C. И. Львова
В. В. Львов
УССКИИ
ЗЫК
УЧЕБНИК
для общеобразовательных организаций
(базовый и углублённый уровни)
Рекомендовано
Министерством образования и науки Российской Федерации
Москва 2014
УДК 373.167.1:811.161.1(075.3)
ББК 81.2Рус-922 Л89
На учебник получены положительные заключения по результатам трёх экспертиз: научной (Российская академия наук, № 10106-5215/247 от 15.10.2013), педагогической (Российская академия наук, № 001799 от 25.01.2014) и общественной (НП «Лига образования», № 367 от 31.01.2014)
Львова С. И.
Л89 Русский язык и литература. Русский язык. 10 класс : учебник для общеобразовательных организаций (базовый и углублённый уровни) / С. И. Львова, В. В. Львов. — М. : Мнемозина, 2014. — 368 с. : ил.
ISBN 978-5-346-02873-4
Учебник входит в УМК по русскому язьгау для 10—11-го классов, который обеспечивает преемственность между разными ступенями школьного образования, являясь продолжением предметной линии для 5—9-го классов (авторы: С. И. Львова, В. В. .11ьвов).
Учебник отличается направленностью на интенсивное развитие ре-чемыслнтельных способностей старшеклассников, совершенствование вглх видов речевой деятельности, формирование функциональной грамотности, достижение метапредметных результатов обучения. Целеваправленное повторение и систематизация изученного ранее материала обеспечивает подготовку к ЕГЭ по предмету. Содержание книги позволяет изучать русский язык и литературу в их взаимосвязи.
УДК 373.167.1:811.161,1(075.3)
ББК 81.2Рус-922
Учебное издание
Львова Светлана Ивановна, Львов Валентин Витальевич РУССКИЙ язык и ЛИТЕРАТУРА РУССКИЙ ЯЗЫК 10 класс УЧЕБНИК
для общеобразовательных организаций (базовый и углублённый уровни)
Формат 70x90l/ie- Бумага офсетная № 1. Гарнитура «Школьная*.
Печать офсетная. Уел. псч. л. 26,91.
Доп. тираж 5000 экз. Заказ № 6172.
Издательство «Мпемозипа». 105043, Москва, ул. 6-я Парковая, 29 б.
Тел.: 8 (499) 367 5418, 367 6781.
E-nioil:
[email protected] WWW.mnemozina.ru ИНТЕРНЕТ-магазии.
Тел.: 8 (495) 783 8284, 783 8286.
WWW.shop, mnemozina.ru
Отпечатано в ОАО «Первая Образцовая типография», филиал «Ульяновский Дом печати».
132980, г. Ульяновск, ул. Гончарова, 14.
@ «Мнемп.зина», 2014
ISBN 978-5-346-02872-7 (общ.) © Оформление. «Мнемозина., 2014
ISBN 978-5-346-02873-4 (учеб.) Все права защищены
Условные обозначения
ш
Рубрика «Теоретические сведения»
Содержит основной (ключевой) теоретический материал, предназначенный для усвоения на базовом и углублённом уровнях изучения русского языка.
Рубрика «Дополнительный теоретический материал»
Содержит сведения, предназначенные для усвоения на углублённом уровне изучения русского языка.
Рубрика «Знайте и применяйте!»
Содержит информацию о том, как на практике применять полученные теоретические знания по русскому языку (базовый и углублённый уровни).
Вопросы и задания к теоретическим текстам Вопросы и задания из серии «Вспомните!»
Пиктограммами также сопровождаются типовые упражнения:
Анализируем художественный текст
Систематизируем изученное ранее и совершенствуем умения
Слушаем и анализируем звучащую речь
Проводим самостоятельное исследование (индивидуальная, парная, групповая работа)
Обращаемся к Интернету
Обращаемся к справочной литературе: «Учебному этимологическому словарю русского языка» и/или «Справочнику по русскому языку»
\Ш
Номера упражнений повышенной сложности, предназначенных для выполнения при углублённом и.зучении предмета, выделены красным цветом.
Отдельные наиболее сложные и трудоёмкие задания в упражнениях как для базового, так и для углублённого уровня отмечены звёздочкой (*).
Если в упражнении зелёной заливкой выделено слово, то его нужно проанализировать с разных точек зрения, то есть провести следующие виды разбора: 1) фонетический и орфоэпический; 2) морфемный; 3) словообразовательный; 4) лексический; 5) морфологический; 6) орфографический (объяснить правописание); 7) если слово употреблено в предложении, то нужно указать, в еостав какого словосочетания входит это слово и роль какого члена предложения выполняет. Кроме того, можно дать и историческую справку о происхождении слова, если оно представлено в этимологическом словарике (см. Приложение к учебнику).
Обращение к старшеклассникам
в течение девяти лет вы изу^1али в школе русский язык. И вот настало время, когда вы приступаете к самому ответственному этапу в освоении родного языка. Вам нужно овладеть им на таком уровне, который позволил бы каждому свободно общаться с разными людьми в самых разнообразных речевых ситуациях; успешно учиться в школе, затем — в вузе или в других учебных заведениях; а в будущем — приобрести профессию и постичь секреты самообразования. Помните, что уровень владения русским языком — это не только показатель культуры, образованности человека, по и важнейшее условие его успешности в жизни.
При обучении русскому языку в 10—11-м классах вам предстоит решить три важнейшие задачи:
1) овладеть эффективными способами речевого общения, совершенствовать умения и навыки, связанные с речевой деятельностью; добиться существенного продвижения в освоении функциональной грамотности, то есть способности человека быстро адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать, умело использовать полученные знания и умения для решения самых разных жизненных задач; овладеть навыками элементарной исследовательской работы, навыками самообразования, тем самым подготовить себя к «взрослой жизни», в которой речевая деятельность во многом определяет успешность и благополучие;
2) углубить представление об эстетической функции родного языка как языка великой русской литературы; понять истоки выразительности словесного искусства; научиться всматриваться в художественное слово, в детали текста, определяя его эстетические достоинства, использованные изобразительно-выразительные языковые средства; и, наконец, осмыслить тесную взаимосвязь двух школьных дисциплин: русского языка и литературы;
3) подготовиться к предстоящему экзамену, в связи с чем — повторить, обобщить, систематизировать основной материал по русскому языку, изученный в 5—9-м классах, и добиться существенного развития практических умений и навыков, связанных с разнообразными видами анализа языковых единиц и грамотным, правильным, уместным, выразительным употреблением их в устной и письменной речи.
Старшеклассникам, изучающим русский язык на углублённом уровне, предстоит решить и другие .задачи: расширить знания о лингвистике как науке, её связях с другими гуманитарными дисциплинами; полу^шть представление о родном языке как развивающемся явлении; расширить свой лингвистический кругозор; научиться анализировать сложные и неоднозначно трактуемые в лингвистике языковые явления; приобрести опыт проведения линх вистического эксперимента, овладеть элементарными навыками наз^чно-исследовательской работы и подготовиться к продолжению образования по избранному профилю в вузе.
Обращение к старшеклассникам
Поставленные перед курсом русского языка задачи определяют содержание обучения в 10-м классе и особенности данного учебника.
1. Каждый параграф опирается на знания, полученные на предшествующих этапах изучения предмета, и содержит новую информацию, которую вам предстоит понять и усвоить, чтобы существенно продвинуться в освоении родного языка.
Систематически повторять ранее изученный материал поможет специальная книга «Справочник по русскому языку». Ссылки на неё содержатся во многих упражнениях и заданиях учебника. «Справочник...» должен стать для вас настольной книгой, к которой нужно обращаться не только в тех случаях, когда это предлагает сделать учебник. Приучайте себя регулярно пользоваться этим «Справочником...», например, при выполнении упражнений, в которых требуется вставить пропущенные буквы, знаки препинания и раскрыть скобки. Имейте в виду, что в «Справочнике...» кратко изложены основные орфографические и пунктуационные правила, что поможет вам постепенно повторить, обобщить их и тем самым повысить уровень своей грамотности и подготовиться к экзамену по предмету.
Усовершенствованию орфографических навыков будет способствовать и представленная в учебнике система заданий, предполагающих проведение этимологического анализа слов. Такая работа проводится на основе этимологического словарика, который дан в Приложении к учебнику. Словарик раскроет тайны происхождения и правописания многих слов. Имейте в виду, что в упражнениях и заданиях повышенной сложности (а они в основном предназначены для старшеклассников, изучающих предмет на углублённом уровне) предлагается определить этимологию слов, которых нет в этимологическом словарике. Здесь вашим верным помощником станет книга «Учебный этимологический словарь русского языка». Регулярно обращаясь к ней, вы сумеете разобраться в происхолсдении, структуре слов и осознанно усвоить их правописание. Кроме того, данный словарь поможет уточнить лексическое значение, осознать смысловое и структурное родство многих слов, являющихся этимологическими «родственниками». Работа с «Учебным этимологическим словарём русского языка» принесёт больщую пользу и ученикам, изучающим предмет на базовом уровне.
2. В связи с тем что русский язык и литература объединены в один школьный предмет, в учебнике представлены упражнения серии «Русская словесность», помогающие связать уроки русского языка и литературы. Многие упражнения этой серии предполагают работу именно с теми произведениями, которые изучаются в 10-м классе на уроках литературы. Присутствуют и задания, непосредственно связанные с учебником, по которому вы изучаете курс литературы.
3. В каждом параграфе, независимо от темы, которой он посвящён, предлагаются специальные упражнения, позволяющие повторить изученный в 5—9-м классах материал, систематизировать его и усовершенство-
Обращение к старшеклассникам
вать практические умения, связанные с проведением разных видов анализа. Организуют такую работу упражнения серий «Лингвистический тренажёр», «Орфографический минимум», «Анализ текста». Они предполагают прежде всего проведение самостоятельной работы, которая поможет вам подготовиться к предстоящему выпускному экзамену и успешно его сдать.
4. В учебнике выделяется довольно большой по объёму теоретический и практический материал, предназначенный для классов с углублённым изучением языка. Этот материал расширяет и углубляет базовый уровень освоения курса и готовит к получению профильного высшего образования в области филологии. Имейте в виду, что этот материал может быть весьма интересным и вполне доступным многим старшеклассникам, обучающимся в классах базового уровня. Помните: чем больше секретов родного языка вы знаете, чем больше интересуетесь живой речью, чем больше тренируетесь, осваивая русский язык, тем увереннее вы будете себя чувствовать не только на выпускных экзаменах в 11-м классе, но и во взрослой жизни в самых разных ситуациях общения. Родной язык — ключ к успеху в учебной и профессиональной деятельности любого человека!
