Английский язык Учебник 2 класс Кузовлев Перегудова часть 1

На сайте Учебник-Школа.ком ученик найдет электронные учебники ФГОС и рабочие тетради в формате pdf (пдф). Данные книги можно бесплатно скачать для ознакомления, а также читать онлайн с компьютера или планшета (смартфона, телефона).
Student's book (стьюденс стьюдент бук) - Английский язык Учебник 2 класс Кузовлев Перегудова часть 1 - 2014-2015-2016-2017 год:


Читать онлайн (cкачать в формате PDF) - Щелкни!
<Вернуться> | <Пояснение: Как скачать?>

Текст из книги:
Условные обозначения говорение слушание чтение Г_1 письмо домашнее задание грамматика памятки «Учись учиться» Н задание выполняется в Прописях •к лингвострановедческий словарь Student’s Book ФГОС Российская академия наук Российская академия образования Издательство «Просвещение» Академический школьный учебник Английский язык 2 класс Учебник для общеобразовательных учреждений с приложением на электронном носителе В двух частях Часть 1 Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации 7-е издание, доработанное Москва «ПРОСВЕЩЕНИЕ» 2011 УДК 373.167.1:811.111 ББК 81.2АНГЛ-922 А64 Серия «Академический школьный учебник» основана в 2005 году Проект «Российская академия наук. Российская академия образования, издательство «Просвещение» - российской школе» Руководители проекта: вице-президент РАН акад. В. В. Козлов, президент РАО акад. Н.Д. Никандров, генеральный директор издательства «Просвещение» чл.-корр. РАО А. М. Кондаков Научные редакторы серии: акад. РАО, д-р пед. наук А. А. Кузнецов, акад. РАО, д-р пед. наук М. В. Рыжиков, д-р экон. наук С. В. Сидоренко Научный консультант авторского коллектива акад. РАО, д-р псих, наук И. А. Bumhsui Авторы: В. П. Кузовлев, Э. Ш. Перегудова, С. А. Пастухова, О. В. Стрельникова Научный руководитель авторского коллектива проф. Е. И. Пассов На учебник получены положительные заключения Российской академии наук (№ 10106-5215/446 от 01.11.2010 г.) и Российской академии образования (№ 01-5/7д-553 от 20.10. 2010 г.) Английский язык. 2 класс. Учеб, для общеобразоват. учреждений с А64 прил. на электрон, носителе. В 2 ч. Ч. 1 / [В. П. Кузовлев, Э. Ш. Перегудова, С. А. Пастухова, О. В. Стрельникова] ; Рос. акад. наук. Рос. акад. образования, изд-во «Просвещение». — 7-е изд., дораб. — М. : Просвещение, 2011. — 112 с. : ил. — (Академический школьный учебник).— ISBN 978-5-09-019774-8. УДК 373.167.1:811.111 ББК 81.2АНГЛ-922 ISBN 978-5-09-019774-8(1) ISBN 978-5-09-020282-4(общ.) Издательство «Просвещение*, 2006, 2011 Художественное оформление. Издательство «Просвещение», 2006, 2011 Все ппава .заншшены Let’s have a parade! Г'*"' .1.1 \ Ч 'x ', » \ Ш m ♦;.: Дорогие друзья т Мы приглашаем вас в увлекательное путешествие в мир английского языка. Сопровождать вас в этом путешествии и помогать вам в изучении английского языка будут ваши британские сверстники Хелен и Майк. Вы узнаете много интересного о жизни детей в Великобритании и Соединённых Штатах Америки. Хелен и Майк познакомят вас со своими друзьями, любимыми занятиями, песнями и играми. Вы тоже сможете рассказать им о своей стране, друзьях и любимых занятиях. Вы убедитесь в том, что, несмотря на различия, у вас есть много обш;его. Первое путешествие, которое вы совершите вместе с Хелен и Майком, — это путешествие в Нью-Йорк, самый большой город в Соединённых Штатах Америки. Каждый год в последний четверг ноября там проводится праздничный Парад в честь Дня благодарения. Главные участники Парада — огромные, наполненные воздухом фигуры самых популярных и любимых героев английских и американских сказок, мультфильмов и телепередач. Познакомившись с участниками Парада, вы наверняка захотите организовать собственный парад, участниками которого станут герои русских сказок, мультфильмов и телепередач. Итак, давайте отправимся в путешествие! Tesson 1 1. Hi, Helen! Hi, Mike! Хелен и Майк будут сопровождать вас в путешествии и помогать в изучении английского языка. 1) Как по-английски звучат их имена? Ц № 1 Helen ['helm] Хелен Mike [maik] Майк 2) Let’s play! Давайте поиграем в игру «Делай, как я». Она поможет вам научиться произносить звуки английского языка. №2 , №3 [I] [1] [П] [ш] [m] [к] Знаки и звуки [е] ’ /V lii /А/ /Jh/ /til/ lii /е/, как в слове «лес» 2. Signs and sounds (Учитесь слушать и слышать Для того чтобы научиться правильно произносит английские звуки, необходимо уметь различат их на слух. (Рабочая тетрадь, упр. 1). ■■ № 4 3, Хелен и Майк приветствуют вас. 1) Как они это делают? I am = Гт HeleriA Привет, я Хелен. 8 щ 2) Вежливые люди всегда отвечают на приветствия. Поприветствуйте своих новых друзей и скажите, как зовут вас. Hi, Helen! ['hai 'helm] I’m [aim] Hi, Mike! ['hai 'mark] 4. Write it right (Учитесь писать правильно). Дл^; того чтобы правильно писать на английском языке, сначала необходимо научиться правильно писать буквы. Напишите буквы Мш, Nn, L1 и И, названия которых вы уже можете прочитать с помош,ью транскрипционных знаков. (Рабочая тетрадь, с. 102 — 103). ■■ №5 5. АП about me. “I am ...”. Начните заполнять аль бом «Всё обо мне». Напишите, как вас зовут, г прикрепите свою фотографию. (Рабочая тетрадь, с. 104) Jpsson 2 I like Minnie! 1. Друзья Хелен и Майка хотят с вами познако-миться. 1) Как они это делают? Ц № 6 Nick Hi, ["hai rm aim Hi, rm Nick, ['hai I aim 'mk] Mel. 'mel] Буквы и звуки Nn LI Mm Kk Hh [n] ~ /Н/ [1] == /Л/ [mj ~ /м/ Mel Hi, ['hai M [h] [e] [ai] [I] /К/ /X/ /е/ ^ /ай/ /и/ I’m aim Kim 'kim] 10 Hi, ["hai Гт Kylie. aim "kaili] Kelly Hi, Гт Kelly, ['hai aim 'keli] 2) Как зовут друзей Майка и Хелен? ^ 3) Поздоровайтесь с друзьями Майка и Хелен и ^ скажите им, как вас зовут. 4) Let’s sing! Давайте споём песню «Привет». Поздоровайтесь со своими новыми друзьями под музыку известной детской песенки. 2. С ПОМОЩЬЮ даже нескольких транскрипционных знаков вы уже можете прочитать много слов, за которыми скрывается интересная информация. 1) Кто изображён на фотографиях? Что в них особенного? Загляните в лингвострановедческий словарь — в нём вы найдёте не только сведения об этих персонажах, но и много другой полезной информации. ■■ № 7 12 i 2) Кто нравится Майку и Хелен? Как они об этом говорят? I like (ai 4aik Minnie! 'mini] Мне нравится I like Ken! [ai 'laik 'ken] 3) Выберите того, кто нравится вам, и скажите об этом. 3. Letters, signs, sounds (Учитесь читать). Транскрипционные знаки многих согласных звуков похожи по написанию на соответствующие буквы. Прочитайте и скажите, что нарисовано на картинках? (Рабочая тетрадь, упр. 1). Ц № 8 4. Write it right. Напишите буквы Hh и Кк. 21^ (Рабочая тетрадь, с. 102—103) О. Кто из героев сказки А. А. Милна о Винни Пухе нравится вам больше всех? (Рабочая тетрадь, упр. 2) 13 J^ssons 3-4 I’m nice! 1. в Параде, посвящённом Дню благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade*), участвуют самые популярные в Америке герои сказок, мультфильмов и телепередач. Как зовут этих персонажей? Кто из них участвовал в Параде? / Mickey Mouse’ ^ [,miki 'maus] >\ - Микки Маус '\ -4. Неппу Penny' [,heni 'peni] Хенни Пенни Stuart Little* [,stju:3t 'litl] Стюарт Литл Pussy Cat* [,pusi 'kaet] Пусси Кэт 14 I ! I Г Z. Let’s play! Давайте поиграем в игру «Делай, как я» и научимся правильно этих героев. произносить имена [t] I А/ [э] i Знаки и звуки [р] [S] т [и] [и:] [аи] i 1 + * /п/ /с/ /й/ /У/ /у:/ /ау/ /э/, как в слове «этаж» [ае] I /э/, как в слове «это» 3. Let’s play! Давайте поиграем в игру «Фоули артист». В Диснейленде (Disneyland*) есть студия «Фоули артист», где озвучивают мультфильмы. Там записывают не только голоса героев мультфильмов, но и звуки окружающего мира. (Рабочая тетрадь, упр. 1) 4. Signs and sounds. Научиться различать английские звуки очень важно, особенно если пары слов отличаются только одним звуком. (Рабочая тет-|| радь, упр. 2) 15 5. Микки Маус чаще других принимал участие в Параде. Герои разных сказок хотят с ним познакомиться. Как они говорят о том, кто они и как их зовут? Hi, I’m I’m а cat. | Я кошка [aim 9 'kaet] Hi, I’m I’m [aim Hi, I’m [< I’m Mickey. I’m a mouse. I’m a hen. | курица [aim 9 'hen] a mouse, too, мышь тоже maus 4u:j 16 б. Микки Маус, Пусси Кэт и Стюарт Литл хотят участвовать в Параде. Что они могли бы сказать о себе, чтобы их выбрали участниками Парада? Гт I ^ [aim а mouse, э 'maus] Гт а., mouse, Гт cute! Гт а cat. [aim э 'caet] Гт nice. | Я хороший. [aim ^nais] I like mice. | мыши [ai 'laik ^mais] _Tm cute! привлекательным Гт little. I маленький [aim ^itl] 7. Write it right. Напишите буквы Ss, Uu, Xx и rjl Qq. (Рабочая тетрадь, с. 102—103) 8. Помогите героям сказок написать заявки на участие в Параде. (Рабочая тетрадь, упр. 3) Macy’s Thanksgiving Day Parade S—Kv.'tciiuiKR. 2 КЛ.. Ч. 1 17 Jfsson 5 Henny Penny, you are cute! 1. Заявки на участие в Параде 'принимаются и через Интернет. Хелен и Майк разместили в Интернете свои мнения в поддержку двух героев. 1) Что они пишут Пусси Кэт и Хенни Пенни? You are а cat. You are nice. f ; f 1 fi*i Omu •ct«R« «еееи с»к AtActiw Owm ,joii»erri Q# M4a>m/m0Pfy Ш ^ ^ ^ Л Q) !* j ^ттттштятят ■fT*'- Л D a Pussy Cat! [,pusi 'kaet] feu) are nice. [ju3 Э 'nais] I like you, [ai 'laik ju] Helen Ты. хорошая, тебя 18 Буквы и звуки /; ; I V.U You are а hien. You are nice. You are a nice hen. Неппу Penny! [,heni 'peni] Yo|tr~ are a nice hen. [ju - or Э 'nais 'hen] Yo^re cute hen! [)U ЭГ 0 'kju:t 'hen] 1 like you. [ai "laik jo] Mike 2) Что бы вы сказали, чтобы поддержать Пусси Кэт и Хенни Пенни? 2. Letters, signs, sounds. В компьютере произошёл рЯ сбой, и он стал пропускать буквы. Какие буквь; пропуш;ены? (Рабочая тетрадь, упр. 1) 9* 19 3. Некоторые герои сами пишут заявки на участие в Параде. 1) Как вы думаете, мог бы мышонок Джерри написать такую заявку? Hi! Гт а mouse. [aim э 'maus] Гт а cute 1 [aim э 'kju:t '] Гт а nice [aim э 'nais '] 2) Какое мнение о мышонке Джерри у кота Тома? 1 pussy CAT 20 / Yes, you are a nice ['jes I ju ЭГ Э 'nais You are a cute mouse! [ju ЭГ Э "kju:t 'maus] I like you. mouse! 