5. В «Приложении» вы найдёте памятки-инструкции, в которых содержатся советы, как правильно организовать учебную деятельность при выполнении определённых упражнений на уроках и дома. Кроме того, в этом разделе есть словарики и материалы, которые помогут вам справиться со многими заданиями учебника.
Желаем плодотворной и интересной работы с учебником и успехов в
освоении родного языка и литературы
язык КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
Ш
§ 1. Русский язык — хранитель духовных ценностей нации
Язык — среда обитания народа: мы «дышим» речевой продукцией своих современников и своих далёких предшественников. И чем длительнее непрерывная традиция функционирования данного языка, тем мощнее звучит голос предков.
В. К. Журавлёв
Вспомните, что вы знаете о русском языке как одном из мировых языков, как национальном языке русского народа, как государственном языке Российской Федерации и как языке межнационального общения.
• Аргументированно объясните, как вы понимаете смысл утверждения о том, что язык отражает исторический опыт народа, культурные достижения всего человечества.
• В 9-м классе в течение всего года вы работали со словариком цитат «Высказывания о языке и речи». Вспомните или прочитайте некоторые высказывания, помещённые в этот словарик, и разъясните их смысл.
1. 1. Прочитайте вслух отрывок из знаменитого труда замечательного русского лингвиста Измаила Ивановича Срезневского (1812—1880) «Мысли об истории русского языка» (1849). Объясните, о чём говорится в этом отрывке. Выделите ключевые предложения текста и запишите их.
Народ выражает себя всего полнее и вернее в языке своём. Народ и язык, один без другого, представлен быть не может. Оба вместе обусловливают иногда нераздельность свою в мысли одним названием... <...> Язык есть собственность нераздельная целого народа. Переходя от человека к человеку, от поколения к поколению, из века в век, он хранится народом как его драгоценное сокровище, которое по прихотям частных желаний не может сделаться ни богаче, ни беднее, — ни умножиться, ни растратиться. Частная воля может не захотеть пользоваться им, отречься от его хранения, отречься с этим вместе от своего народа; но за тем не последует уменьшение ценности богатств, ей не принадлежащих. Независимый от частных волей, язык не подвержен в судьбе своей случайностям. Всё, что в нём есть, и всё, что в нём происходит, и сущность его и изменяемость, всё законно, как и во всяком произведении природы. Можно не понимать, а потому и не признавать этой законности, но от того законы языка не перестанут быть законами. Можно не понимать их, можно и по-
язык КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
И. Н. Срезневский
нять, — И разумение их необходимо должно озарять своим светом наблюдение подробностей языкознания.
Народ выражает себя в языке своём. Народ действует; его деятельностью управляет ум; ум и деятельность народа отражаются в языке его. Деятельность есть движение; ряд движений есть ряд изменений; изменения, происходящие в уме и деятельности народа, также отражаются в языке. Таким образом, изменяются народы, изменяются и языки их. Как изменяется язык в народе? Что именно в нём изменяется и по какому пути идёт ряд изменений? Без решения этих вопросов невозможно уразумение законов, которым подлежит язык как особенное явление природы. Решение их составляет историю языка; изыскания о языке, входящие в состав народной науки, невозможны без направления исторического. История языка, нераздельная с историей парода, должна входить в народную науку как её необходимая часть.
2*. Заведите тетрадь или специальную папку в своём персональпом компьютере. Назовите её «Высказывания о языке и речи*. В эту тетрадь (папку) вы будете записывать мудрые мысли о языке и речи, которые вам пригодятся при выполнении многих упражнений, при подготовке рефератов, проектов на лингвистическую тему по русскому языку, литературе и иностранному языку. Кроме того, накопленный материал поможет вам и при подготовке к предстоящему экзамену по предмету.
Запись оформляйте аккуратно, грамотно, в скобках обязательно указывайте полностью имя, отчество и фамилию автора, годы его жизни. Решите для себя, как рациональнее организовать эту работу, которая будет продолжаться в течение двух лет (в 10-м и 11-м классах): распределять цитаты по авторам (алфавитный принцип) или по теме высказывания (тематический принцип).
Начните составление своего словарика «Высказывания о языке и речи* с записи цитат из прочитанного текста И. И. Срезневского.
2. 1. Прочитайте вступительную статью «Учебного этимологического словаря русского языка». Какова основная мысль этого текста? Выпишите фрагмент, в котором она сформулирована.
Выскажите свои предположения о том, для какой цели будет использоваться указанный словарь на уроках русского языка в 10—11-м классах; какие виды заданий вы будете выполнять на его основе. Познакомьтесь с этимологическим словариком (см. Приложение к учебнику). В чём сходство и различие в предъявлении информации в этом словарике и «Учебном этимологическом словаре русского языка»?
2. Объясните, как материалы этимологического словаря можно использовать для доказательства основной мысли текста из предыдущего упражнения. Свою точку зрения обоснуйте.
а
§ 1. Русский язык — хранитель духовных ценностей нации
3. 1. Вдумчиво прочитайте тексты. Первый из них принадлежит великому русскому лингвисту Ивану Александровичу Бодуэну де Куртенэ (1845— 1929), второй — известному современному языковеду Владимиру Викторовичу Колесову. Какая мысль объединяет оба текста? Попробуйте сформулировать её и записать.
1) Прежде всего, язык существует только в душах человеческих. Если бы мы все, здесь присутствующие, замолкли, если бы в этом зале водворилась абсолютная тишина, перестал ли бы существовать человеческий язык вообще, а русский язык в особенности? Ему нечего было бы переставать существовать, ибо его и без того нет как реального целого. Но зато есть индивидуальные языки как беспрерывно существующие целые. И они-то существуют в наших душах независимо от того, говорим ли мы, или нет.
2) Речь вопл_щае(тся/ться) в букве и в звуке в д_алогах и м_нологах в стен_гра(м/мм)ах и к_нспектах в м_гн_тофо(н/нн)ой ленте. Язык же м_тер_ально (не/ни)сущ_ствует (не/ни)как! Нет
такого сундука или сейфа где хр нился бы отлитый или сотка(н/нн)ый эт_лон русского языка.
Учёные соб_рают его по кусочкам вн_мательно изучая все виды р_чевой де_тельности созд_ют обшрные сл_вари пишут н_учные гра(м/мм)ати-ки. Можно пр_дставить осн_вные особе(н/нн)ости и зак_номерности языка хотя и косве(н/нн)ым обр_зом но можно. П_трогать же его погл_деть на него этого вы (не/ни) в одном музе_
(не/ни)смож_те.
Нет языка... И однако он всё(таки) есть!
В каждом из вас и в ваших с_седях и в ваших р_дителях. И_чезни он — и вы (по)пр_сту п_ре-стан_те пон_мать друг друга. И_чезнут книги и г_зеты радио и т_л_видение з_воды и фабр_ки инст_туты и учр_ждения — ост_нови(тся/ться) жизнь (по)тому что н_личие языка — самое
(не/ни)з_метное и пр_вычное но самое существе(н/нн)ое условие ц_в_ли-зади_. Значит есть язык?
Ну как же он есть если его нет! Дайте мне что(то) что я мог бы н_звать напр_мер русским языком... Вот какой зак_лдова(н/нн)ый круг: язык вне речи (не/ни)существует речи без языка — нет. Язык вопл_ща-е(тся/ться) в речи...
2. Вставляя пропущенные буквы, знаки препинания и раскрывая скобки, спишите второй текст, который является отрывком из книги В. В. Колесова «История русского языка в рассказах». Обозначьте грамматические основы в сложных предложениях. Определите, какие части сложных предложений являются односоставными, укажите их виды.
И. А. Бодуэн де Куртенэ
10
язык КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ j
I ^ I 4. Устное высказывание. Выполняя предыдущее упражнение, вы познако-S-J мились с мнением лингвистов, которые утверждают, что язык — это абстракция, его нельзя потрогать, разложить по полкам шкафа. Он представлен только в сознании индивидов, пользующихся этим языком. Лингвисты исследуют язык по тем объектам, в которых он зафиксирован. Это и различные образцы письменной речи (летописи, договоры, письма, научные труды, художественные и публицистические произведения, письменные работы у^1ащихся), и образцы устной речи. Так создавалась лингвистика, а результаты исследовгший отражались в научных трудах, грамматиках, словарях, учебниках.
Расскажите, с какими словарями вы работали на уроках русского языка в 5—9-м классах, результатом изучения каких единиц языка является каждый из них и каким образом оформлены результаты лингвистического исследования в этих словарях.
СЮ'
Бегло просмотрите текст и попытайтесь установить, какую новую для вас информацию о национальном языке он содержит.
Вдумчиво прочитайте текст, разделите его на части и составьте тезисный план.
Национальный язык — явление чрезвычайно сложное, поскольку народ, который использует его как средство общения, в социальном отношении неоднороден. Расслоение общества обусловлено различными факторами, а именно: территорией проживания, трудовой деятельностью, родом занятий, интересами.
Каждое объединение людей по территориальному или профессиональному признаку, по интересам имеет свой язык, который входит в национальный язык как одна из его форм. В лингвистике обычно выделяют следующие формы национального языка: литературный язык, территориальные диалекты, городское просторечие, профессиональные и социально-групповые жаргоны.
1. Литературный язык — обработанная, высшая форма национального языка. Это язык культуры, художественной литературы, образования, средств массовой информации. Он обслуживает разные сферы человеческой деятельности: политику, науку, законодательство, официально-деловое, бытовое и межнациональное общение, печать, радио, телевидение.
Основные признаки литературного языка: обработанность (литературный язык — это язык, обработанный мастерами слова: писателями, поэтами, учёными, общественными деятелями); нормированность (наличие норм); кодифицированность (закреплённость в научной литературе, что выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языка); относительная устойчивость (стабильность); обязательность для всех носителей языка; стилисти-
ческая дифференцированность (наличие функциональных стилей); вы-
§ 1. Русский язык — хранитель духовных ценностей нации
11
сокии социальный престиж в среде носителей данного национального языка.
Литературный язык является мощнейшим фактором интеграции нации, средством сбора, хранения и передачи информации, живой связью поколений. В процессе овладения литературным языком происходит социализация ребёнка, который становится представителем своего народа.
2. Территориальные диалекты — это форма существования языка, характеризующаяся территоригшьной ограниченностью, ограниченностью сфер употребления и противопоставленная литературному языку. Территориальные диалекты называют также местными говорами, так как каждый диалект ограничивается местом распространения.
3. Городским просторечием принято называть устную речь, которая присуща малообразованному городскому населению. Многие исследователи подразделяют просторечие на два вида. Первый присущ горожанам старшего возраста, не имеющим образования (или имеющим начальное образование), речь которых обнаруживает явные связи с территориальным диалектом. Второй вид просторечия встречается у горожан среднего и молодого возраста, имеющих незаконченное среднее образование и не владеющих нормами литературного языка; их речь лишена диалектной окраски и в значительной степени жаргонизирована.
Термин просторечие был введён Дмитрием Николаевичем Ушаковым (1873—1942) в значении «речь необразованного и полуобразованного городского населения, не владеющего литературными нормами*. От территориальных диалектов просторечие отличается тем, что не локализовано в тех или иных географических рамках, а от литературного языка (включая разговорную речь, являющуюся его разновидностью) — своей некодифицированностью, ненормативностью, смешанным характером используемых языковых средств.
4. Жаргбны (аргб) — это разновидности национального языка, основанные на обособлении людей по социальным признакам, по возрасту, образу жизни, по видам профессиональной деятельности, по общности интересов и т. п. Каждый жаргон имеет строго определённую и ограниченную среду, в пределах которой он может использоваться и за пределами которой он не употребляется и даже непонятен. Жаргоны функционируют в устной форме только в определённых коммуникативных ситуациях; в иных ситуациях общения носители жаргона используют другие разновидности национального языка (литературный язык, городское просторечие, реже — территориальный диалект).
Жаргоны отличаются лексикой, фразеологией, особым словообразованием, но при этом не обладают специфической грамматической структурой. Слова и словосочетбшия, образующие жаргоны (арго), называются жаргонизмами (арготизмами). Для них характерно метафорическое переосмысление общеупотребительных слов, достаточно быстрая сменяемость
12
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
лексических и фразеологических единиц (так, на протяжении второй половины XX века последовательно вытесняли друг друга мировой, клёвый, классный, суперский, прикольный).
Профессиональным жаргоном пользуется в неофициальных ситуациях общения группа людей, объединённых по профессиональному признаку. За пределами соответствующей профессиональной среды подобные слова и выражения, как правило, непонятны: социалка (социальная сфера), сборник (игрок сборной команды), баранка (руль автомобиля), наличка (наличные средства), глаз (монитор компьютера), вторичка (цены на рынке вторичного жилья), свить гнездо (попытка отдохнуть во время ночного дежурства), отписать приговор (вынести приговор) и т. п. Использование жаргонных слов маркирует человека как «своего*, противопоставляя его «чужим» в профессиональной среде.
Выделяются также разные социально-групповые жаргоны, присущие людям разных социальных объединений: солдатский, школьный, молодёжный, уголовный и др. Вот несколько примеров из молодёжного жаргона: родаки, предки (родители), перец (мужчина, молодой человек), ботан (усердно учащийся человек), гнать волну (накалять обстановку, идти на конфликт), зависнуть, тормозить (медленно соображать), качок (человек с накачанной мускулатурой), мимо кассы (не по теме разговора, не вовремя) и т. п.
Объясните, как вы понимаете значение терминов обработанностъ, нор-мированность, кодифицированноеть применительно к литературному языку.
• По «Учебному этимологическому словарю русского языка* определите происхождение терминов жаргон, арго. Можно ли эти слова считать синонимами? Докажите.
5. Русская словесность. 1. Проанализируйте примеры авторедактирования фрагментов художественного текста. Объясните отказ писателя в процессе правки от употребления слов, заключённых в скобки, и лексические замены. Дайте стилистическую оценку ограничению исполь.зования просторечной и диалектной лексики в литературном произведении.
1) Он опять на [энтот] этот год будет. (М. Шолохов) 2) С база пошёл в новых шароварах с лампасами, в сапогах с [рыпом] скрипом. (М. Шо лохов) 3) Федотка, [чикиляя] прыгая на одной Hoi'e, прокричал... (М. Шолохов) 4) Не в добрый час попал. Надо бы посля обеда [прийтить] прийти. (М. Шолохов) 5) «Подсоблял* Лапшинову Никита Хопров: задаром [волочил] пахал, боронил, совал лапшиновской молотилке лапшиновскую пшеницу, стоя [зубарем] подавальщиком. (М. Шолохов) 6) Ты это... не говори никому, что [стунил] слупил с меня четвертной. (В. Шукшин)
7) Ты знаешь Талицкую [церкву] церковь? (В. Шукшин) 8) Петя! — чуть не плачет Лялька. — Я уж и так [смучилась] измучилась. (В. Шукшин)
§ 1. Русский язык — хранитель духовных ценностей нации
13
9) Я их две получил в сберкассе: одну двадцатипятирублёвую, другую [полусотельную] полусотенную. (В. Шукшин)
2. Дайте стилистическую оценку использованию диалектной и просторечной лексики в отрывках из рассказа Василия Шукшина «Мастер». При этом разграничивайте язык автора и речь персонажей.
Жил-был в селе Чебровка Сёмка Рысь, забулдыга, но непревзойдённый столяр. Длинный, худой, носатый — совсем не богатырь на вид. Но вот Сёмка снимает рубаху, остаётся в одной майке, выгоревшей на солнце... И тогда-то, когда он, поигрывая топориком, весело лается с бригадиром, тогда-то видна вся устрашающая сила и мощь Сёмки. Она — в руках... Руки у Сёмки не комкастые, не бугристые, они — ровные от плеча до кисти, толстые, словно литые. Красивые руки. Топорик в пих — игрушечный. Кажется, не знать таким рукам усталости, и Сёмка так, для куража, орёт:
— Что мы тебе, машины? Тогда иди заведи меня — я заглох. Но подходи осторожней — лягаюсь!
Сёмка не злой человек. Но... он транжирит свои «лошадиные силы» на что угодно: поорать, позубоскалить, нашкодить где-нибудь — милое дело.
<...>
<...> Его даже писатель один, который отдыхал летом в Чебровке, возил с собой в областной центр, и он ему там оборудовал кабинет... <...>
— На паркет настелили илах, обстругали их, и всё — даже не покрасили. Стол тоже из досок сколотили, вдоль стен — лавки, в углу — лежак. На лежаке никаких матрасов, никаких одеял... Лежит кошма и тулуп, и всё. Потолок паяльной лампой закоптили — вроде по-чёрному топится. Стены горбылём обшили... Шестнадцатый век, — задумчиво говорил Сёмка.
3. На основе проведённого анализа сделайте выводы о том, для какой цели используется в художествеипом тексте диалектная и просторечная лексика, не являющаяся принадлежностью литературного языка, и почему писатели употребляют её в ограниченном объёме.
4*. Попробуйте подобрать свои примеры использования диалектизмов в произведениях русской литературы.
6. Лингвистический тренажёр. 1. Сначала изучите памятку 2 «Как работать с упражнениями серии “Лингвистический тренажёр”» (см. Приложение), а затем приступайте к выполнению задания. Спишите текст, вставляя пропущенные буквы, знаки препинания и раскрывая скобки.
Л_т_ратурный язык пр_дп_л_гает св боду выб_ра но она огр_ни-че(н/нн)а нормой которая пом га_т сохр_нить язык. Разрушение норм привод_т к истр блению п_нятий связ_(н/нн)ых с н_ц_ональной м_нталь-ностью а ведь они сохр_няют нац_ю (во)врем_ни и пространстве. Значит
14
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
име(н/нн)о языку отводи(тся/ться) роль хр_нителя духовных б_гатств нац_и (по)этому культурный ур_вень общ ства во мног_м завис_т от уровня вл^ения языком его н_сителями. М_няе(тся/ться) слово — м_няе(тся/ться) обр_з мышления — м_няю(тся/ться) нравстве(н/нн)ые це(н/нн)ости — м_няе(тся/ться) стиль и обр_з жизн_ — м_няе(тся/ться) отеч_ство.
Эти др_м_тические изм_нения в с_знани_ и языке нац и мы н_блю-даем (сей)час в речь совр_ме(н/нн)ого ру(с/сс)кого чел_века прон_кают эл_менты пр_ст_речия ж_ргонов слова-пщр_зиты брань. С одной стороны это СВ_дет_льствует о д_м_кр_тизме и св боде выбора но с другой — ра_шат_вает нравстве(н/нн)ые устои общ_ства когда т_ряю(тся/ться) це(н/нн)ос(?)ные ор_ентиры ра_рушаю(тся/ться) ид_алы г_рмония ч_ло-веческой души. След_ват_льно в_жнейшим являе(тся/ться) уст_новление между людьми (вз_им_)пон_мания ус_ление духовных н_чал в жизни со-хр_нение н_ц_ональных тр_диций духовных це(н/нн)остей, культуры и в_жнейшей её сост_вляющей — языка ибо как писала Анна Ахматова:
Рж_веет зол_то и истл_вает сталь Кроши(тся/ться) мрам_р к смерт_ всё готово.
Всего нр_чнее на земле п_чаль И (долг_)вечней — царстве(п/нн)ое слово.
(По Г. Трофимовой)
2. Во втором абзаце текста найдите бессоюзное сложное предложение и проведите его синтаксический разбор. При выполнении разных видов языкового разбора обращайтесь к соответствующим разделам «Справочника по русскому языку», где представлены планы, образцы разборов и комментарии к ним.
3. Разберите по составу выделенные слова текста. На конце какого слова нужно поставить значок #? В каких случаях он употребляется при проведении морфемного разбора?
4*. Проверьте по словарику «Говорите правильно» (см. Приложение) возможность вариативного произношения слов ржавеет, крошится. Какой из вариантов произношения представлен в тексте и почему? Сделайте вывод.
7. Сочинение-миниатюра. Письменно докажите, что текст предыдущего упражнения можно рассматривать как доказательство мысли, выраженной в названии § 1.