'maus] you are = you’re Да pussV You’re a silly mouse! [jsr Э 'sill 'maus] You’re a silly little mouse! [jsr Э 'sill 'litl 'maus] 4. Write it right. Напишите буквы Pp и Tt. (Рабо-Iffl чая тетрадь, с. 102—103) 5. In your culture. Кот Леопольд тоже хочет участвовать в Параде. Напишите письмо Леопольду и поддержите его. (Рабочая тетрадь, упр. 2) lessons 6-7 1. Angelina is a talented ballerina! Герои сказок и мультфильмов 'живут в самых разных странах, городах и деревнях. Как вы думаете, кто из этих героев живёт в деревне Маусленд? Angelina Mouseling [аепфэ'Ишэ 'mauslip] Ангелина Мауслинг ★ г /V: л-:-- . Z'- ’/яшЯ Т Л'-Ч. Daisy* ['deizi] Дейзи Jerry ['(^зеп] Джерри Barney [Ъо:т] Барни 22 2. Let’s play! Давайте поиграем в игру «Делай, как я». т [b] [r] [Z] [d] ta] Знаки и звуки [ш] [ei] [i:] \ 1 i 1 1 1 - 1 1 /6/ /Р/ /3/ /Д/ /ДЖ7 /-/ /а:/ /эй/ /и:/ 3. Let’s play! Давайте поиграем в игру «Фоули артист». Как артисты студии подражают звукам, которые издают животные или предметы? (Рабочая тетрадь, упр. 1) 4. Signs and sounds. Какой из двух гласных звуков вы слышите в каждом слове? (Рабочая тетрадь, Ш упр. 2) 5. в сказочной деревне Маусленд живут мышки. 1) Какие мышки там живут, по мнению детей, которые читали эту сказку? Smart! | умные [sma:t] Cute! ['kju:t] веселые весёлая весёлый merry Nice! [nais] Сл-елл^ Talented! ['taebntid] Kind! [кдаб] добрые Merry! ["men] веселы 23 2) Какими бывают герои других сказок? (Рабочая тетрадь, упр. 3) 6. Ангелина, участница Парада, — особенная мышка. Что в ней особенного? Выберите подходяш;ие предложения. \ Jerry is а mouse. Jerry is merry. Jerry is a merry mouse. Angelina is [аеп(15э'И:пэ iz Angelina is [аепс^э'Ишэ iz Angelina is [aencfesliino iz Angelina is a talented ballerina. a mouse. Э 'maus] a ballerina. Э baeb"ri:ri9] talented. 4aebntid] 7. In your culture. Коротышки (Mites*), живуш;ие в Зелёном и Цветочном городах, тоже особенные и очень разные. Какие они? Pillyulkin is kind.^^^^ [pi'lulkin IZ Pillyulkin is a^klrtd Mite. | коротышка [a 'kaind[mait] Medunitsa is smart. [medu'nitso iz 'smcut] Medunitsa is a smart JVlite. [э 'smart mart] ЦКлюлькИк 24 'Гьоб'ик МедунИда Знайка Цезнайка 8. Write it right. Напишите буквы ВЬ, Сс, Dd, Ее Gg. (Рабочая тетрадь, с. 102 — 103) 9. Что говорят дети о некоторых коротышках? (Ра 1Г^ бочая тетрадь, упр. 4) 25 Jpsson 8 1. Angelina likes dancing. У каждого сказочного героя есть свои любимые занятия. 1) Что любят делать Ангелина и другие знакомые вам герои? I like dancing. Daisy likes, dancing. Oi-fCL. Я люблю (танцевать Daisy_(|ikesj singing! | петь ['deizi ,lar^(;^sii3ii3] V Jerry like^ playing tricks! ,laiks 'р1е1Щ 4nks] подшучивать \ 26 Tyubik Пкея paintire. | рисовать красками / Cc^[s] Буквы и звуки ВЬ [Ь] ~ /б/ - /с/ [к] ~ /к/<з^г^в Dd [d] ^ /д/ Jj [cfe] ~ /дж’/ Rr [г] « /р/ Ss-[s] ~ /с/ [z] = /3/ [z] == /3/ ng [о] ~ /-/ ск [к] ~ /к/ [а:] = /а:/ [ei] ~ /эй/ [к] = /и:/ \ Barney likes telltfra tale^ and plavina. ['ba:ni ,kiks ^ 'icilt эп 'pleiii^] рассказывать сказки играть 2) Что любят делать Хелен и Майк? Mike likes painting. ['maik ,laiks "peintip] Helen likes reading tales and helping Mike, ['helm ,laiks 'riidip 'teilz on 'helpip 'maik] читать помогать 27 2. In your culture. Коротышки тоже маться самыми разными делами. 1) Что именно они любят делать? любят занр S’ ^ likes [laiks] helping. [^helpip] painting. ['peintip] telling tales, ['telip 4eilz] reading, [^riidip] playing tricks, ['pleiip 4nks] singing and dancini ["sipip on 'doinsip' Уд 2) Что любят делать ваши любимые сказочны герои? ' 3. Let’s sing! Давайте споём рассказывать сказки ». песню «Барни люби 28 4. Let’s play! Давайте поиграем в игру «Угадай-ка», Отгадайте, кто и что любит делать. 5. Write it right. Напишите буквы Jj, Rr и Zz. (Рабочая тетрадь, с. 102 — 103) 6. АП about me. “Му likes”. Что любите делать вы и ваши друзья? (Рабочая тетрадь, с. 104) 7. Letters, signs, sounds. Подберите подходяш;ие бук-вы и прочитайте названия рисунков. (Рабочая тетрадь, упр. 1) 8. У Хелен и Майка много друзей. Какие они? Что они любят делать? (Рабочая тетрадь, упр. 2). ^ № 9 29 Jfsson 9 Playtime (Урок повторения] Let’s play! Давайте поиграем в игру «Страна букв». 30 'Нм'^о^ь и M^yuACCif^ и.^ти^^-ы в этой игре победителем станет тот, кто первым пройдёт по «Стране букв» и правильно выполнит следующие задания. 1) Назовите буквы. 2) Назовите звуки, которые эти буквы обозначают. 3) Прочитайте слова с этими буквами. 4) Найдите соответствующие этим словам картинки. 31 Jpsson 10 Ord likes painting 1. Многие герои популярной телепередачи «Улиц1 Сезам» (“Sesame Street”*) участвовали в Параде Как их зовут? Sherlock Hemlock* [,/з:1вк ЪетЫс] Шерлок Хемлок Cookie Monster* ['kuki ,mDnst9] Куки Монстр Grover* ['grouvo] Г роувер Cassie* ["kassi] Кэсси 2. Let’s play! как я». Давайте поиграем в игру «Делай Знаки и звуки ш [д] [V] [эи] [р] э: [з:] 1 i + t /ш’/ /г/ /в/ /эу/ /0/ с 01 /о:/ /ё/, как в слове «мёд» 32 3. Let’s play! Давайте поиграем в игру «Фоули артист». (Рабочая тетрадь, упр. 1) ► /^wrr-putx 4. Все персонажи телепередачи «Улица Сезам» любят рисовать. SoiTOpu^ 1) Какими красками они любят рисовать? ^ green purple ['рз:р1] mi-le I, ф orange ['ппп^з] blue [bin:] grey [grei] violet [Vaiobt] black [black] 2) Какие цвета у радуги? 5”Кузовлев. 2 кл.. ч. 1 33 3) Let’s sing! Давайте споём «Песню о радуге». Red and orange and yellow and green ^ ['red and 'пппсЬ; | эп 'jebu эп 'gri:n] ^ ^ ^ Blue and dark blue and purple | тёмно-синий \Л ['blu: on 'dxk blu: | on 'рз:р1] I can sing a rainbow | могу петь [ai kon 'sip 0 'reinbou] Sing a rainbow Sing a rainbow, too. ^ F \ :1 [tu:] it is = it’s 5. Майк и Хелен рисуют персонажей «Улицы Сб зам». Почему они выбрали именно этих персонажей? -— Mike likes painting. Не likes ГЧ ['maik ,laiks 'peintip | hi 'laiks] Mike likes painting Ord. [o:d] He’s blue, green and purple. [hiz 'blu: I 'gri:n on 'рз:р1] he is = he’s / 34 Helen likes painting, too. ['helm ,laiks 'peintii^ | 'tu: Helen likes painting Cassie. ['kaesi] She’s pink and yellow. [fiz 'pipk ЭП 'jebu] she is = she’s She likes Ji 'laiks] Она 6. Сможете ли вы определить, кто изображён на портретах? (Рабочая тетрадь, упр. 2) 7. Write it right. Напишите буквы Аа, Оо и Vv, (Рабочая тетрадь, с. 102 — 103) ■tr 8. Кто из героев телепередачи «Улица Сезам» нра-вится Майку и Хелен? (Рабочая тетрадь, упр. 3) 3* Jfsson 11 1. Cassie is not a monster! Если бы Шерлок Хемлок был на выставке дет ских рисунков, то он сразу заметил бы неточ ности в портретах персонажей передачи «Улиц^ Сезам». Дети тоже заметили их. Как они о( этом говорят? Oh по! [эи "пэи Не is blue, hiz Ъ1и:] Ой. нет! Не is not yellow. [hi iz "not 'jebu] Oh не жёлтого цвета. / He is^a monster. He is not a monster. [ And he is not a small monster. | маленький [эп hi IZ "not 9 'smo:l 'mnnsta] L 36 She is pink. [fi iz 'рпзк] She is not red. [fi IZ 'nr)t 'red] She is not a red dragon, [fi IZ 'not Э 'red 'draegan] Буквы и звуки Vv [v] ~ /в/ Gg [g] ~ /г/ sh Ш ~ /шу [эи] ~ /эу/ [d] ~ /0/ [o:] ~ /о:/ [з:] ~ /ё/ мёд And she is not a bjfl dragon. | большой [эп Ji IZ 'nDt Э 'big 'draegan] 37 2. Майк рассказывает о своём любимом персонаже телепередачи «Улица Сезам». Рассмотрите рисунки и отгадайте, кого он описывает. Sherlock Hemlock [J3:lt)k 'hembk] Cookie Monster ["kuki ,mDnst9] — He is not a dragon. [hi iz 'not Э 'draegon] He is not green. [hi IZ 'not 'gri:n] — He isn’t a small monster, [hi hznt Э 'smo:l 'mnnsta] He is a big blue monster. IZ Э 'big 'blu: 'mnnsto] Grover ['grouvo] [hi 3. БЬ he is not = he isn’t she is not = she isn’t it is not = it isn’t Group work. У Хелен свои любимые персонаж! в телепередаче «Улица Сезам». Из её альбом! выпали их фотографии. Кто изображён на этиз фотографиях? (Рабочая тетрадь, упр. 1) 4, Кто-то украл царевну из Тридевятого царства. ig 1) Как его описывают свидетели? Не is big and blue. Q S ^ ^ He is a monster. , ^ He is evH. | злой ^ ' ['i:vl] 2) Кто на самом деле украл царевну? Какой он? о ^ А й О N Не IS isn’t big/small. blue/green. kind/evil. a dragon/a monster. 5. Подскажите Шерлоку приметы того, кто съел в доме всё печенье. (Рабочая тетрадь, упр. 2) В 6. Какого цвета дракон, которого нарисовал Майк? (Рабочая тетрадь, упр. 3) 7. а In your culture. Зелибоба (Zeliboba*) из России стал участником передачи «Улица Сезам». Почему? (Рабочая тетрадь, упр. 4) 39 Jpsson 12 I like Mother Goose rhymes. 1. в Параде принимает участие известная сказочницг . Матушка Гусыня. 1) Какие герои могли бы сопровождать Матушку Гусыню на Параде? Doctor Foster f [,dDkt3 'fDSto] доктор Фостер К ч Molher Goose [,тлбэ 'gu:s] Матушка Гусыня , Elisabeth )| [riizabagj Элизабет Polynesia [,pDirni2p] Полинезия Winnie the Pooh* [,wini бэ 'pu:] ' Винни Пух 2) Послушайте несколько забавных стихов Ms тушки Гусыни. О каких из этих герое говорится в её стихах? 40 Let’s play! Давайте поиграем В игру «Делай. как я». Знаки и звуки [f] [w] [0] [б] [3] [л] 1 1 i I 1 1 - /Ф/ /-/ /-/ /-/ /ж'/ /а/, как «О» в слове «оса» Let’s play! Давайте поиграем в игру «Фоулг артист». (Рабочая тетрадь, упр. 1) 4. Let’s sing! Давайте споём песню! 5* Матушка Гусыня и герои её стихотворений очен1 разные. 1) Какие они? Unlucky! I невезучие [лп'1лк1] Silly! Funny! I смешные ['Глш] Friendly! | дружелюбные [Trendli] Вгауе! | храбрые [breiv] Merry! Smart! Nice! 41 щ 2) Послушайте стихотворения о Матушке Гусыне, о докторе Фостере и Элизабет в переводе С. Я. Маршака. Скажите, какие они. Mother Goose Doctor Foster Elisabeth IS and and and 6. Полинезия — героиня сказки о добром докторе Дулитле (Doctor Dolittle*). Что мог бы доктор Дулитл рассказать о Полинезии? Polynesia is mv pet. [рп1Гп1:зэ iz mai 'pet] мои питомец Polynesia is my friend. | друг [рп1Гпкзэ IZ mai 'frend] She is smart. I like talking to Polynesia. | разговаривать c [ai ,laik 'toikip t9 рв1Гпкзэ] She is friendly. She likes helping me. ['frendlij [mi] мне I like Polynesia. 7. Write it right. Напишите буквы Ff, Ww и Yy. IT'l (Рабочая, тетрадь, с. 102 — 103) 8. Почему Майк хочет, чтобы Винни Пух участво-вал в Параде? (Рабочая тетрадь, упр. 2) L 42 lesson 13 We are friends. 1. Попугай Полинезия — не единственный питомец доктора Дулитла. В его доме живёт много животных и птиц. 1) Какие питомцы есть у доктора Дулитла? а pet — pets а friend — friends 1 like my pets. TP [ai 'laik mai 'pets] pets are Polynesia the parrot, 'pets Э pDli'ni:39 бэ 'paerat Jip the dog, 'cfeip 5э 'dng Dab-Dab the duck, ,daeb'daeb бэ and the owl Too-Too. ЭП 5i 'aul ,tu:4u:] 43 They are friendly and funny! Они [5ei Э 'frendli | эп 'fAni] Буквы и звуки We are good friends! [wi Э "gud "frendz] Мы хорошие друзья! Ff [f] Ww [w] th —[0] \[6] [3] [Л] /Ф/ /-/ /-/ /-/ /ж7 /а/ We are friends. They (^ar^ friends. 