8. Устное высказывание. Вы уже знаете, что роль родного языка в жизни каждого человека и в жизни общества настолько велика и многообразна, что в лингвистике существуют разные мнения по поводу выделения основных функций, которые выполняет язык. В 8-м классе вы познакомились с одной из самых распространённых в науке точек зрения. Схема напомнит вам эту информацию. Ваша згщача — дать комментарии к схеме и проиллюстрировать примерами её положения.
§ 1. Русский язык — хранитель духовных ценностей нации
15
Сведения об этимологии терминов, называющих функции языка, найдите в этимологическом словарике (см. Приложение). Обращаем внимание на то, что в данном словарике (как и в «Учебном этимологическом словаре русского языка») может отсутствовать искомое слово, но при этом будет содержаться однокоренное, этимология которого раскроет и происхождение рассматриваемого слова. Так, в указанных словарях нет прилагательного эстетический, но присутствует существительное эстетика, этимология которого поможет разобраться в происхождении термина-прилагательного. Имейте это в виду при выполнении подобной работы в дальнейшем.
ш
Вспомните, что вы знаете о функциональных разновидностях русского языка. Очень кратко их охарактеризуйте, опираясь на данную запись.
Функциональные разновидности языка:
— разговорная речь;
— функциональные стили: официально-деловой, научный, публицистический;
— язык художественной литературы.
• Что вы знаете о разговорной речи? Когда люди пользуются ею? Какие языковые средства характерны для разговорной речи? Какие формы национального русского языка могут в ней использоваться и почему?
• Когда уместно обращаться к официально-деловому стилю речи и почему?
• Где можно найти образцы научного стиля речи? Пользуетесь ли вы такими образцами и почему?
• В каких жизненных обстоятельствах вы сталкивались с публицистическим стилем речи? В чём его особенность?
• Приведите примеры произведений, в которых представлен язык художественной литературы.
9. Русская словесность. 1. По оглавлениям рассмотрите содержание учебников по русскому языку и литературе. Что вам предстоит изучить в 10-м классе по этим предметам? Что объединяет эти предметы? В ответе на последний вопрос учитывайте информацию об основных функциях языка и его функциональных разновидностях.
2*. Кто лучше? Вдумчиво прочитайте текст, озаглавьте его. Попробуйте в одном предложении передать его основную мысль. Запишите это предложение и установите, кто лучше всего справился с заданием.
16
язык КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
Эстетическая функция языка заметнее всего в художественных текстах, однако область её проявлений шире. Эстетическое отношение к языку может быть продемонстрировано и в дружеской беседе, и в частной переписке, и в ораторской речи, и в тексте научно-популярной статьи, если речь перестаёт быть только оболочкой содержания и получает самостоятельную эстетическую ценность.
Эстетическая функция языка обычно связана с такой организацией текста, которая в чём-то обновляет, преобразует привычное словоупотребление и тем самым нарушает автоматизм повседневной речи. Преобразование может затрагивать лексическое значение (метафора и другие виды употребления слов в переносном значении), обновлённой может быть синтаксическая структура высказываний (фигуры речи: риторические вопросы, восклицания и др.), наконец, преобразуется звуковая организация речи (явления ритма, рифмы, звукописи).
Эстетическое отношение к языку проявляется и в том, что говорящие начинают замечать красоту текста, восхищаться ею.
Таким образом, эстетическое отношение к языку означает, что речь (именно сама речь, а не то, о чём сообщается) может оцениваться по основным категориям эстетики: прекрасное или безобразное, возвышенное или низменное.
(Но Н. Мечковской)
3*. Выразительно прочитайте стихотворение Анны Андреевны Ахматовой (1889—1966). Какая мысль этого поэтического произведения совпадает с мыслью, выраженной в отрывке из научного текста (см. первую часть упражнения)?
Является ли само стихотворение поэтессы примером эстетически организованного текста, который «нарушает автоматизм повседневной речи* и «может оцениваться по основным категориям эстетики»? Докажите.
Мне пи к чему одические рати И прелесть элегических затей.
По мне, в стихах всё быть должно некстати.
Не так, как у людей.
Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда.
Как жёлтый одуванчик у забора.
Как лопухи и лебеда.
Сердитый окрик, дёгтя запах свежий,
Таинственная плесень на стене...
И стих уже звучит, задорен, нежен.
На радость вам и мне.
4*. Укажите способы образования выделенных слов в первом и втором текстах. Какие из этих слов образованы неморфологическим способом?
§ 1. Русский язык — хранитель духовных ценностей нации
17
L1J'
В 10—11-м классах вам предстоит освоить курс, объединивший русский язык и литературу. Объясните, как вы понимаете смысл терминологического словосочетания русская словесность. Что означает существительное словесность'} Выскажите свои предположения, а затем проверьте их, бегло просмотрев данный ниже текст. Сформулируйте выводы.
Затем вдумчиво прочитайте текст и перескажите его.
Внервые термин словесность разъясняется в Словаре Академии Российской 1789—1794 годов как «знание, касающееся до словесных наук» и «способность говорить, выражать мысли». В течение столетия словесность понимали и как совокупность произведений словесного искусства, «выражающих идею изящного», и как науку «постижения законов изящного в слове», и как способность создавать «словесные творения». В дальнейшем это слово стало пониматься и как совокупность филологических наук (лингвистики и литературоведения), которые изучают письменный текст, чтобы через него лучше узнать и понять историю и сущность духовной культуры народа. Русской словесностью назывался курс, который пренодавался в учебных заведениях России в XIX веке и в начале XX века.
В современной русской речи термин словесность по-прежнему является многозначным, что иногда затрудняет его понимание и употребление. Словесность рассматривается как совокупность словесных произведений (текстов) русской речевой культуры; как способность человека выражать свои мысли и чувства в слове, природный дар, которым человек отличен от других существ; как искусство создания словесных произведений на основе постижения законов словесного творчества и усвоения правил создания текстов; как наука о слове, точнее, как совокупность филологических наук, изучающих слово, текст.
Словосочетание русская словесность часто используется применительно к эстетически организованным текстам — произведениям русской художественной литературы. Однако «языковая часть» школьного курса «Русский язык и литература», к изучению которого вы приступаете, не сводится только к лингвистическому анализу художественных текстов. В этом курсе родной язык представлен во всём богатстве словесной действительности, отражающей стилевое разнообразие форм и жанров русской речи.
ш
Письменно передайте основное содержание текста в виде словарной статьи «Словесность» для толкового словаря.
Разъясните, как вы понимаете смысл последнего абзаца текста. Ещё раз обратитесь к оглгшлепию учебников литературы и русского языка и определите, какие аспекты, связанные со значением термина словесность, будут рассматриваться на уроках литературы, а какие — на уроках русского языка. В каких случаях эти аспекты будут совпадать и почему?
18
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ j
10. Сочинение-миниатюра. 1. По «Учебному этимологическому словарю русского языка» определите происхождение и значение слова филология-. Этимология каких слов, образованных от древнегреческогоphileo «люблю», раскрывается в данном словаре? Что объединяет эти слова?
2. Спишите текст, вставляя буквы, пропущенные знаки препинания и раскрывая скобки. Затем выразительно прочитайте его и озаглавьте.
Ф_л_логия п_рвон_чально т_лковала об_ясняла л_т_ратурный текст то есть пр_изв_дения сл_вес(?)н_сти. (За)тем з_дача эта ра(с/сс)шир_лась и усл_жнилась: пр_дмет_м ф_л_логи_ стало изучение сущн_сти духовн_й культуры н_рода с пом_щ_ю язык_вого и л_т_ратуроведч_ского анал_за письме(н/нн)ых текст_в. Пост_пе(н/нн)о про_зошло (не/ыи)_збежное ра(с/сс)чл_нение некогда диной н уки но п_нятие ф_л_логи_ всё же с_хр_нилось как п_нятие с_в_купности с_дружества гум_н_тарных н_ук, которым по выр_жению и_вес(?)ного совр_ме(н/нн)ого ф_лолога
С. С. Аверинцева «пр_надл_жит весь ч_ловеческий мир но мир, орг_ни-зова(н/нн)ый (во)круг текста и увид_(н/нн)ый через текст».
(А. Горшков)
3*. Письменно объясните, как связаны между собой термины словесность и филология.
11. Используя материалы § 1, пополните соответствующими примерами свой словарик цитат «Высказывания о языке и речи».
12. Устное высказывание. Внимательно прочитайте эпиграф к § 1 и устно объясните, как вы понимаете смысл цитаты из книги известного российского филолога Владимира Константиновича Журавлёва (1922—2010) «Русский язык и русский характер» (2002). Аргументируйте ответ, используя содержащиеся в упражнениях фрагменты из трудов отечественных лингвистов. Предварительно подготовьте тезисный план своего сообщения.
§ 2. Речевое общение как социальное явление
Первоначальная функция речи коммуникативная. Речь есть прежде всего средство социального общения, средство высказывания и понимания.
Л. С. Выготский
Ш:
Расскажите, что вы знаете о речевом общении.
Бегло просмотрите текст и определите, содержит ли он новую для вас информацию. Затем внимательно прочитайте текст, разделите его на части и составьте тезисный план.
§ 2. Речевое общение как социальное явление
19
^ Речевое общение представляет собой процесс взаимодействия личностей и социальных групп, в ходе которого происходит обмен информацией, опытом, навыками и результатами деятельности. Без общения не может существовать ни отдельный человек, ни человеческое общество. Без общения невозможно формирование личности человека, его воспитание, интеллектуальное развитие, так как в процессе речевого общения передаётся и усваивается социальный и общекультурный опыт человечества, происходит взаимообогащение знаниями, информацией, развиваются эмоциональная и интеллектуальная стороны личности, формируется разнообразие человеческих индивидуальностей, усваиваются нормы поведения и происходит социализация человека в обществе, в котором он живёт. Американский политический деятель XIX века Дэниел Уэбстер очень лаконично и ярко выразил мысль о роли языка в жизни человека: «Заберите у меня всё, чем я обладаю, но оставьте мне мою речь. И скоро я обрету всё, что имел».
Без речевого общения невозможно организовать коллективную жизнь социальных групп и всего общества в целом. С помощью речи формулируются цели совместной деятельности, осуществляется её прогнозирование и контроль, передаётся информация о положении дел, устанавливаются общие подходы к решению коллективной задачи, регулируется эмоционально-этическая сторона межличностного взаимодействия. Не случайно слова общение и общество являются однокоренными. Именно объединение людей, их совместная, общая работа, добывание пищи не поодиночке, а сообща, коллективная защита от нападений, стихийных бедствий и породили необходимость общения.
Так как общение представляет собой довольно сложный и многогранный процесс, его изучением занимаются разные науки: философия, социология, культурология, психология и, конечно, лингвистика.
Философы изучают роль и место общения в жизни человека и общества. Социологи исследуют формы общения внутри различных социальных групп и между группами, различия в типах общения, вызванные социальными причинами. Психологи рассматривают общение как форму деятельности и поведения человека, изучают индивидуальные психотипические особенности общения, а также место общения в структуре индивидуального сознания. Культзфологи устанавливают взаимосвязи между типами культур и формами общения. Лингвисты исследуют языковую и речевую природу социального и межличностного общения.
Как утверждают языковеды, умение общаться является естественным качеством всякого человека, данным ему природой, и одновременно — непростым искусством, которое требует постоянного развития и совершенствования. Чтобы овладеть секретами этого искусства, нужно свободно владеть языком, поскольку общение представляет собой взаимодействие между людьми посредством языка в процессе речевой деятельности (чтения, письма, говорения и аудирования).
20
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ »
Главная цель речевой коммуникации — обмен информацией различного рода, её осознание и понимание, поэтому общение предполагает наличие двух сторон: того, кто передаёт информацию в устной или письменной форме (говорящий или пишущий), и того, кто воспринимает чужую речь, слушая или читая её (слушающий или читающий).
Каждый из нас в течение всей жизни выступает то в роли человека, передающего свои мысли, то в роли человека, которому нужно понять чужую речь. Причём с помощью языка мы можем общаться не только со своими современниками, но и с людьми, жившими столетия назад, а также с нашими потомками.
Очень важно иметь в виду, что общение — это передача и восприятие смысла. Именно этой цели — как можно точнее передать смысл высказывания — служат не только слова, с помощью которых формулируются мысли, но и другие единицы и все средства языка, например: интонационные и пунктуационные {Нет. Нет? Нет! Нет...), орфографические {седеть — сидеть, наконец — на конец), морфологические {Оля больная — Оля больна', слово отцу — слово отца — слово отцам — слово отцов), орфоэпические {метр [м’э] — «единица длины» — мэтр [мэ] — «учитель», «наставник») и т. п.
В процессе речевого общения активно используются не только вербальные (выраженные с помощью слов), но и невербальные (несловесные) средства общения: мимика, жесты, поза. При непосредственном коммуникативном взаимодействии человек невольно следит за поведением собеседника, за его позой, мимикой, жестами, которые порой могут сказать больше, чем слова, и о самом собеседнике, и о его душевном состоянии, и о его искренности и истинных намерениях.
Жесты, выражение глаз, мимика, поза, пантомимика (движения всего тела) — невербальные средства общения, их рассматривает особая область знаний — кипссика (от греч. kinesis «движение»). Она изучает отражение поведения, душевного состояния человека в невербальных проявлениях, которые могут быть решающими в интерпретации произносимых высказываний.
Современные психологи считают, что в процессе общения 55 % информации о человеке мы получаем с помощью невербальных (несловес-
§ 2. Речевое общение как социальное явление
21
ных) сигналов. Изучен почти миллион таких сигналов, 700 000 из которых человек может передавать только с помощью рук!
Жесты и мимика могут дублировать актуальную речевую информацию. Например, человек произносит «Посмотрите на это» и показывает на что-то пальцем, глазами или даже головой. Эти жесты часто сопровождаются во время речи некоторыми местоимениями, наречиями, частицами (это, он, сюда, туда, вот, вон и др.).
Жесты могут замещать речевое высказывание. Так, характерное движение головой часто используется вместо положительного или отрицательного ответа.
Жесты могут регулировать речевое общение, помогая поддерживать беседу. К примеру, периодически повторяющийся кивок одного из участников разговора подчёркивает, что собеседника внимательно слушают.
Жест может усиливать содержание речи. Слова угрозы («Смотри у меня!*) нередко дополняются в общении жестами (погрозить пальцем или, что является гораздо более сильной угрозой, кулаком в сторону адресата).
Ш'
т
Объясните, как вы понимаете утверждепие о том, что с помощью языка мы можем общаться не только со своими современниками, но и с людьми, жившими столетия назад, а также с нашими потомками.
• Перескажите текст по составленному вами тезисному плану. Предварительно продумайте не только содержание речевого высказывания, по и то, как во время устного пересказа текста нужно использовать невербальные средства общения с учётом речевой ситуации общения на уроке.
13. Устное высказывание. 1. Используя данную схему, расскажите о том, что такое речевая ситуация, из каких основных компонентов она складывается.
2*. Опираясь на схему, попробуйте охарактеризовать каждую речевую ситуацию, «зашифрованную» в формуле.
1) FC - О -1- Н/0 + 1—1 3) PC = С и В ( 0/0 -1- 1—МП.
2) PC - С I 0/0 + 1—мн. 4) PC - В + Н/0 -I- 1—мн.
22
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
3*. Обратитесь к текстам упр. 1 и 5 (часть 2), 9 (часть 3), охарактеризуйте эти тексты с точки зрения речевой ситуации и для каждого текста составьте формулу по данным во второй части этого упражнения образцам.
14. Устное высказывание. Перед вами логотип современного журнала «Со-общение». Как вы думаете, почему название этого периодического издания имеет «неправильный* орфографический облик? Какой смысл придаёт слову подобное написание, на что нацеливает читателя? Обоснуйте свою точку зрения.
Найдите в тексте рубрики «Теоретические сведения» фразу, с которой вы можете начать ваше устное высказывание.
Оц€Б1ЦЕН11Б
СоОЦЦЕНИЕ
15. 1 . Спишите текст, соблюдая орфографические и пунктуационные нормы. Составьте схемы сложноподчинённых предложений, проведите их синтаксический разбор.
Инт_рнет это сре_ство связи которое позв ляет людям письме(н/нн)о обща(тся/ться) в р_жиме пр_мого ди_лога. И то что в телефо(ы/нн)ом разговоре было(бы) выраже(н/нп)о инт_нацией в (инт_рнет)общени_ выр_жают смайл_ками. Это зн_чки составле(н/нн)ые из знаков преп_на-ния букв и цифр и обозн_чающие какие(либо) эмоц_и. Наиболее рас-пр_стр_нё(н/нн)ый смайл_к это улыбка (по)этому он и получил такое н_звание (от англ, smile, «улыбка*). Выгл^ит он вот так :-) и озн_чает что отпр_витель со_бщения раду_(тся/ться) вес_ли(тся/ться) или шутит. Однако сущ ствуют и смайлики которые выр_жают отр_цательные эмоц и напр мер уныние ;-( или гнев Заучивать вар анты смайл_ков (не)стбит. Накл_нив голову (в)лев_ и посм_трев на смайл_к вы поймёте какую эмоц_ю имел (в)виду автор.
2. Прочитайте написанный вами текст и объясните, какое отношение он имеет к теме § 2. Обоснуйте свою точку зрения.
3*. В Интернете представлено огромное разнообразие смайликов. Напишите, какие чувства, эмоции, этикетные формулы передаются с помощью этих значков. Попробуйте составить шутливое письмо другу, состоящее только из смайликов разных видов (в виде знаков препинания, рисуночков). Сделайте вывод о том, возможно ли речевое общение свести к «языку смайликов* и почему.
16. 1 . Спишите тексты, соблюдая орфографические и пунктуационные нормы. По «Учебному этимологическому словарю русского языка» определите происхождение выделенных слов и кратко запишите эту информацию. Eп^ё
§ 2. Речевое общение как социальное явление
23
раз обращаем впимапие на то, что некоторых слов пет в указанном словаре, но в нём представлены однокоренные слова, что позволяет получить информацию и об этимологии искомого слова. Например, об этимологии существительного систематизация расскажет слово система, о прилагательном информационный — слово информация и т. п.
1) Сайтом ыазывае(тся/ться) в_ртуальное место в Сети где ра(с/сс)иол_гаются тексты об_единё(н/нн)ые по т_матике либо по пр_дн_значепию. Если ср_внить с бумажными форм ми с_стемат_зации текстов то и_нятие сайта п_жалуй на_более близко п_нятию журнала или информ_цио(п/ин)ого бю(л/лл)етеня.
2) Что же такое п_ртал? Это слово а(с/сс)оц_ируе(тся/ться) с п_рт_ерой п_рт ё. Все они между собой связ_(н/нн)ы. В Инт_рнете п_ртал это в_сомая по об_ёму часть с_тевого пр_страпства в которой разм_ще(н/нн)о большое ко(л/лл)ичество связ(н/нн)ых текстов (справ_чно)информац_о(н/нн)ого х рактера.
3) ИМХО (имхо, Имхо) это часто встр_чающ_еся на форум х и (И/и)нтернет(к_нф_ренциях) сл_вечко вызывающ е зам_шат_льство и смутные а(с/сс)оциаци_ у (ие)под1’_товле(н/пп)ого иольз_вателя (В/в)с_мирной (П/п)_утины. На самом деле ИМХО это з_пис_(н/пп)ая русскими буквами английская а(б/бб)рев_атура ШНО которая ра_шиф-ров_вае(тся/ться) фразой In ту humble opinion — «По моему скромн_му мнению». Н_брать на кл_виатур_ «ИМХО* проще чем «я думаю* или «я сч_таю*; здесь и крое(тся/ться) с_крет а_пулярн_сти этого стра(н/нн)ого слова.
2*. Сочинение-миниатюра. Кратко объясните, что объединяет дгшные тексты. Самостоятельно напишите небольшой текст, который бы но тематике совпадал с проанализированными вами.
17, 1. Прочитайте текст, кратко объясните, какова его основная мысль и как он связан с темой § 2.
До сих пор нет единого мнения по поводу того, считать ли Интернет новым средством массовой информации, как телевидение или радиовещание, или нет. С одной стороны, ясно, что оперативность получения и распространения информации благодаря коммуникационным возможностям Интернета возросла. С другой стороны, на сегодня уже сложились и стали хрестоматийными требования, которые мы предъявляем к средствам массовой информации (печати, радиовещанию, телевидению) и которым Интернет ни в коей мере не соответствует. Например, требование достоверности, полезности и т. д. Но в то же время практически каждый день в Сети появляются ра.зличные газеты, журналы, бюллетени, которые являются изначально журналистскими.