2) Что говорит доктор Дулитл о своих питомцах' 3) Сестра доктора Дулитла другого мнения < многочисленных питомцах, живущих в доме. Чт( она говорит по этому поводу? They are not funny! They are not friendly! We are not friends at_________aN! ['frendz 9t 'э:1] совсем We are friends! They are (not) friends! 2. Полинезия любит петь песни. Какую песенку он Щ! могла бы спеть о своих друзьях? (Рабочая тет. “ радь, упр. 1) 44 3. In your culture. Let’s play! Какие из этих героев дружат, а какие нет? and are not friends. They are not friends at all. __________ and _____________ are friends. They are good friends. They like talking playing singing dancing painting telling tales together. | вместе [ts'geda] 45 4. Дети любят рассказывать о своих друзьях. 1) С кем дружат Мел и Эмили и почему? We’re friends with Nick and Kelly | c [wi6 'nik ЭП 'keli] They’re nice and merry. We like playing together. But we aren’t friends with Ike and Lenny. | но [bst] [wi5 'aik ЭП Teni] They aren’t friendly. They like playing tricks. we are = we’re we are not = we aren’t they are = they’re they are not = they aren’t 2) Расскажите, c кем дружите вы и почему. We’re friends with ______ They’re __________ and We like ____________ and We’re good friends! together. 5. In your culture. Какие герои русских сказок i а мультфильмов дружат? (Рабочая тетрадь, упр. 2) 6. Letters, signs, sounds. Что увидели в Диснейленд* Хрюша и Степашка? (Рабочая тетрадь, упр. 3) 7. АП about me. “Му friends”. Что вы с друзьям! Г'Л любите делать вместе? (Рабочая тетрадь, с. 104) 46 lesson 14 Charlie is nice! 1. Эти герои хотели бы участвовать в' Параде. Как ИХ зовут? Bombur* [ЪвтЬиэ] Бомбуа ['еэпэ1] Ариэль Oin* [от] Ойн Charlie Brown* [,tfo:li Ъгаип] Чарли Браун Teddy Bear* [4edi Ьеэ] медвежонок Тедди 2. Let’s play! Давайте поиграем как я». (tn + /Ч/ [еэ] + /эа/ [иэ] I /уэ/ [1Э] + /йэ/ В игру «Делай, Знаки и звуки [01] /ой/ А7 3. Signs and sounds. Подберите подходящие по смыслу слова, которые отличаются одним звуком. (Рабочая тетрадь, упр. 1) 4. Let’s sing! Давайте споём песенку про медвежонка Тедди. 5. Хелен, Майк и их друзья готовят поддержку своих любимых героев. 1) Как зовут друзей Хелен и Майка? плакаты в is nice! She is joyful, ['cfeoifl] Clare [kleo] Joy [ф1] 48 жизнерадостная We like He is cute and brave. Richar ['ntfad] Oin and are nice! They are funny and merry! r—:--------------' ^ ^ ^ but we like you ! You are unlucky, Daniel ['daenjsl] Joshua ['cfeojua] 2) В поддержку каких героев Хелен, Майк и их друзья сделали плакаты и почему? Подставьте имена персонажей из упражнения 1. 6. Let’s play! Давайте поиграем в игру-пантомиму. (Рабочая тетрадь, упр. 2) IMING Game 7. в поддержку какого героя вы хотели бы приду-мать плакат? Что бы вы рассказали о нём? 8. In your culture. В поддержку какого сказочного героя задуман плакат? (Рабочая тетрадь, упр. 3) 4—Кузовлев. 2 кл.. ч. 1 49 £fSSOn 15 His name is Teddy 1. Хелен, Майк и их друзья пришли на Парад i костюмах своих любимых персонажей. Один и; репортёров решил познакомить с ними своих зри те л ей. 1) Какие вопросы он им задаёт? Hi, children! Гт Nick. | дети ['tfildron] [шк] Who are you? | Кто вы? ['hu: э 'ju:] What are vour names? | ваши имена ['wDt Э 'jo: 'neimz] 2) Как Хелен, Майк и их друзья отвечают н{ вопросы репортёра? Гт а little boy. | мальчик [Ьэ1] Му name is Charlie. | моё и 4[mai 'neim iz 'tfa:li] / 50 Не is а bear. His name is Teddy. | его [hi iz Э Ъеэ I hiz 'neim iz 4edi] She is a little mermaid. [fi IZ Э Titl 'msimeid] Her name is Ariel. | M [ha 'neim iz 'earial] русалка We are dwarfs. | гномы [wi a 'dwaifs] Our names are Oin ['aua 'neimz ar 'am and Bombur. | наши an ЪптЬиа] 51 They are mice. [5ei Э 'mais] Their names are "" S3 'neimz эг Angelina and Stuart. аепфэТкпэ эп 'stjuist] 2. Let’s sing! Давайте споём песню имя?/Как тебя зовут?». «Как тв( 52 3. Керри, Вики и Барт приняли участие в конкурсе на лучшее стихотворение о своих питомцах. Помогите детям подобрать подходящие слова из рамочек, чтобы у них получились стихотворения. Kerry Vicky Bart # • 3 She is dog is Cherry, ['dog iz 'tferi] I — my he — his she — her it — its we — our you — your they — their We are and pets are smart. They are friendly and funny. ____ names are Lucky and Bunny. [Тлкл ЭП 'Ьлш] 4, Друзья Хелен и Майка тоже участвовали в конкурсе на лучшее стихотворение. Что они написали о своих питомцах? (Рабочая тетрадь, упр. 2) 5. АП about me. “Му pet” или “Му friend’s pet”. Напишите о своём домашнем любимце или о питомце своего друга. (Рабочая тетрадь, с. 104—105) 53 J^sson 16 I like English! (Урок повторения 1. 1 In your culture. Ha уроках английского языка bi научились рассказывать немного о себе и свои друзьях. Помогите героям русских сказок пpe^ ставить себя и своих друзей. 1) Вставьте пропущенные слова из рамочки. I am а dog. ________ name is Philya. [Tdjo] She is a Mite. ________ name is Medunitsa. [medu'nitso] It is a toy. ________ name is Petrushka.* [po'truijko] We are Mites. _______ names are Neznaika and Znaika. They are Mites, too. _________ names are Pillyulkin and Tyubik. 2) Послушайте и проверьте. 54 I — my he — his she — her it — its we — our you — your they — their 2. У Чарли Брауна есть питомец. 1) Соедините правильно части предложения, и у вас получится рассказ о Чарли и его питомце. I am---- Му pet is His name is He is We are We like a dog. Charlie [^a:li]. good friends, nice and joyful ['dsoifl] playing together. Snoopy ['snu:pi]. 2) Послушайте и проверьте. 3. Коту Леопольду понравилась деревня Маусленд. Чтобы найти там друзей, он написал письмо в газету. Его друзья перевели письмо с русского на английский, но допустили пять ошибок. Какие ошибки они сделали и почему? Напишите правильно предложения, в которых есть ошибки. По-русски мы говорим: Я Лена. Он Миша. Ты добрый. По-английски мы говорим: I am Lena. Не is Misha. You are kind. Hi, Mr Mouseling, I Leopold the cat. I like Mouseland and I like you. You kind and smart. I like Angelina. Angelina nice. She a talented ballerina. I friendly and merry. I like mice. I like singing and playing. Leo I am He is She is You are We are You are They are 55 4. Для того чтобы не делать ошибок, нужно внима тельно слушать учителя на уроке и выполнят] все задания. Давайте проверим, хорошо ли вь умеете это делать. Послушайте, что говорит вам учитель по-анг лийски, найдите эти предложения на русское языке и поставьте рядом соответствуюш;ий но мер. Выполните последнее задание. 1 значат? Посмотрите на доску. Прочитайте, пожалуйста, слово English. Давайте споём песню “We are friends!”. Повторите за мной “I like English!”. Иди(те), пожалуйста, к доске. Напишите букву “М”. Откройте учебники на странице восемь. Рассмотрите рисунки, прочитайте слова. Что ОИ1 street house [_aus] lake [_eik] bridge [_пф] par La:. 56 lesson 17 1. This is the English ABC. Гроувер (Grover) — известный персонаж телепередачи «Улица Сезам». Он любит изображать английские буквы в алфавитном порядке. Посмотрите, в каком порядке расположены буквы в английском алфавите, и назовите их. И В [bi:] c [si:] D [di:] E [i:] IJ [еП G [cfei:] H 1 J К L M N [eitn [ai] [cfeei] [kei] [el] [em] [en] О P Q R s "y u [эи] [pi:] [kju:] [cu] [es] [ti:] Du:] V w X ¥ and Z [Vi:] ['dAblju:] [eks] [wai ЭП 'zed] w Oh. well, you see. | Hv вот, теперь ты видишь. [эи 'wel I ju 'si:] This is the English ABC. | Это — английский алфавит. ['5is iz 5i TpgliJ 'ei bi: 'si:j 57 2. т Знание порядка букв в английском алфавите нужно для того, чтобы быстро находить значения незнакомых слов в словаре. 1) Let’s sing! Давайте выучим песню, которая поможет вам быстро запомнить английский алфавит. 2) Let’s play! Давайте поиграем в игру «Найди ^ букву». Учитель будет показывать вам заглавные буквы, а вы должны найти на своих карточках соответствующие им строчные буквы. Teacher: What is this? | Что это? [Vot iz '5is] — What is this? — It is a letter. Pupil 1: It is “A”. I Это буква “A”. Pupil 2: And it Is “a”, too. 3) Let’s play! Давайте поиграем в игру «Ктс первый?». Найдите в словаре значения слов и их произношение. II № 10 sorry spelt please 3. Знание алфавита поможет вам узнать сказочногс героя, который собирается участвовать в Параде. (Рабочая' тетрадь, упр. 1) 4, Помогите Пиноккио расшифровать сообщение. Как вы думаете, обрадует оно его или нет? (Рабочая тетрадь, упр. 2) I 58 5. Role play. Организаторам Парада иногда трудно расслышать по телефону имена участников. 1) Помогите Пиноккио правильно произнести его имя по буквам. Hello. This is Pinocchio. / л" Hello. Sorry, spell your name, please. m 2) Попробуйте произнести свои имена по буквам. 6. Помогите героям русских сказок выучить буквы английского алфавита? (Рабочая тетрадь, упр. 3) 7. Какое слово необходимо героям русских сказок для обш;ения с зарубежными друзьями? (Рабочая тетрадь, упр. 4) 59 Jpsson 18 1. I like animals. Ha Параде можно увидеть платформу «Планета животных». 1) Фигуры каких животных находятся на этоЁ платформе? ilWv I 60 2) На фигуры каких животных обратили внимание Хелен и Майк? Почему? Helen: Look! А tiger! | Посмотри! ['1ик I э Чахдэ] Гт afraid of tigers! [aim oTreid ov 'taigsz] And what is this? [on WDt iz '6is] Я боюсь тигров! Mike: It is a raccoon. [ro'ku:n] I like raccoons, [ai "laik ro'ku:nz] They are funny. Lookli^ 3) Как Хелен говорит о том, что тигры вызывают у неё страх? 4) Какие животные нравятся Майку? Как он об этом говорит? [S] [Z] а rabbit — кролик а raccoon — rabbits — кролики raccoons — ['rasbits] [ro'ku:nz] [iz] енот a fox — лиса еноты foxes — лисы ['fnksiz] 61 2. Let’s play! Давайте поиграем в игру «Боюсь — не Гч боюсь». Teacher: I am not afraid of raccoons. I like raccoons. Pupil 1: I am not raccoons. afraid of Pupil 2: I’m afraid of raccoons. 3. В Параде участвуют и игрушки. Каких игрушечных животных и птиц могут увидеть зрители на «Платформе игрушек»? (Рабочая тетрадь, h Упр. 1) 4. Дети любят разных животных. 1) Каких животных любит Хелен? Почему? I like animals. | животные [ai Talk 'aenimlz] Му favourite animals are rabbits and cats, ['feivrot "aenimlz] | любимые They are nice and funny. I like playing with my cat Fluffy. 62 Уд 2) Расскажите Хелен и Майку о своих любимые ^ животных. Используйте слова из рамочки. 