Если попытаться систематизировать всю массу текстов, размещённых в Интернете, то в первую группу войдёт огромный текстовой массив сугубо справочно-информационной направленности, во вторую — элек-
24
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
тронные версии бумажных газет и журналов, в третью — сетевые версии теле- и радиопрограмм, в четвёртую — собственно сетевые издания, не имеющие бумажного варианта, а в пятую — тексты, создающиеся в режиме реального времени и в форме свободной дискуссии на форумах, телеконференциях или в так называемых чатах.
Таким образом, становится понятно, что сам Интернет средством массовой информации в традиционном понимании не является, но в Сети существуют газеты и журналы (будь то сетевое СМИ или расширенная версия печатного издания) с профессиональным редакционным коллективом, которые отвечают общим требованиям, предъявляемым к СМИ.
(По Е. Буториной)
2. Представьте содержание текста в виде тезиса и запишите его.
3*. Проведите синтаксический разбор предложения предпоследнего абзаца. Напоминаем, что все планы и образцы разбора вы найдёте в «Справочнике по русскому языку».
18. 1. Вдумчиво прочитайте текст, а затем, учитывая его содержание, а также информацию, представленную в этимологическом словарике (см. Приложение), устно докажите этимологическое родство слов мимика, пан томима и мимоза.
Мимоза стыдливая
Это не та мимоза с красивыми метёлочками пушистых ярко-жёлтых цветков, букеты которой обычно дарят женщинам в день 8 Марта. Её живые, серебристо-зелёные веточки, духовитые, искрящиеся позолотой, привозят на самолётах и поездами-экспрессами в наши северные города с Черноморского побережья Кавказа как первую радостную весточку весны. Настоящее её имя — акация серебристая, она всего лишь дальняя родственница настоящей мимозы, вошедшей в поговорку.
Уроженка жарких тропических стран, мимоза стыдливая — чудо природы. Невысокий кустарник с изящными перистыми листочками, внешне похожий на акацию, на первый взгляд ничем не примечателен.
Но он наделён удивительным свойством: его необыч£1Йно чувствительные листья на всякую для них неприятность отзываются мгновенным движением, будто говорят: «Не тронь меня!»
Если прикоснуться к листочкам или задеть кустик, происходит невероятное: листья складываются попарно, прижимаются один к другому, веточки опускаются, и весь кустик выглядит вдруг поникшим, будто норовит спря-Мнмоза стыдливая таться ОТ своего обидчика. Любое при-
§ 2. Речевое общение как социальное явление
25
косновение: порыв ветра, удары грома, капли дождя — вызывают в нем тревогу, стремление предостеречь себя от беды.
За это растение получило своё поэтичное название — мимоза стыдливая, или мимоза недотрога. Нередко ему придаётся иносказательный смысл. «Чувствителен как мимоза», — говорят о человеке мягкого нрава, застенчивом, легкоранимом.
Учёным удалось постичь тайны необычного поведения мимозы. У неё в местах, где черешки листа примыкают к веточкам, отходят боковые побеги, есть небольшие утолщения — гидравлические сочленения. Они-то и вызывают движение. От внешнего раздражения вода, заполняющая их, устремляется снизу вверх, у основания листка и веточки внезапно падает давление, ослабляется упругость ткани, и они поникают. Если мимозу потревожить несколько раз подряд, она устаёт ещё больше от частых движений, замирает, затем, отдохнув, успокаивается, расправляет свой зелёный наряд и по-прежнему выглядит бодрой красавицей.
Умение чутко отзываться на каждое грубое прикосновение очень полезно для мимозы. Эта хитрая уловка помогает ей оберегать себя от врагов, непогоды, всяких неприятных случайностей. Нежным листьям, сомкнувшимся в жгутики, не страшны пагубные тропические ливни, сильные вихри и ураганы. Пасущийся скот обходит стороной её кустики, пугаясь внезапного шевеления листьев и вдруг выглянувших между ними острых шипов и колючек, а насекомые не трогают это страшное для них таинственное растение.
(Журнал «Юный натуралист» )
2. Объясните, что такое мимика. Напишите, какие чувства и эмоции выражаются с помощью мимики в каждом рисунке. Затем сверьте свои ответы. Если в них есть несовпадения, постарайтесь объяснить возникшие разногласия.
iD\ Ж
шМ
3. Спишите второй и третий абзацы текста, выделяя грамматические основы предложений и подчёркивая наиболее сложные для правописания орфограммы. Составьте схемы всех сложных предложений.
4. Проведите синтаксический разбор последнего предложения третьего абзаца.
26
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
19. 1. Рассмотрите таблицу и озаглавьте её. В устной форме попробуйте описать каждый жест по образцу из первой графы таблицы. Затем прочитайте точное описание этого жеста в разделе *Для справки»; сравните оба описания и сделайте выводы.
Какие показанные на рисунках жесты недопустимы в официально-деловой сфере общения и почему?
Описание жеста, мимики
Значение жеста, мимики
Иллюстрация
Глаза широко открывают, брови приподнимают, при этом образуются горизонтальные складки на лбу; голову немного откидывают назад
Выражение удивления, недоумения. Может сопровождаться словами: «Не может быть!», «Неужели!», «Как же так?», «Как же это случилось?» и т. п.
Галантное приветствие мужчин, обращённое к женщине. В настоящее время мало распространено
Внезапная догадка, неожиданно пришедшее решение, досада на себя за недогадливость, оплошность. Сопровождается словами: «Вспомнил(а)!», «Эврика!», «Это идея!», «Совсем забыл(а)!» и т. п.
Озадаченность, растерянность, смущение, досада
Одобрение, похвала, положительная оценка кого- или чего-либо. Жест, возможный только в дружеской среде, типичен для мужчин.
Может сопроволсдаться оценочными высказываниями: «Отлично!», «Прекрасно!», «Молодец!», «Вкусно!» и т. п.
§ 2. Речевое общение как социальное явление
27
Продолжение таблицы
Описание жеста, мимики
Значение жеста, мимики
Иллюстрация
Требование особого внимания. Подчёркивание в речи главного, основного — часто при наставлении, поучении. Настойчивое утверждение своего мнения
1) Призыв к молчанию, тишине. Может сопровомсдаться словами: «Тихо*, «Тсс!*, «Молчите», «Не разх'оваривайте».
2) Призыв сохранить секрет,
тайну. Может сопровождаться словами: «Не выдавайте»,
«Никому об этом», «Никому ни слова!» и т. д.
«Пустая голова», глупый. (Грубое)
Может сопровождаться словами: «Чем ты думаешь?»,
«У тебя есть голова на плечах?», «У него пусто в голове», «Сглупил я» и т. п.
«Не знаю», «Не понимаю». Сомнение, нерешительность; нежелание выявлять свою позицию, вступать в спор; уход от ответа.
Может сопровождаться фразами: «Не знаю», «Как вам сказать...*, «Не знаю, как и сказать», «Не понимаю, что надо делать* и т. п.
1) Жест молитвы, мольбы, а
также стремление в чём-либо убедить собеседника, призывая в свидетели небо и Бога. Может сопровождаться словами: «Господи! Помоги!»,
«О Боже!» и т. п.
2) Жест отчаяния, горя
28
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
Окончание таблицы
Описание жеста, мимики
Значение жеста, мимики
Иллюстрация
Выражение пассивности, безволия, под£1вленности из-за несчастья
Вежливое приветствие и прощание на улице. Жест только мужской, чепце встречается в среде интеллигенции старшего поколения, то есть устаревает. Сопровождается фразееми приветствия и прощания
1) «По горло», сверх меры (дел, неприятностей; наелся, обеспечен). Фамильярный. Сопровождается словами: «Сыт по горло», «Дел по горло», «Вот (во) сколько», «По горло» и т. п.
2) Очень нужно, необходимо. Может сопровождаться словами: «Нужно позарез», «Вот так нужно» и т. п.
1) Выражение надменности, гордости; отстранённость от происходящего.
2) Несогласие, категорический отказ; нежелание контактировать с собеседником
Недовольство тем, что кто- или что-либо обременяет человека. Сопровождается словами: «Вот здесь сидит», «Вот где сидит»
Для справки:!. Плечи (плечо) поднимают вверх, а затем опускают вниз. 2. Указательный палец поднимают и прижимают к губам (в фаланге). 3. Кисть руки с вытянутым указательным пальцем (или всеми вытянутыми пальцами)
§ 2. Речевое общение как социальное явление
29
подносят к шее под подбородком и делают движение вправо-влево. 4. Все пальцы, кроме большого, соединяют в кулак, большой палец выставляют вверх; руку поднимают на уровне груди. 5. Поднимают руки и голову вверх, как бы обращаясь к небу, при .этом пальцы вытягивают вверх, а ладони разворачивают немного к себе. 6. Голову наклоняют, кончиками пальцев трут лоб либо почёсывают затылок или за ухом. 7. Фалангами пальцев, или ладонью, или кулаком ударяют себя по лбу. 8. Руки сгибают в локтях, кисти кладут на противоположные предплечья: правую ладонь — на левое, а левую — на правое; голова высоко поднята.
9. Ладонью или ребром кисти с вытянутыми пальцами ударяют себя по шее сзади. 10. Плечи расслабляют и низко опускают, руки держат вдоль туловища или на коленях, голову опускают. 11. Одним пальцем или несколькими (подушечками пальцев или фалангами) постукивают по лбу, просто по голове; иногда вслед за этим стучат по столу или наоборот. 12. Склоняются к протянутой руке женщины и прикасаются губами к тыльной стороне ладони. 13. Руку сгибают в локте, все пальцы, кроме указательного, сжимают в кулак, указательный вытягивают вверх, при этом ладонь разворачивают вбок или от себя. 14. Правую руку подносят к головному убору и дотрагиваются до него или немного приподнимают.
2*. Какие жесты являются устаревающими? Как вы думаете, по какой причине сейчас они очень редко используются в общении? Постарайтесь вспомнить фрагменты художественных произведений, где подобные жесты сопровождают разговор персоналсей.
3*. Работа в паре. Разыграйте три-четыре речевые ситугщии с использованием вербальных и невсрбольпых средств общения. Докажите, что без мимики и жестов в предложенных коммуникативных обстоятельствах не обойтись.
20. 1 . Определите, в каких случаях данные сочетания слов могут быть использованы и в прямом значении (как словосочетания), и в переносном (кгж фразеологизмы). Есть ли в данном перечне такие сочетания слов, которые используются в русском языке только как фразеологические обороты? Докажите.
Повесить голову, опустить голову, вертеть головой, поднять голову, покачать головой; развести руками, опустить руки, махнуть рукой, положа руку на сердце, протянуть руку; погрозить пальцем; вытаращить глаза, глаза на лоб лезут, делать большие глаза, прятать глаза, пялить глаза, хлопать глазами, строить глазки; нахмурить брови, и бровью не шевельнуть; поджать губы, надуть губы, скривить губы; лоб наморщить, хлопнуть себя по лбу; раскрыть рот, разинуть рот; стукнуть кулаком по столу.
2. Спипште фразеологизмы, указывая их значение. Установите, какие фразеологизмы образованы на основе описания типичных жестов, а какие — типичных мимических движений лица.
Образец: Окунуться с головой — целиком посвятить себя чему-либо.
21. Русская словесность. 1. Прючитайте отрывок из рассказа М. Горького. Прокомментируйте содержание этого фрагмента с точки зрения уместности несловесных (невербальных) средств общения персонажей.
30
язык КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
Спишите текст, соблюдая орфографические и пунктуационные нормы. Укг^яситс предложения с обособленными членами, обозначьте их, объясните постановку знаков препинания.
Ш_гах в шести от него пр_слонясь сп_ной к тумбочке след м_ло-дой парень в синей пестрядинной рубахе в таких же шт_нах в л_птях и в оборва(н/пн)ом рыжем к_ртузе. Около него лежала маленькая к_томка и коса без черенка обёрнутая в жгут из соломы а(к/кк)уратно перекру-че(н/нн)ый верёвочкой. Пар_нь был (широко)плеч кор_наст с заг_релым и обветре(н/нн)ым лиц м и с большими г_лубыми глазами см_тревшими на Челкаша доверч_во и добр_душно.
Челкаш оскал_л зубы высунул язык и сделав страшную рожу устав_лся на него выт_р_ще(н/нн)ыми глазами.
Парень сн_чала (не/ни)доумевая см_гпул по (по)том вдруг ра(с/сс)хо-хотался крикнул скво_ь смех: «Ах, чудак!» Почти (не/ни)вст_вая с земли (не/ни)уклюже перев_лился от своей тумбочки к тумбочке Челкаша волоча свою к_томку по пыли и постук_вая пяткой косы о камни.
(По М. Горькому)
2. Объясните лексическое значение выделенных слов. Какие из них являются устаревшими? Выполняя это задание, используйте толковые словари.
3. Выпишите из текста по два словосочетания, иллюстрирующих разные типы связи: согласование, управление, примыкание.
4*. В первом абзаце текста найдите слова, иллюстрирующие понятие корни-омонимы. Запишите каждое из этих слов и приведите примеры с соответствующим корнем-омонимом. Проверьте себя: в этом отрывке встречается пять слов, корни которых имеют омонимы.
Образец: -в^-: волнистый — в(^итель;
-"лёт-: летний — летать.
22. Устное высказывание. Выразительно прочитайте фрагмент книги «Советы лекторам» знаменитого российского юриста, государственного и общественного деятеля, выдающегося судебного оратора Анатолия Федоровича Кони (1844—1927). Подготовьте небольшое сообщение, взяв данное высказывание в качестве тезиса, который нужно доказать.
Жесты оживляют речь, но ими следует пользоваться осторожно. Выразительный жест (поднятая рука, сжатый кулак, резкое и быстрое движение и т. п.) должен соответствовать смыслу и значению данной фразы или отдельного слова (здесь жест действует заодно с тоном, удваивая силу речи). Слишком частые, однообразные, суетливые, резкие движения рук неприятны, приедаются, надоедают и раздражают.
23. 1. Изобразите жестами следующие предметы и проверьте, угадгпот ли ваши родные, друзья, что вы имеете в виду. Сделг1Йте выводы о роли изобразительных жестов в речевом общении.
§ 2. Речевое общение как социальное явление
31
J
Мобильный телефон, губная помада, карандаш, мыло, стакан, скрипка, дирижёр, фортепьяно, вентилятор, рябь на воде, винтовая лестница, петля, молоток, веник, пила, зубило, клавиатура, ножницы, подушка, топор, автомобиль.
2. Понаблюдайте за выступающими по телевидению и определите, как часто они используют жесты, уместно ли; хорошо ли выступающие владеют мимикой и не отвлекает ли она от содержания речи. Сделайте выводы и оформите их в виде отчёта о проведённой работе.
24. Русская словесность. Выразительно прочитайте фрагмент поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души* и объясните поведение Чичикова накануне выхода в свет. Какие виды невербальных средств общения описаны в тексте? Докажите. Чем вызван, на ваш взгляд, именно .этот выбор мимики, жестов, телодвижений, с помощью которых автор описывает поведение героя поэмы?
Целый час был посвящён только на од- ,
но рассматривание лица в зеркале. Пробовалось сообщить ему множество разных выражений: то важное и степенное, то почтительное, но с некоторою улыбкою, то просто почтительное без улыбки; отпущено было в зеркало несколько поклонов в сопровождении неясных звуков, отчасти похожих на французские, хотя по-французски Чичиков не знал вовсе. Он сделал даже самому себе множество приятных сюрпризов, подмигнул бровью и губами и сделал кое-что даже языком; словом, мало ли чего не делаешь, оставшись один, чувствуя притом, что хорош, да к тому же будучи уверен, что никто не загля- м м п
ДЫВаеТ в щелку. Наконец, он слегка ТреПНуЛ Иллюстрация к поэме
себя по подбородку, сказавши: «Ах ты, мор- ц. ц, роголя «мёртвые души*, дашка эдакой!* — и стал одеваться. i90i г.
В процессе письменного общения активно используются графические знаки. Например, обозначения S, 0, «>, > применяются в ма-
тематических записях (соответственно со значениями «сумма», «пустое множество», «бесконечность», «приблизительно равно», «больше»), $ и £ — в банковском деле (соответственно «доллар» и «фунт стерлингов»), o' и 9 — в астрономии (где первый значок обозначает планету Марс, а второй — планету Венера) и в биологии (где первый — символ мужского пола, второй — женского). Символ © используется для обозначения авторского права (это так называемый копирайт, который вы можете найти, например, в книгопечатной продукции). Вместе с тем некоторые
32
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
обозначения являются общеизвестными, широко распространёнными. Таковы § (параграф), № (номер), % (процент). С точки зрения лингвистики все эти случаи представляют собой иероглифы (когда графический знак обозначает целое понятие, выраженное словом или словосочетанием). Употребляются такие знаки прежде всего в целях экономии места.
(2
С2
т
ш
Объясните, в каких сферах используются графические знаки. В чём их преимущество перед обычными словесными описаниями?
• Обратитесь к школьным учебникам и найдите в них примеры подобных знаков, использующихся в научных текстах.
25. Кто больше? в современном мире разнообразные виды графических знаков широко используются не только в научных текстах, но и в повседневной жизни. Одна из разновидностей современных графических символов — лого тип. По «Учебному этимологическому словарю русского языка* установите п1юисхождение этого слова и уточните его лексическое значение. Подумайте, часто ли вы в своей жизни сталкиваетесь с разными логотипами.
Составьте небольшой словарик логотипов. Для начала обратитесь к школьным учебникам, книгам и найдите в них образцы логотипов издательства или книжной серии. Затем найдите образцы логотипов в современных СМИ, в Интернете.
26. Используя ресурсы Интернета, разнообразные справочники и энциклопедии, подготовьте мультимедийную презентацию или реферат на одну из тем (на выбор): «Использование невербальных средств в речевом общении», «Учёт национальной специфики жестов в речевом общении*, «Описание мимики и жестов как приём раскрытия характера литературного героя, его психологического состояния», «Как общаются между собой животные*.
Расскажите, что вы знаете о монологе, диалоге и полилоге.
По этимологическому словарику (см. Приложение) установите происхождение слов монолог, диалог, полилог и запишите информацию в кратком виде.
Бегло просмотрите текст, сформулируйте его тему и определите, содержит ли он новую для вас информацию.
Вдумчиво прочитайте текст и кратко перескажите его.
Выделяются три основные разновидности речи, различающиеся по количеству участников акта общения: монолог, диалог и полилог. Монолог — это речь одного лица, обращённая к слушателям или к самому себе. Монолог не рассчитан на активную одновременную реакцию слушателя. Монолог харгштерен для научного и официального общения. В разговорной речи монолог встречается редко. Наиболее полное развитие монолог получил в художественной и публицистической речи. Как правило, монологическая речь состоит из трёх частей: вступления, основной части и заключения.
Различают два основных типа монолога.
§ 2. Речевое общение как социальное явление
33
Внутренний монолог — это речь наедине с самим собой, она не направлена непосредственно слушателю и, соответственно, не рассчитана на ответную реакцию собеседника. Внутренний монолог чаще всего протекает во внутренней речи.
Внешний монолог — это целенаправленное сообщение, сознательное обращение к слушателю. Такой монолог характерен для устной формы книжной речи: устная научная речь, судебная речь, устная публичная речь.
По цели высказывания монологическую речь делят на три основных типа: информационная, убеждающая и побуждающая.
Информационная речь служит для передачи знаний. В этом случае говорящий должен учитывать интеллектуальные способности восприятия информации и познавательные возможности слушателей. Основные жанры информационной речи: сообщение, выступление, отчёт, доклад, лекция.
Убеждающая речь обращена к эмоциям слушателей, в этом случае говорящий должен в чём-то убедить собеседника, что-то ему доказать. Жанры убеждающей речи: поздравление, торжественная речь, напутственное слово, обвинительная речь.
Побуждающая речь направлена на то, чтобы побудить слушателей к различного рода действиям. Выделяют политическую речь, речь — призыв к действиям, речь-протест.