1 like animals. Му favourite animals are and % They are and ■ mice dogs bears funny brave [mais] [dngz] [beoz] [Тлш] rabbits parrots cats nice cute ["raebits] ['pasrats] [kaets] joyful evil horses raccoons foxes ['cfeoifl] ['ho:siz] [ro'kuinz] [Toksiz] merry then tigers wolves pigs [Trenc ['taigsz] [wulvz] ['pigz] 5. АП about me. “Му favourite animals”. Расскажите о своих любимых животных. (Рабочая тетрадь Бь с. 105) 63 J^sson 19 Let’s play 1. Динозаврик Барни (Barney) — известный repo детских телепередач. Как и все дети, он люби играть в разные игры. 1) В какие игры любят играть Барни и ег друзья? They like playing sportj [spoils] hide-and-seek* [,haid on 'silk] 64 bingo* ['Ьщдэи] 44 59 62 71! 25h 46 77 80 1шншшш£1тшв№пв^ M«N«* 8 14 41 55 70 82 46 62 79 computer games [k9m'pju:t9 ,geimz] 1 6 20 39 65 90| hopscotch ['hDpskDtn is 2) В какие из этих игр вы любите играть с друзьями? We like playing й—'Куяоялеп. 2 кл.. ч. 1 65 2. Для некоторых игр нужны считалки. 1) Послушайте любимую считалку Майка и ска жите, что он считает. ■■ № 11 One (1) little, two (2) little, three (3) little fishes, ["wAn litl |4u: litl I '0ri: ' ,htl Four (4) little, five (5) little, six (6) little fishes, [fo:] [faiv] [siks] Seven (7) little, eight (8) little, nine (9) little fishes. ['sevn] [eit] Ten (10) little fishes! [ten] [nain] зУ 2) Сколько рыбок насчитал Майк? Как он и^ считал? 3) Выучите наизусть любимую считалку Майка. 3. Let’s play! Давайте поиграем в игры «Обвед! ^ цифру» и «Сколько?». ^ ^ 4 5 Т 8 9 2 5 6 J 40 66 4. Майк хочет поиграть со своей подружкой Хелен 1) В какую игру он предлагает ей поиграть? Каь он это делает? — Let’s play. | Давай(те) [,lets 'plei] — Why not? I Почему бы и нет? [wai 'not] — Let’s play hide-and-seek. [,lets 'plei ,haid эп 'si:k] — Yes. Let’s count. | посчитаемся [jes] [kaunt] 2) Соглашается ли Хелен поиграть с Майком? Что она говорит? 3) Pair work. Предложите друг другу поиграть в ваши любимые игры. Не забудьте посчитаться. 5. АП about me. “I am ...”. Напишите, сколько вам лет. (Рабочая тетрадь, с. 104) 6. В какие игры вы хотели бы поиграть с Барни? (Рабочая тетрадь, упр. 1) 7. Незнайка проиграл в бинго, тетрадь, упр. 2) Т Почему? (Рабочая 67 Tesson 20 1. Is Izzy an animal' Иззи (Izzy*) — участник Парада, талисман Оли1У пийских игр (Olympic Games*). В Интернете н странице, посвяхцённой Иззи, можно найти отве ты на любые вопросы о нём. 1) Какие вопросы особенно популярны? Как них отвечали создатели Иззи? н СбЮ — Izzy is а mascot. Is Izzv an animal? ................... Ж — Yes, he is. — No, he isn’t. What is Izzy? ['WDt iz 'izi] Izzy is a mascot. талисман ['izi IZ Э 'masskat] — Is Izzy an animal? ['iz ' IZI ЭП 'aeniml] — No, he isn’t. Izzy is 'iznt 1 'izi iz not an animal. ["пэи 1 hi 'not ЭП 'aeniml] Izzy Is a computer character 1 геоой ['izi IZ kam'pjuita 'kaerskts] 2) Кто же такой Иззи? 68 9tn- 2. Костюм Иззи украшен пятью кольцами (th( Olympic rings*), которые представляют пять час тей света. 1) Как они называются? Найдите их на карте. This is America [э'тепкэ]. Asia ['eijs]. Australia [n'streilia]. Europe ['juarsp]. Africa ['aefriks]. 2) Поинтересуйтесь у создателей Иззи, часть света он представляет. ■■№ 11 — Is Izzy from Australia? | из [frsm] какук 69 3. Let’s play! Давайте поиграем в бинго. Иззи мо-Уд жет превращаться в любые предметы. В какие ^ предметы превращается Иззи? Pupil 1: Is Izzy а mouse? Pupil 2: Yes, he is./ No, he isn’t. a mouse a computer a computer mouse a teddy bear [э 4edi Ьеэ] a football [э 'futbo:!] an arrow [эп 'аегэи] a skateboard [э 'skeitbo:d] a bow [э 'Ьэи] a bicycle [э 'baisikl] a book [э buk] a car [Э 'ka:] 70 4. Каким частям света соответствуют цвета пяте олимпийских колец? (Рабочая тетрадь, упр. 1) 5. In your culture. Какой был талисман летние Олимпийских игр, проходивших в нашей стране " в 1980 году? (Рабочая тетрадь, упр. ,2) 6. АП about me. “I’m from ...”. Напишите, из каког вы страны. (Рабочая тетрадь, с. 104) J^sson 21 Are you good at football? 1. Олимпийские игры бывают летними и зимними. Какие из этих видов спорта летние, а какие зимние? and and are winter sports. | зимние [,wint3 'spo:ts] are summer sports. | летние [,8лтэ 'spo:ts] 72 2. Бывают талисманы зимних и летних Олимпийских игр. 1) Какие вопросы Хелен и Майк задают Иззи, чтобы узнать, талисманом зимних или летних Олимпийских игр он является? - Izzy! Are you а winter mascot? ['maeskst] Ты талисман зимних игр? - Guess! I Отгадайте! [ges] - Are you good at skating? ['a: ju 'gud at 'skeitip] ТЫ хорошо умеешь - No, I am not. - Are you good at swimming? - Yes, I am. - You are a summer mascot! - Yes, I am! — You are a mascot. Ar.e.. .YQ.g... 3. .yy !ПШГ... rpsscQt? Yes, am. Ж — No, I’m not. 2) Удалось ли Хелен и Майку отгадать, талисманом каких игр является Иззи? Как они об этом говорят? summer mascot winter mascot 73 3. Посмотрите на олимпийский талисман по имени Рони (Roni*). 1) Расспросите его и выясните, кто он, какими видами спорта занимается и какую часть света представляет. Are you а dog? а rabbit? а wolf? а fox? а raccoon? Are you from Are you good at Australia? [D'streilia] Europe? ['juarap] Asia? ['Ф] Africa? ['aefriks] America? [э'тепкэ] football? ["futboil] swimming? ['swimip] skiing? ['skiiip] skating? ['skeitip] tennis? [4enis] summer sports? [,8лтэ 'spo:ts] winter sports? ["wints] PS 2) Скажите, талисманом летних или зимних Олимпийских игр является Рони. 74 4. Расспросите Иззи, талисманами каких Олимпийских игр являются Олли, Сид и Милли. Are Oily, Syd and Millie from Are they good at _____________? Are they __________ mascots? — They are mascots. .Are . they,, win ter, m.^scpts? Ж — Yes, they are. — No, they aren’t 5. Pair work. Расспросите друг друга, какие виды спорта и игры вам лучше всего удаются. (Рабочая тетрадь, упр. 1) 6. 7. АН about me. “Му favourite sports and games”. Расскажите о своих любимых видах спорта и играх. (Рабочая тетрадь, с. 105) Как называются талисманы, имена которых начинаются на буквы “А” и “Р”? (Рабочая тетрадь, упр. 2) 8. АП about me. “Му favourite mascot”. Расскажите r'l о том, кого бы вы хотели видеть в роли талисмана Олимпийских игр в России. (Рабочая тетрадь, с. 106) 75 Jfsson 22 This is a little Indian girl 1. Tom Тёки возглавляет Парад в честь Дня благо дарения (Thanksgiving Day*), за ним следуе' платформа с индейцами. Что ещё находится на платформе? Тот Turkey [Дпт Чз:к1] а turkey [э Чз:к1] Indians ['indisnz] arrows ['aerouz] a bird [Э 'b3:d] a boat [э ЪдиХ] a wigwam [э 'wigwaem] a bow [э Ъэи] 76 2. В деревне индейцев много разноцветных предметов. Какого цвета эти предметы? (Рабочая тетрадь, упр. 1) 3, Let’s sing! Давайте споём песню «Десять маленьких индейцев ». т 4. Познакомьтесь с героями сказок и легенд об индейцах. 1) Что есть у вождя индейцев? This is an Indian. ['5is iz ЭП 'indion] This is his wigwam. This is his boat. This is his bow and his arrows. And this is the way he sits just so. [эп '5is IZ 5э 'wei hi 'sits d^Ast ssu] вот так он сидит This is an Indian. 77 т 2) Покахонтас (Pocahontas*) — дочь вождя индейцев, героиня одноимённого мультфильма Уолта Диснея. Рассмотрите рисунок и расскажите о ней в стихах. This is а little Indian girl. This is her ________. This is her ________. This is her raccoon and her ___________. And this is the way she sits just so. [on '5is iz do 'wei Ji 'sits d^Ast sou] 5, Что есть в деревне индейцев? Чего нет в деревне индейцев? (Рабочая тетрадь, упр. 2) 6. В какой индейской деревне вам бы хотелось по бывать? (Рабочая тетрадь, упр. 3) 78 lesson 23 1. There is a river in my village. Покахонтас считает, что в её деревне есть всё, что должно быть у настояндих индейцев. 1) Как она говорит о том, что есть у неё в деревне? There is а river in my village. [бег iz 9 'riv9 in mai 'vilids] В моей деревне есть река. There are wigwams in my village, [бег 9 Vigwaemz in mai 'vilicfe] There is a river in my village. There are rivers in my village. 79 2) Что ещё есть в деревне Покахонтас? Как она об этом говорит? There is а rabbit in my village. There is a turkey in my village. There are bows and arrows in my village. There are birds and animals in my village. There are boats in my village. 3. 3) Рассмотрите рисунок на с. 79 и скажите, сколько предметов, животных и птиц есть в деревне Покахонтас. There is one turkey in her village. There are seven wigwams in her village. 2. Напиши, кто пришёл в гости к Покахонтас. (Рабочая тетрадь, упр. 1) Знакомый Покахонтас Джон Смит жил в Лондоне (London*). 1) Рассмотрите картинку, на которой изображён Лондон 17-го века. London 2) Покахонтас расспрашивает капитана Смита о Лондоне. Чем отличается деревня Покахонтас от Лондона? There is no wigwam in my village. В моей деревне нет вигвама. There is not a wigwam in my village. ' There are no wigwams in my village. В моей деревне нет вигвамов. There are not (any) wigwams in my village. — Is London a village? — Yes, it is. It is a very big village. There are many streets In London. — Oh, there are no streets in my village. — There are big houses in London. ['hauziz] — There are no big houses in my village. — There are many bridges in London. — There are not any bridges in my village. 3) Почему Покахонтас хочет увидеть Лондон? There are _______ There are _______ There are _______ But there are no in London. and ________ there. | там in her village. ________ and ________ there. 4. Представьте, что вы принадлежите к какому-нибудь индейскому племени. Что есть в вашей деревне? (Рабочая тетрадь, упр. 2) 6~Ку.'»овлев. 2 кл.. ч. 1 81 Tesson 24 1. щ Who are you? (Урок повторения' Приближается Рождество (Christmas*). Герои раз ных сказок собираются на бал-маскарад и гото вят себе костюмы. 1) Кем представляется Злая ведьма? Что она говорит о себе и своих друзьях? I’m а princess!!! Гт а princess. [э pnn'ses] Гт kind and nice. Му friends are dwarfs. [dwo:fs] They are funny and friendly. We like singing and dancing. WITCH 2) Какая ведьма на самом деле? Используйте подходящие слова из рамочки. The Wicked Witch* [бэ Vikid 'wit|] She ^ evil. kind. Her friends They ______ They ______ black cats, friendly. playing tricks. IS is not are not are like 82 2. Незнайка выбрал себе маскарадный костюм. 1) Послушайте и скажите, в костюме какого героя Незнайка придёт на маскарад. т 2) Как вы думаете, почему Незнайка выбрал костюм этого персонажа? Используйте подходящие слова из рамочки. Не _______ а merry little bear. ['men 'litl Ъеэ] ______ is kind and funny. He _______ honey. | мёд [Ъаш] His friends _________ a little pig ['pig They playing together, ['pleiip to'gedo] and an owl. and on 'aul] IS are likes like He 3. Мальвина, Пиноккио, Медуница и Знайка пришли на новогодний бал в маскарадных костюмах. Почему они выбрали эти костюмы? (Рабочая тетрадь, упр. 1) ■■ № 12 в* 83 4, Let’s play! Давайте поиграем в игру «Кто ты?». Скоро Новый год. В костюме какого сказочного ^ героя вы хотели бы прийти на маскарад? Представьтесь от имени этого героя так, чтобы ваши друзья догадались, кто это. I am а I am _ Гт not I like and Му friends are They are _______ We like and ___ together. 5. In your culture. В Лапландии (Lapland*) есть Санта-парк, в котором можно увидеть героев многих сказок. Героев каких русских сказок или мультфильмов вы бы хотели увидеть в Санта-пар-ке? (Рабочая тетрадь, упр. 2) 84 lessons 25-26 I am a Christmas Elf! (Урок повторения) 1. Накануне Рождества и Нового года любой ребёнок Г может стать рождественским эльфом — помощ-■ ником Санта Клауса (Santa Claus*). Для этого ^ нужно правильно выполнить несколько заданий. (Рабочая тетрадь, упр. 1) 2. В оленьей упряжке Санта Клауса есть вожак. Чтобы узнать его имя, выполните задание. Прочитайте пары предложений. Обведите букву рядом с правильным предложением и впишите I эти буквы в клеточки справа. 1. This is nice boy. A This is a nice boy. @ 2. She likes dancing. U She like dancing. В 3. I am good at swimming. D I good at swimming. C 4. They not silly. E They are not silly. О 5. There is a wigwam in my village. L There are a wigwam in my village. F 6. Is they evil? G Are they evil? P 7. She is a nice girl. Her name is Helen. H She is a nice girl. His name is Helen. I R 85 3. Let’s play! Давайте поиграем в игру «Волшебное письмо Санта Клаусу». |В 1) Что рассказывают дети в письмах Санта Клау су? Бросьте кубик, число укажет вам на номе^ колонки в таблице на странице 87. Слова иг этой колонки вы должны подставить в соответ ствуюш;ие предложения в письме. Dear Santa Claus, | дорогой [dl9] A. B. C. D. E. F. G. am am like I am good at __________. My favourite colour is My favourite animal is For Christmas I want [wont] Love, ____________. I цвет t хочу Bye, Santa! 2) Напишите письмо Санта Клаусу. Расскажите ему о том, что вы любите и какой подароь хотите получить. (Рабочая тетрадь, упр. 2) 86 Amy ['eimi] Emily ['emih] Mike [maik] Helen ['helm] Joe [<%эи] Nick [nik] В 8 10 V 44 71 #1i4”"m; if?' 'r 1 ' II '41 77 мГ reading painting dancing singing a -41 s • •14 41 playing computer games playing bingo swim- ming skate- boarding skiing skating О tennis Oi football yellow orange green red pi^e blue a dog a fox a bear •i a mouse a horse a rabbit □ a com puter a teddy bear a bicycle a cat a football 87 4. В рождественские праздники принято рассказывать разные истории. Попробуйте рассказать историю про кота Тома, который очень любит смотреть телевизор. Урок 27 “Merry Christmas and Happy Nevs Year!” (в Рабочей тетради). Урок 28 “The New Year party” (Новогоднее мероприятие). 88 л ингвострановедческии словарь Angelina Mouseling [аепфэЧкпэ "mauslii^] Ангелина Маус-линг — популярная героиня серии детских книг и видеоигр. Она маленькая мышка, которая очень любит танцевать и мечтает стать известной балериной. Ангелина участвовала в Параде в честь Дня благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade*) в 2002 году. Ariel ['еэпэ1] Ариэль — дочь морского царя, главная героиня сказки Г. X. Андерсена (1805—1875) «Русалочка» (“The Little Mermaid” [бэ ,litl 'maimeid]), a также одноимённого мультфильма американского мультипликатора Уолта Диснея (1901-1966). Athena [э'Окпэ] Афина, Phevos [Ti:v3s] Фивос — сестра и брат, талисманы летних Олимпийских игр в Афинах (Греция) в 2004 году. Они названы в честь греческих богов. По форме напоминают древнегреческие куклы. Barney [Ъа:ш] Барни — фиолетовый динозаврик, персонаж популярного в Америке телешоу «Барни и друзья» (“Barney and Friends” [Ъа:ш эп Trendz]). Даёт советы детям, как правильно себя вести, заводить друзей, любить и охранять природу. Учит детей читать, писать и считать, а также играть в разные игры. Барни — участник Парада, посвящённого Дню благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade*). bingo ['Ьщдэи] бинго — игра типа лото. Игрок, заполнивший все клетки на игровом поле, кричит: “Bingo!” Bombur [ЪютЬиэ] Бомбуа — гном, герой книги популярного английского писателя Джона Толкиена «Хоббит» (John Tolkien “Hobbit”). Cassie ['kaesi] Кэсси — младшая из драконов, персонаж телепередачи «Улица Сезам» (“Sesame Street”*) и одно- 89 именного журнала. Она добрая, любознательная и скромная. Charlie Brown 'braun] Чарли Браун — главный герой комиксов американского художника Чарльза Шульца. Чарли — невезучий мальчик, но дружелюбный, вежливый. У него есть собака — Снупи (Snoopy). Чарли — участник Парада, посвящённого Дню благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade*). Christmas ['krismas] Рождество — христианский религиозный праздник, который отмечается 25 декабря католиками и 7 января — православными. Этот праздник был установлен в честь рождения Иисуса Христа. Cookie Monster ['kuki ,mDnsta] Куки Монстр — персонаж телепередачи «Улица Сезам» (“Sesame Street”*), большой синий добрый монстр. Любит печь печенье и угощать им своих друзей. Участвовал в Параде, посвящённом Дню благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade*). Daisy [Meizi] Дейзи — персонаж мультфильма Уолта Диснея «Утиные истории» (“Duck Tales”). Дейзи — милая, симпатичная утка, подружка Дональда Дака, любит петь и танцевать. Disneyland [Miznilaend] Диснейленд — огромный детский парк в штате Калифорния, США. Открыт в 1955 году компанией Уолта Диснея. Все аттракционы связаны с героями мультфильмов этой компании. Doctor Dolittle [,dDkt9 'duilitl] доктор Дулитл — главный герой сказки английского писателя Хью Лофтинга «История доктора Дулитла» (Hugh Lofting “Doctor Dolittle”). Это добрый, отзывчивый доктор, который много путешествует и лечит животных в разных странах. Grover ['дгэиуэ] Гроувер — персонаж телепередачи «Улица Сезам» (“Sesame Street”*). Любит изображать все буквы английского алфавита. Смешной и остроумный персонаж. Участвовал в Параде в честь Дня благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade*). 90 Henny Penny [,heni 'peni] Хенни Пенни — курица, персонаж английских народных сказок. hide-and-seek [,haid эп 'si:k] прятки — детская игра, в которой одни игроки прячутся, а другие их ищут. Izzy ['izi] Иззи — имя компьютерного персонажа. Талисман летних Олимпийских игр, проходивших в Атланте (США) в 1996 году. Иззи может превращаться в разные предметы. Участник Парада, посвящённого Дню благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade*). Jerry ['cfeeri] Джерри — герой популярного американского мультфильма Джозефа Барберы и Уильяма Ханна «Том и Джерри» (“Тот and Jerry”). Хитрый, смелый мышонок, которому удаётся избежать лап кота Тома (Тот). Кеп [кеп] Кен — приятель куклы Барби. Lapland ['laeplaend] Лапландия — холодная территория на севере Европы, где живёт Санта Клаус. В Лапландии есть Санта-парк (Santa Park). Там можно увидеть статуи известных сказочных героев. Также вы можете сделать там игрушки на ёлку, украсить рождественские свечи, сшить тапочки для эльфов и много других интересных вещей. Leopold the cat [,И:эрэиМ 5э 'kaet] кот Леопольд — герой мультфильмов А. Резникова и А. Хайта. Добрый, вежливый кот, над которым постоянно подшучивают хитрые мышки. London [Млпёэп] Лондон — столица Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Один из самых больших и красивых городов мира. Macy’s Thanksgiving Day Parade ["meisiz 'Gaepksgivip ,dei ps'reid] Парад в честь Дня благодарения — проводится сетью американских магазинов Macy’s каждый год в последний четверг ноября в Нью-Йорке более 70 лет. Главными участниками Парада являются огромные, напол- 91 ненные воздухом фигуры самых популярных и любимых героев английских и американских сказок, мультфильмов и телепередач, а также платформы с этими героями. Mickey Mouse [,miki 'maus] Микки Маус — персонаж мультфильмов Уолта Диснея. Весёлый, находчивый мышонок. Символ компании Диснея. У него есть подружка Минни Маус (Minnie Mouse). Много раз участвовал в Параде в честь Дня благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade*). Millie ['mill] Милли — имя ехидны. Один из трёх талисманов летних Олимпийских игр, проходивших в Сиднее (Австралия) в 2000 году. Милли — сокращение от слова «миллениум» (millennium), что значит «тысячелетие». Ехидна была символом сообразительности и представляла землю. Олли (ОИу) — имя австралийской птицы кука-бары — второго талисмана летних Олимпийских игр в Сиднее. Имя Олли (ОИу) — сокращение от слова «олимпийский» (Olympic). На Играх символизировала воздух. Сид (Syd) — имя утконоса — третьего талисмана этих Игр. Имя Сид (Syd) — сокращённое название города Сиднея (Sydney), в котором проходили Олимпийские игры. Символизировал энергию и боевой задор, являлся символом воды. Milne А. А. [miln] Алан Александр Милн (1882—1956) — английский писатель, известный своими книгами о Винни Пухе. В России его истории о Винни Пухе публикуются в пересказе Бориса Заходера. Misha — Миша — имя медвежонка. Талисман летних Олимпийских игр, проходивших в Москве в 1980 году. Создатель Миши — художник Виктор Чижиков. Mites, the [maits] коротышки — персонажи повести русского писателя Н. Носова «Приключения Незнайки и его друзей». Медуница— доктор, живёт в Зелёном городе, лечит мёдом. Незнайка — весёлый выдумщик. Он хочет научиться всему сразу. Пилюлькин — доктор, живёт в Цветочном городе, лечит пилюлями и микстурами. Тюбик — художник, живёт в Цветочном городе. Знайка — очень серьёзный и умный малыш, много читает и много знает. 