Диалог — это разговор двух или нескольких лиц, состоящий из регулярного обмена высказываниями-репликами. Диалогическое единство достигается тематическим объединением нескольких реплик, представляющих собой обмен мнениями, каждое последующее из которых зависит от предыдущего.
Любой диалог имеет свою структуру: зачин — основная часть — концовка. Диалог рассматривается как основная форма речевой коммуникации и, как правило, представляет собой неподготовленный, спонтанный тип речи, поэтому он получил своё наибольщее распространение в сфере разговорной речи; однако диалог представлен и в научной, и в публицистической, и в официально-деловой речи.
Для осуществления диалога, с одной стороны, необходима общая информационная база его участников, а с другой — исходный минимальный разрыв в знаниях собеседников. Информационная некомпетентность одного из них может отрицательно сказаться на продуктивности диалогической речи. Кроме того, чтобы диалог состоялся, каждый его участник должен чувствовать потребность в общении, уметь соблюдать в процессе общения причинно-следственные связи в речевых действиях, не терять логику развёртывания темы разговора. И наконец, участник диалога должен свободно владеть языком, знать коммуникативные правила общения и уметь подчинять им своё речевое поведение.
В соответствии с целями и задачами диалога, ситуацией общения, ролью собеседников выделяют два основных типа диалогов: бытовой диалог и деловая беседа.
34
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
Для бытового диалога характерны: большое разнообразие обсуждаемых тем (личные, социальные, политические и т. д.) и языковых средств; частые отклонения от темы, перескакивание с одной темы на другую; отсутствие, как правило, целевых установок и необходимости принятия решения; незапланированность, спонтанность реплик; разговорный язык.
Деловая беседа предполагает осмысление участниками диалога предмета обсуждения, коммуникативной цели общения, важности понятного и убедительного изложения мнения. Для деловой беседы характерны также быстрота реагирования на высказывания партнёров; критическая оценка высказанных мнений, предложений и возражений; осознание сопричастности и ответственности в решении затронутой в беседе проблемы. Деловая беседа может осуществляться в форме интервью.
Разновидностью деловой беседы можно считать переговоры, особенностью которых являются наличие расхождений в исходных позициях партнёров и необходимость принятия совместного решения при соблюдении равноправия сторон.
Полилог — это разговор более двух собеседников, в котором все реплики объединены общей темой. При этом смысловая и формальная связь реплик полилога, как правило, более свободна, чем в диалоге. Содержание полилога во многом определяется заданной темой, целями общения, количеством участников и тем, кто проявляет особую коммуникативную активность. Полилог может происходить кгж в рамках бытового общения, так и в рамках официальпо-делового и научного общения (например, деловые переговоры с участием нескольких лиц, научные диспуты, дискуссии).
27. Спишите перечисленные ниже жанры, распределяя их на три группы: монолог, диалог, полилог. Запись оформите в виде таблицы или схемы. Какие жанры речи нужно записать не в одну группу и почему?
Лекция, доклад, дружеская беседа, дискуссия, официальное письмо, записка родителям, ответы учеников на вопросы учителя на уроке, обсуждение и совместная оценка прослушанного сообщения или доклада, семейный разговор за столом, дружеское письмо, диспут, прения, речь оратора, официальные переговоры, дневниковая запись, интервью, молитва, ток-шоу.
28. 1. Выразительно прочитайте стихотворение. О чём оно? Кто, по-вашему, участвует в диалоге? Выскажите предположение о том, как называется это стихотворение. Свой ответ аргументируйте.
— Ты почему такой шумливый?
— Играет силушка во мне.
— А почему такой счастливый?
— Спешу к возлюбленной весне. лесной ручей
§ 2. Речевое общение как социальное явление
35
— А почему такой искристый?
— Сквозь камень путь себе пробил.
— А почему кристально чистый?
— А я извечно чистым был.
(В. Казанцев)
2. Назовите выразительные средства, которыми пользуется поэт. Можно ли в этот иеречень включить диалогичыость текста? Обоснуйте свою точку зрения.
3. Разберите по составу выделенные слова и все глаголы в форме прошедшего времени.
29. Русская словесность. Из художественных произведений, которые вы изучали или изучаете сейчас на уроках литературы, выберите фрагменты, иллюстрирующие такие разновидности речи, как диалог, полилог.
Найдите также примеры монолога героя литературного произведения. Расскажите о роли монолога в художественном тексте.
30. Устное высказывание. Проанализируйте фрагмент любого полилога из интернет-чата с точки зрения того, каким способом передаётся прямая речь участников общения. Что служит заменой слов автора и как можно узнать, какому участнику чата принадлежит высказывание? С помощью каких языковых и графических средств передаётся эмоциональное отношение к содержанию речи собеседников? Пользуются ли участники полилога правилами этикета? Какими? Оформите результаты своего наблюдения в виде небольшого сообщения. Сформулируйте его тему.
31. Сочинение-миниатюра. Вдумчиво прочитайте высказывание Михаила Васильевича Ломоносова (1711—1765). Попробуйте письменно объяснить, о чём говорил великий учёный.
По благороднейшем даровании, которым человек прочих животных превосходит, то есть правителе наших действий — разуме, первейшее есть слово, данное ему для сообщения с другими своих мыслей. Польза его толь велика, коль далече ныне простираются происшедшие от него в обществе человеческом знания, которые весьма бы тесно ограничены были, если бы каждый человек воображённые себе способом чувств понятия только в собственном своём уме содержал сокровенны.
т
32. 1. Внимательно прочитайте текст, выполните задания, которые в нём содержатся, а затем, обратившись к интернет-ресурсам, найдите информа-
цию об искусственных языках, которые упоминаются в тексте. Объясните, SSSlI для какой цели создаются подобные языки и какую социальную функцию они выполняют.
Этот удивительный эсперанто
Издавна существует миф о том, как люди решили построить в Вавилоне башню, которая достигнет неба. Строители начали свою работу, по
36
язык КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
разгневанный Бог ♦смешал их языки», они перестали понимать друг друга и не смогли продолжить постройку.
Попытки создания языка, который был бы понятным, общим для всех людей, стали предприниматься ещё в античную эпоху. В IV—III веках до нашей эры древнегреческий мыслитель Алексарх на базе греческого койне (от греч. koine dialektos — ♦общий язык») разработал первый в истории искусственный язык.
С тех пор появились сотни и сотни проектов международных искусственных языков, но лишь некоторые из них получили распространение и поддержку. К таким языкам относятся волапюк (воляпюк), интерлингва, идо, оксиденталь и, конечно, эсперанто.
Волапюк (воляпюк), созданный в 1879 году немецким учёным И. М. Шлейером, стал первым искусственным языком, получившим реализацию в устном общении и литературе. В волапюке слова естественных языков, в частности латинского, английского, немецкого, французского и других, видоизменяются так, что теряют свою узнаваемость. Примером может служить само слово волапюк, образованное от двух английских слов: world (♦мир») > оо1 -Ь speak (♦говорить») > puk. Таким образом, волапюк (volapuk) — ♦мировой, всемирный язык*.
Несколько позднее были созданы ещё два искусственных языка: интерлингва (название говорит само за себя) и оксиденталь (окциденталь) (♦западный язык»). В основе их грамматической структуры лежит латинский язык, словарный состав включает корни разных европейских языков. Эти языки страдают, однако, одним недостатком — они ориентированы на людей западного мира. Усвоение такого языка для жителей Востока очень затруднительно.
Но самым распространённым международным искусственным языком является, безусловно, эсперанто, созданный в 1887 году варшавским врачом и полиглотом Людвиком Заменгофом (1859—1917), псевдоним которого доктор Эсперанто (esperanto на языке эсперанто — ♦надеющийся») стал названием нового языка.
Первоначально эсперанто получил распространение в Польше и России, но к началу XX века приобрёл множество сторонников в других
странах мира (ныне им владеют миллионы (!) людей). Язык этот чрезвычайно лёгкий, его можно изучать ♦шутя». Краткий курс эсперанто займёт у вас меньше двух часов, после чего вы сможете читать тексты на эсперанто со словарём, а если вы уже пробовали учить какой-либо из романских или германских языков, то даже без словаря. Дело в том, что эсперанто выгодно отлргчается от других искусственных языков не только логичностью и простотой грамматики, но в первую очередь лекси-
Lernu nun!
Aprenda agora! Learn now!
Leer nul Ap iApren Jetzt Учите ce Opi nyt! Mokykis
jZ maintenant! Учете cera! aere nu! adesso! uczyc! cies tagad!
§ 2. Речевое общение как социальное явление
37
J
кой, в основе своей интернациональной: корни слов в нём на 60 процентов взяты из романских языков (главным образом латинского), на 30 процентов из германских и на 10 процентов — из славянских. Значит, любой образованный человек сможет узнать в текстах на эсперанто знакомые слова. Telegrafo, macino, citrono... Вряд ли в этом случае вам понадобится перевод.
Огромную роль в эсперанто играют словообразовательные аффиксы, что позволяет из ограниченного числа корней производить весь словарный состав языка.
Но самое главное — грамматика. Она включает в себя всего 16 основных правил, не допускающих исключений — мечта любого школьника! Так, например, все имена существительные имеют окончание -о (Лото — «человек», patro — «отец», patrino — «мать»), суффикс -in указывает на женский род. Все имена прилагательные имеют окончание -а (homa — «человеческий», ра^га — «отцовский», раМпа — «материнский»). Наречия оканчиваются на -е (bone — «хорошо», malbone — «плохо») и т. д.
Артиклем для всех имён и их форм является 1а. Множественное число получает окончание -/. Падежей всего два — именительный и винительный. В винительном к основе добавляется окончание -п, другие падежные значения передаются с помощью предлогов.
Теперь учим глаголы. Они тоже различаются окончаниями: неопределённая форма оканчивается на -i {skribi — «писать»), настоящее время на -as (mi skribas — «я пишу», И skribas — «он пишет»), прошедшее время на -is (mi skribis — «я писал»), будущее — на -os (mi skribos — «я буду писать»). Условное и повелительное наклонения также образуются с помощью особых окончаний, соответственно -us {mi skribus — «я бы писал») и -и {skribu — «пиши, пишите»).
Зная основные правила эсперанто, можно легко перевести с него, например, следующие поэтические строки:
Blankadas velo unusola En la nebula raara bin’.
Конечно же, это М. Ю. Лермонтов:
Белеет парус одинокой В