92 Mother Goose [,тлдэ 'gu:s] Матушка Гусыня — вымышленныР автор сборника детских песен и стихов. Elisabeth [i'liz9b90], Doctor Foster [,dDkt9 'fusta] — персонажи этих стихов. Участница Парада, посвящённого Дню благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade*). Oin [oin] ОЙН — гном, герой книги популярного английского писателя Джона Толкиена «Хоббит» (John Tolkien “Hobbit”). Olympic Games, the [d.lmipik 'geimz] Олимпийские игры — всемирные спортивные соревнования, проводятся в разны> странах мира один раз в четыре года. Девиз Олимпийских игр — «Быстрее, выше, сильнее!». Олимпийские игры бывают летними и зимними. Самые первые Олимпийские состязания проводились в Древней Греции е честь бога Зевса и продолжались пять дней. Игры были отменены в 394 году нашей эры и возродились только е 1896 году. Olympic rings, the [d.Hrnpik 'ripz] олимпийские кольца — символизируют единение спортсменов пяти частей света Каждой части света соответствует свой цвет кольца Европе — синий, Азии — жёлтый, Африке — чёрный Австралии — зелёный, Америке — красный. Ord [o:d] Орд — персонаж телепередач «Сказки о драконах» и «Улица Сезам» (“Sesame Street”*). Это большой сильный, но трусливый дракон, который хочет побороть свои страхи. Petrushka — Петрушка — традиционная кукла, принимавша? участие в уличных кукольных представлениях в России. Pinocchio [рГпэикюи] Пиноккио — деревянный мальчик и^ сказки итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы», который может превратиться в настоящего мальчика, если пройдет чере: все испытания и докажет свою способность к хорошим честным поступкам. Pocahontas [,рокэ'Ьлп1э8] Покахонтас — дочь вождя индейцев героиня мультфильма Уолта Диснея, созданного на основе 93 реальной истории. Покахонтас — умная, добрая и смела? девушка, которая помогла подружиться индейцам и английским поселенцам в Вирджинии. Pussy Cat [,pusi 'kaet] Пусси Кэт — кошечка, персонаж английских народных стихов. Roni ["гэиш] Рони — имя енота. Талисман зимних Олимпийских игр, проходивших в городе Лейк Плэсиде (Соединённые Штаты Америки) в 1980 году. Santa Claus ['saenta kb:z] Санта Клаус — румяный седобородый старичок в красной одежде — олицетворение Рождества. Санта Клаус каждый год участвует в Параде в честь Дня благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade*). “Sesame Street” ['sessmi ,stri:t] «Улица Сезам» — образовательно-развлекательная телевизионная программа дл? детей. В телепередаче участвуют кукольные персонажи а также известные актёры и певцы. Эта передача появилась в 60-х годах прошлого века в США, а теперь её знают и любят дети в 140 странах мира, включая Россию. «Улица Сезам» — это ещё и журнал, издаваемый американской телекомпанией. Участники этой телепередачи неоднократно принимали участие в Параде в честь Дня благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade*). Sherlock Hemlock [J3:bk 'hembk] Шерлок Хемлок — самыР известный на «Улице Сезам» (“Sesame Street”*) детектив способный разобраться в любом запутанном деле. Stuart Little [,stjui9t 'litl] Стюарт Литл — мышонок, главныР герой одноимённой сказки американского писателя Элвинс Брукса Уайта. Живёт в обычной американской семье, путешествует по стране и попадает в разные приключения. tag [taeg] — детская игра в салки (догонялки), в которой один игрок пытается догнать других участников игры и дотронуться до одного из них. Teddy Bear [4edi Ьеэ] медвежонок Тедди — плюшевый медвежонок. Его назвали в честь американского президента Теодора Рузвельта — большого любителя охоты. Пытаясь 94 развеселить президента, его помощники посадили игрушку на дерево и сказали, что это его добыча. Так плюшевого медвежонка стали называть «Тедди» (уменьшительно-ласкательное от «Теодор»). На Параде в честь Дня благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade*) в Нью-Йорке в 2002 году Тедди можно было увидеть на праздничной платформе с большой корзиной подарков, которые он получил на свой 100-й день рождения. Thanksgiving Day [Oaeoks'giviQ dei] День благодарения — американский национальный праздник, отмечаемый ежегодно в четвёртый четверг ноября. В этот день семьи собираются на традиционный обед. Праздник отмечается с 1621 года, когда переселенцы из Англии устроили благодарственный обед местным индейцам, которые помогли им выжить в трудную первую зиму и весну на североамериканском континенте. Wicked Witch, the ['wikid 'witj] Злая ведьма — персонаж англоязычных сказок, чаще всего она злая, старая и уродливая. Она умеет колдовать и летает на метле, носит чёрную одежду и остроконечную шляпу. С ней вместе живут чёрный кот, ворон, сова, летучие мыши. Winnie the Pooh [,wini бэ фи:] Винни Пух — главный герой популярных детских книг А. А. Милна (Milne А. А.*). Винни Пух — плюшевый медвежонок, не очень смышлёный, но смелый и добрый. У него много друзей, среди которых Пятачок, ослик Иа-Иа и Сова. Он любит сочинять песенки, «кричалки» и «ворчалки». Мёд — его любимое лакомство. Zeliboba [деИ'ЬэиЬэ] Зелибоба — большой синий лохматый монстр, персонаж русской версии телепередачи «Улица Сезам» (“Sesame Street”*). Он всегда весёлый и любознательный, любит петь, танцевать, играть и рисовать. Участвовал в Параде, посвящённом Дню благодарения (Macy’s Thanksgiving Day Parade*). 95 у/ ocabulary Словарь Список сокращений мн. число — множественное число разг. — разговорное слово, выражение сокр. — сокращение, сокращённо Аа АВС* [,ei bi: 'si:] алфавит, азбука afraid [a'freid] испуганный; I am afraid of dogs. Я боюсь собак. Africa ['зеГпкэ] Африка all fo:l] все; at all совсем, вовсе; all day long целый день America [э'тепкэ] Америка and [aend] и angel* ['етфэ1] ангел animal ['aenimlj животное Cc cute [kju:t] 1) умный, сообразительный 2) привлекательный Dd dance [da:ns] танцевать; I like dancing. Я люблю танцевать. dear* [dis] дорогой, милый do [du:j делать doctor* [dokts] доктор dog [dog] собака, пёс dragon ['draegsn] дракон duck [dAk] утка dwarf [dwDifj гном; мн. числе dwarfs [dwD:fs] и dwarves [dwoivz] Ее eight [eit] восемь English* ['loglij] 1. английский 2. английский язык Europe ['jusrsp] Европа evil злой Ff favourite [Teivrat] любимый fish [fij] 1. рыба (мн. число часто без изменений) 2. ловить рыбу; I like fishing. Я люблю ловить рыбу, five [faiv] пять football ['futbo:!] 1) футбол 2) футбольный мяч 96 four [fo:] четыре Fox [foks] лиса Friend [frend] друг Friendly [Trendli] дружелюбный from [from] от, из, с Funny ['Глш] забавный, смешной Gg game [geim] 1) игра 2) развлечение, забава girl [дз:1] девочка good [gud] хороший; Не is good at singing. Он хорошо поёт. green [gri:n] зелёный grey [grei] серый Hh Fiappy ['haepij счастливый he [hi:] он hello [ЬэМэи] привет help [help] помогать; I like helping. Я люблю помогать, hen [hen] курица her [hs:] её, своя here* [his] здесь, тут hi [hai] привет! салют! hide-and-seek [,haid эп 'si:k] игра «прятки» his [hiz] его, свой honey ['Ьлш] мёд hopscotch ['hnpskDtn игра «классики» horse [ho:s] лошадь, конь house [haus] дом; здание; мн. число houses ['hauziz] индейский американ-2. индеец и I [ai] я in [ш] в, на, у Indian [hndisn] 1 {относящийся к ским индейцам) {Северной и Южной Америки) it [it] он, она, оно (о предметах и животных) its [its] его; её; свой; принадлежащий ему, ей (о предметах и животных) Jj joyful ['dsoifl] радостный Кк kind [kaind] добрый king* [kig] король LI lake [leik] озеро let [let]; Let’s play! = Let us play! Давай(те) играть! like [laik] любить, нравиться lion* ['laisn] лев little ['litl] маленький, небольшой look* [luk] смотреть, выглядеть Mm many ["mem] много mascot ["maeskst] талисман me [mi:] меня, мне mermaid ["m3:meid] русалка merry ["men] весёлый 7“*Кузовлев. 2 кл.. ч. 1 97 mice [mais] мн. число от mouse milk [milk] молоко monster ['mDnsta] монстр, чудовище mouse [maus] мышь; мн. число mice my [mai] мой, моя, моё, мои Nn name [neim] 1) имя 2) название new* [nju:] новый nice [nais] приятный, хороший nine [nain] девять no [пэи] никакой, нет; Oh, no! О нет! not [nm] не, нет, ни Оо one [wAn] один orange ['лппф] 1. апельсин 2. оранжевый our ['аиэ] наш, наша, наше, наши owl [aul] сова, филин Рр paint [peint] рисовать красками; I like painting. Я люблю рисовать, park* [ра:к] парк parrot ['paerstj. попугай pet [pet] домашний питомец pig [pig] поросёнок pink [pipk] розовый play [plei] 1. игра 2. играть; I like playing. Я люблю играть.; play tricks подшу чивать please* [pH:z] пожалуйста будьте добры princess* [prin'ses] принцесса purple [фз:р1] пурпурный Rr rabbit ['raebit] кролик raccoon [гэ'ки:п] енот read [ri:d] читать; I like read ing. Я люблю читать, red [red] красный river ['riva] река Ss seven ['sevn] семь she [fr] она silly ['sill] глупый sing [sip] петь; I like singinc Я люблю петь, six [siks] шесть skate [skeit] кататься на конь ках skating ['skeitip] конькобежны спорт skateboard ['skeitboid] 1. скей' борд 2. кататься на скей' борде; I like skateboardinc Я люблю кататься н скейтборде. ski [ski:] кататься на лыжах skiing ['ski:ip] лыжный спорт small [smo:!] маленький, н( большой smart [sma:t] умный, находчь вый 98 sorry* ['sDri]; I’m sorry! Виноват, извините! spell* [spel] писать или произносить (слово) по буквам sports fspDits] спортивные игры street* fstriit] улица summer ['влтэ] лето swim [swim] плавать, плыть; I like swimming. Я люблю плавать. Tt tag [taeg] игра в салки («догонялки») tale [teil] сказка talented ['taebntidj талантливый talk [to:k] говорить, разговаривать; I like talking to my mother. Я люблю разговаривать с мамой, tell [tel] рассказывать; I like telling tales. Я люблю рассказывать сказки, ten [ten] десять tennis [4enis] теннис their [без] их; свой, свои there [без] 1) там 2) туда they [бег] они this [6is] этот, эта, это three [0ri:] три tiger [4aig3] тигр together [t3'ge63] вместе too [tu:] также, тоже; Too bad! Как жаль! toy [toi] 1. игрушка, 2. игрушечный tree [tri:] дерево turkey [Чз:к1] индейка two [tu:] два Uu unlucky [лп'ккт] несчастливый невезучий Vv very [\eri] очень village ['vilicfe] 'деревня violet [Vai3l3t] фиолетовый ! Ww s want* [wnnt] хотеть we [wi:] мы welcome* ['welk3m] приветствовать; Welcome! Добре пожаловать! what [wDt] какой, что; Wha1 is your name? Как тебя зовут?; What is this? Что это'-who* [hu:] кто?; Who аг€ you? Кто ты? why [wai] почему; Why not^ Почему бы и нет? wigwam ['wigwaem] вигвам winter ['wint3] 1. зима 2. зимний witch [witj] колдунья, ведьма with [wi6] указывает на связь с; with me со мной wolf [wulf] волк Yy year* [ji3] год; New Year Новый год yellow ['jel3u] жёлтый yes Ues] да you ]ju:] ТЫ, вы your [jo:] ваш, твой 7* 99 Таблица соответствий английских и русских звуков Звуки-близнецы, но ... Согласные [Ь] ~ /б/, но твёрже и энергичнее [р] ~ /п/, но с придыханием [v] ~ /в/, но энергичнее, отчётливее [f] ~ /ф/, но энергичнее, отчётливее [т] ~ /м/, но более напряжённо, протяжно [д] ~ /г/, но твёрже [к] ~ /к/, но с придыханием, энергичнее [)] ~ /й/, как в слове «май», но слабее, без шума [tj] ~ /ч/, как в слове «чай», но /ч/ твёрже; кончик языка прижат к альвеолам Гласные fi:] ~ /и:/, как в слове «ива», но более напряжённо, губы растянуты в улыбке [i] ~ /и/, как в слове «история», но кратко [л] ~ /а/, как в слове «оса», но короче, «о» как [а] и ударно [э] ~ /э/, но кратко, в безударном положении, как в слове «эт^>: [ai] ~ /ай/, как в слове «чай», но /й/ кратко [аи] ~ /ау/, как в слове «пауза», но слитно, как один звук [oi] ~ /ойД как в слове «мой», но /й/ кратко [эи] ~ /эу/ или /6у/, как в «ещё у нас», но /эу/ (/6у/) слитно [ei] ~ /эй/, как в слове «чей», но как единый звук [ю] ~ /йэ/, как в слове «диалог», но слитно, как один звук [еэ] ~ /эа/, каК' в слове «география», но слитно, как один звук [иэ] ~ /уэ/, как в слове «туалет», но слитно, как один звук Федот, да не тот Согласные [t] ~ /т/, но на альвеолах, с придыханием и энергичнее [d] ~ /д/, но кончик языка упирается в альвеолы 100 [s] ~ /с/, но энергичнее, кончик языка приподнят к альвеолам, но не касается их [z] ~ /з/, кончик языка приподнят к альвеолам, но не касается их U] ~ /ш/, кончик языка приподнят по направлению к альвеолам, но не касается их; мягче, как в слове «шить»: «и» как /и/, а не как /ы/ [з] ~/ж’/ — как [(], но добавляем голос; твёрже и энергичнее, как в слове «жили», но «и» как /иД а не как /ы/ [п] ~ /н/, кончик языка прижат к альвеолам, длиннее и без смягчения [1] ~ /л/, кончик языка на альвеолах [г] ~ /р/, но без вибрации, легко, ненапряжённо (свернуть язык колечком) [h] ~ /х/, но легче, как выдох на гласном звуке [ф] ~ /дж’/, как в словах «дочь да сын», если /ч/ звонко и слитно с /д/, как один звук /джь/ (кончик языка прижат к задней части альвеол) Гласные [и:] ~ /у:/, но более протяжно, напряжённо, с меньшим выдвижением губ [и] ~ /у/, но короче, губы округлены, но не вытянуты [е] ~ /э/ как в слове «эти», но более закрытый [ае] ~ /э/, как в слове «эта», но протяжно, с опущенной челюстью, уголки рта растянуты [о:] ~ /о:/, но глубже, более напряжённо, губы больше округлены [л] ~ /о/, но кратко, с открытым ртом [а:] ~ /а:/, как в слове «галка», но более протяжно С ними надо подружиться [0] — губы в улыбке, язык между зубами, 'без звука продуть воздух [б] — губы в улыбке, язык между зубами, продуть воздух со звуком [w] — энергично выдуть воздух через округлённые напряжённые губы, энергично раздвинуть губы (задуть спичку или свечку) [13] — как в словах «гонг», «банк», но «нг», «нк» произносятся слитно и с широко открытым ртом, кончик языка у нижних зубов [з:] — среднее между /э/ и /о/; положение губ для звука /э/, а произносится /о/ 101 г рамматическии справочник с. 8. I am = Гт I am Mike. Я (есть) Майк. Гт Helen. Я (есть) Хелен. am - полная форма глагола to be (быть, находиться) ’т - сокращённая форма (используется в устной речи) am/’m употребляются в предложениях с местоимением I (я). С. 16. Гт Mickey. Я Микки. Гт а mouse. Я мышонок. • а - неопределённый артикль • а ставится перед именем существительным в единственном числе (а mouse) • а НЕ ставится перед именем собственным (Mickey) С. 17. Гт а mouse. Я мышонок. Гт cute! Я умный. • а НЕ ставится перед прилагательным (cute), если за ним НЕТ существительного С. 18. You are а cat. Ты кошка. You are nice. Ты хорошая. • are - полная форма глагола to be (быть, находиться) • are употребляется в предложении с местоимением you (ты. Вы, вы) С. 19. You are а hen. Ты курочка. You are nice. Ты хорошая. You are а nice hen. Ты хорошая курочка. • а ставится перед прилагательным (nice), если за ним следует имя существительное в единственном числе (а nice hen), к которому он относится. 102 с. 21. You are = You’re You are cute. Ты умный./Вы умный./Вы умные. You’re nice. Ты хороший./Вы хороший./Вы хорошие. • are - полная форма глагола to be • ’re - сокрагцённая форма (используется в устной речи) С. 24. Jerry is а mouse. Джерри - мышонок. Jerry is merry. Джерри весёлый. Jerry is а merry mouse. Джерри - весёлый мышонок. • is - полная форма глагола to be • is употребляется в предложении с именем cyu4ecтвитeльны^ в единственном числе (Jerry) С. 26. I like dancing. Daisy likes dancing. • like - форма глагола to like (любить, нравиться) • like употребляется в предложении с местоимением I • likes употребляется в предложении с именем существительным в единственном числе (Daisy) • окончание -s произносится как [s] С. 34. it is = it’s а rainbow* а park Она (радуга) большая. Он (парк) большой. Оно (дерево) большое. It is big. а tree It’s big. is - полная форма глагола to be ’s - сокращённая форма (используется в устной речи) is/’s употребляются с местоимением it (он, она, оно) it употребляется вместо неодущевлённого существительногс или животного женского, мужского или среднего рода С. 34. he is = he’s Mickey is a mouse. Микки - мыщонок. He is nice./He’s nice. Он хорощий. is - полная форма глагола to be ’s - сокращённая форма (используется в устной речи) is/’s употребляются в предложении с местоимением he (он] he употребляется вместо одушевлённого существительногс мужского рода в единственном числе 103 Минни - мышка. Она весёлая. С. 35. she is = she’s Minnie is a mouse. She is merry./She’s merry, is - полная форма глагола to be ’s - сокраидённая форма (используется в устной речи) is/’s употребляются в предложении с местоимением she (она) • she употребляется вместо одушевлённого существительного женского рода в единственном числе С. 36. Не is а monster. Он монстр. Не is not а monster. Он не монстр. • not - отрицательная частица (не) • not ставится в предложении после глагола is и превращает утвердительное предложение в отрицательное С. 38. he is not = he isn’t she is not = she isn’t it is not = it isn’t • is not - полная отрицательная форма • isn’t - сокращённая отрицательная форма С. 43. а pet - pets питомец - питомцы а friend - friends друг - друзья • а pet/a friend - имена существительные в единственно1\/ числе • pets/friends - имена существительные во мнoжecтвeннo^ числе • -S - окончание, которое изменяет существительное в единственном числе на существительное во множественном числе • с именами существительными во множественном числе неопределённый артикль а НЕ употребляется Мы друзья. Они друзья. Mickey and Minnie are friends. They are good friends. • are - полная форма глагола to be • are используется в предложении с личными местоимениям1 we или they С. 44. We are friends. They are friends. My pets are nice. They are my good friends. 104 • местоимение they употребляется вместо одного существительного во множественном числе (pets) или вместо дву> или более существительных (Mickey and Minnie) Мы друзья. Они не друзья. С. 44. We are friends! They are not friends! • not - отрицательная частица (не) • not ставится в предложении после глагола are и превращает утвердительное предложение в отрицательное С. 46. we are = we’re we are not = we aren’t they are = they’re they are not = they aren’t • are/’re - полная и сокращённая утвердительные формы глагола to be • are not/aren’t - полная и сокращённая отрицательные формы глагола to be С. 53-54. Личные местоимения отвечают на вопросы кто? что? и используются вместо существительных. Притяжательные местоимения отвечают на вопросы чей': чья? чьё? чьи? Притяжательные местоимения стоят перед существ ител ьн ы м и. Личные местоимения I - я You - ты,. Вы (обращение к взрослому человеку) Не - он She - она It - он, она, оно We - мы You - вы (обращение к нескольким людям) They - они Притяжательные местоимения Му - мой, моя, моё, мои Your - твой, твоя, твоё, твои. Ваш, Ваша, Ваше, Ваши His - его Her - её Its - его, её Our - наш, наша, наше, наши Your - твой, твоя, твоё, твои Their - их 105 с. 55. Глагол to be (am, is, are). Present Simple (Настоящее простое время) Утвердительные формы глагола to be Отрицательные to формы глагола be Полная Сокращённая Полная Сокращённая форма форма форма форма 1 am merry. I’m merry. 1 am not merry. I’m not merry. You are merry. You’re merry. You are not merry. You’re not merry. He is merry. He’s merry. He is not merry. He isn’t merry. She is merry. She’s merry. She is not merry. She isn’t merry. It is merry. It’s merry. It is not merry. It isn’t merry. We are merry. We’re merry. We are not merry. We aren’t merry. You are merry. You’re merry. You are not merry. You aren’t merry. They are merry. They’re merry. They are not merry. They aren’t merry. С. 58. What is this? = What’s this? It is a letter. = It’s a letter. Что это? Это буква. what - вопросительное слово (что?) what используется в вопросах о предметах или животных What is this? - такой вопрос задаётся тогда, когда предмет или животное находится рядом What’s this? - вопрос с глаголом is в сокращённой форме (используется в устной речи) С. 61. [s] [z] [E] a rabbit - кролик a raccoon - енот a fox - лиса rabbits - кролики raccoons - еноты foxes - лисы ['raebits] [rae'kuinz] ['foksiz] а rabbit, а raccoon, а fox - исчисляемые существительные е единственном числе исчисляемые существительные обозначают людей, животных предметы, которые можно посчитать 106 • -s или -es - это окончания, которые изменяют число существительных (единственное на множественное) • окончания -S или -es читаются так: [S] - после глухих согласных звуков: а rabbit - rabbits [z] - после гласных и звонких согласных звуков: а raccoon - raccoons [iz] - после шипящих и свистящих согласных звуков, существительное оканчивается на -ch, -sh, ' -s, -ss, fox - foxes когда -x: a C. 68. Izzy is a mascot. Iz Izzy an animal? Иззи - талисман. Иззи - животное? • в утвердительном предложении глагол is стоит ПОСЛЕ главного слова в предложении, которое отвечает на вопрось кто? или что? • в вопросительном предложении глагол is стоит в начале предложения - Yes, he is. краткий утвердительный ответ - No, he isn’t./No, he is not. краткий отрицательный ответ С. 73. You are a mascot. Ты талисман. Are you a winter mascot? Ты талисман зимних игр? • в утвердительном предложении глагол are стоит ПОСЛЕ главного слова в предложении, которое отвечает на вопрось кто? или что? • в вопросительном предложении глагол are стоит в начале предложения - Yes, I am. краткий утвердительный ответ - No, Гт not./No, I am not. краткий отрицательный ответ С. 75. They are mascots. Они талисманы. Are they winter mascots? Они талисманы зимних игр? • в утвердительном предложении глагол are стоит ПОСЛЕ главного слова в предложении, которое отвечает на вопрось кто? или что? • в вопросительном предложении глагол are стоит в начале предложения - Yes, they are. краткий утвердительный ответ 107 - No, they aren’t./No, they are not. краткий отрицательным ответ С. 77. This is an Indian. • this - указательное местоимение (это) • this указывает на существительное в (ап Indian) единственном числ( С. 79. There is а river in my village. There are rivers in my village. В моей деревне есть река В моей деревне есть реки Оборот there is/there are означает «есть, имеется, находится: и стоит в начале предложения • there is употребляется с именем существительным в един ственном числе, имя существительное употребляется с неоп ределённым артиклем • there are употребляется с именем существительным в< множественном числе • предложение с there is/there are переводится на русски! язык с конца предложения С. 81. There is no wigwam in my village. There is not a wigwam in my village. There are no wigwams in my village. There are not (any) wigwams in my village. В моей деревне не вигвама. В моей деревне не вигвамов. Оборот there is no/there is not означает «нет, отсутствует» • there is no употребляется с именем существительным единственном числе без артикля (There is no wigwam.) • there is not употребляется c именем существительным единственном числе с неопределённым артиклем (There i not а wigwam.) Оборот there are no/there are not означает «нет, отсутствуют»: • there are no употребляется c именем существительным в> множественном числе без артикля • there are not (any) употребляется с именем сушествитель ным во множественном числе без артикля или с местоиме нием any; на русский язык any может не переводиться 108 п амятки «Учись учиться» № 1. «Транскрипционные знаки. Для чего они нужны» В английском языке слова можно читать по правилам, но правил чтения много, поэтому наряду с правилами существует транскрипция (или звуковой алфавит). С помощью транскрипции можно прочитать любое английское слово. Транскрипционных знаков всего 44, и запомнить их легче, чем большое количество правил чтения. Транскрипция английских слов обычно даётся в англо-русских словарях. № 2. «Как выполнять дома упражнения под рубрикой «Знаки и звуки» Важно правильно произносить звуки в словах, так как, если вместо одного звука ты произнесёшь другой, ты произнесёшь и другое слово. Для того чтобы добиться правильного произношения, следует: • внимательно слушать каждый звук, обращая внимание на соответствующий транскрипционный знак; • повторять звук за диктором; • произнести звук самостоятельно, используя в качестве подсказки схожий по звучанию русский звук; • послушать звук ещё раз и проверить, правильно ли ты его произнёс. № 3. «Я вас внимательно слушаю» Будь внимателен, когда слушаешь собеседника. Некоторые слова отличаются друг от друга только одним звуком. Если в каком-либо слове вместо одного звука ты услышишь другой звук, это значит, что вместо одного слова ты услышишь другое слово и не поймёшь, о чём идёт речь. Например, если в слове hat (шляпа) вместо звука [h] тебе послышится звук [к], то ты услышишь слово cat (кот). 109 № 4. «Как выполнять упражнения под рубрикой «Учитесь слушать и слышать» Когда тебе нужно послушать звуки, слова, предложения или тексты и соотнести их с написанными транскрипционными знаками, словами, предложениями, текстами или картинками, следует: • сначала прочитать (озвучить) то, что написано, или рассмотреть картинку; • затем внимательно послушать и соотнести то, что ты читаешь (видишь), с тем, что ты слышишь; • во время паузы выполнить задание (например: поставь соответствующие номера рядом с тем знаком, звук которого ты слышишь, и т. п.); • послушать запись ещё раз и проверить, правильно ли ты выполнил задание. № 5. «Как выполнять упражнения под рубрикой «Учитесь писать правильно» Важно уметь правильно и красиво писать на английском языке, так как небрежно или неправильно написанное слово можно спутать с другим словом. Прежде всего, необходимо научиться правильно и красиво писать буквы. Лучше это делать так: • внимательно рассмотри особенности написания буквы; • обведи букву, как показывают стрелки; • напиши эту букву в воздухе ручкой (или карандашом), не глядя на неё; • обведи букву без помощи стрелок; • напиши букву самостоятельно; • сверь написанную букву с образцом; • напиши букву до конца строки. № 6. «Для чего нужна таблица «Буквы и звуки» Необходимо научиться читать слова не только с помощью транскрипции, но и по правилам чтения букв. В английском алфавите 26 букв, но не всегда буква передаётся одним звуком. Есть, например, согласные буквы Mm, Nn, LI, похожие на транскрипционные знаки, поэтому, увидев их в слове, ты можешь читать их как соответствующие транскрипционные знаки. Если ты не можешь прочитать слово по правилам, обратись к таблице «Буквы и звуки», в которой есть подсказка в виде транскрипции и схожих по звучанию русских звуков. 110 № 7. «Для чего нужен лингвострановедческий словарь» В конце Учебника находится лингвострановедческий словарь, который содержит много интересной и полезной информации о культуре стран изучаемого языка и о родной культуре. Если в Учебнике или в Рабочей тетради ты видишь слово со звёздочкой (*), то это значит, что тебе следует обратиться к лингвострановедческому словарю. В словаре также есть слова со звёздочками, -это значит, что дополнительная информация о них содержится в этом же словаре. Слова в лингвострановедческом словаре расположены по алфавиту, так же как и в англо-русском словаре (см. Памятку № 10). № 8. «Как выполнять упражнения под рубрикой «Учитесь читать» Упражнения под рубрикой «Учитесь читать» лучше делать так: • прочитай подписи к картинкам с помощью транскрипционных знаков; • внимательно рассмотри каждое слово, написанное в транскрипции и буквами; • определи, какой буквы, соответствующей транскрипционному знаку, в слове нет. Например, в слове _ine (nine [nain]) нет буквы, звучание которой обозначается знаком [п]; • найди эту букву в рамке к упражнению и впиши её в слово; • прочитай получившееся слово по транскрипции и по буквам и проверь, соответствует ли буква знаку. № 9. «Как выполнять задания «Заполните пропуски» 1. Прочитай инструкцию к заданию. 2. Внимательно прочитай предложение и слова, рекомендуемые для выбора. 3. Выбери слово и подумай, получится ли с данным словом предложение, правильное с точки зрения грамматики и смысла. 4. Заполни пропуск в предложении. № 10. «Учитесь пользоваться англо-русским словарём» • Слова в словаре расположены в алфавитном порядке. Например, слово apple расположено перед словом bicycle. 111 так в алфавите буква а находится перед буквой Ь. Но мес то слова определяется не только первой буквой, но и все ми последующими. Например, в словах animal и a^ph первой буквой является буква а, но слово animal располо жено перед словом apple, так как буква п (вторая буква i слове animal) в алфавите находится перед буквой р. Рядом с каждым словом в словаре дана транскрипция. Он; подсказывает, как правильно читается слово: cat [kaet]. Слово может иметь несколько значений. Выбрать подходя щее значение тебе помогут другие слова в предложении например: She is English. I like English. Она англичанка. Я люблю английский язык. № 11. «Интонация значит много» Интонация в речи значит много. От того, с какой интонацие! собеседник произносит предложение, мы понимаем, сообщае ли он нам что-то или спрашивает о чём-либо. Интонация английского предложения отличается от интонаци! русского предложения. Для того чтобы научиться произносит английские предложения с правильной интонацией, необходим» следующее: • внимательно слушай, как произносит предложение дикто| или учитель, и попытайся уловить с какой интонацией про износится предложение; • произнеси предложение самостоятельно и сравни с тем, ка произносит диктор; • повторяй предложение до тех пор, пока не получится. № 12. «Как выполнять задания «Составьте предложение» 1. Внимательно прочитай инструкцию к заданию. 2. Прочитай слова, из которых требуется составить предложе ние. 3. Убедись в том, что тебе ясно, какое именно предложени» нужно составить - утвердительное, отрицательное или во просительное. 4. Вспомни порядок слов в каждом типе предложений. 5. Если у тебя возникнут затруднения, обратись к соответствую щему правилу в грамматическом справочнике. 112 одержание Let’s have a parade!......................5 Лингвострановедческий словарь............89 Словарь ................................ 96 Таблица соответствий английских и русских звуков..........................100 Грамматический справочник...............102 Памятки «Учись учиться».................109 Учебное издание Серия «Академический школьный учебник» Кузовлев Владимир Петрович, Перегудова Эльвира Шакировна, Пастухова Светлана Анатольевна, Стрельникова Ольга Викторовна Английский язык ^ класс Учебник для общеобразовательных учреждений с приложением на электронном носителе В двух частях Часть 1 Центр группы германских языков. Руководитель Центра В. В. Копылова, Зам. руководителя Н, И, Максименко, Редакторы Н. В, Байкова, И,П. Гончарова. Художественный редактор О. В, Попович. Художники О. В. Попович, Н. А, Шеварёв. Техническое редактирование и вёрстка Е, С, Юровой. Компьютерная обработка рисунков М. Е. Аксёновой, Операторы О. Ю, Любезнова, Н,А. Степанова, Корректоры Н, М. Кочергина, Н, Д, Цухай. Налоговая льгота — Общероссийский классификатор продукции ОК 005-93—953000. Изд. лиц. Серия ИД № 05824 от 12.09.01. Подписано в печать 21.12.10. Формат 84Xl08Vie- Бумага офсетная. Гарнитура Прагматика. Печать офсетная. Уч.-изд, л. 5,86. Тираж 50 000 экз. Заказ Х® 27690 (к-ат). Открытое акционерное общество «Издательство «Просвещение». 127521, Москва, 3-й проезд Марьиной рощи, 41. ОАО «Смоленский полиграфический комбинат». 214020, г. Смоленск, ул. Смольянинова, 1. Российская академия наук Российская академия образования Издательство «Просвещение» Академический школьный учебник JN 978-5-09-019774-8 785090 197748 ПРОСВЕЩЕНИЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО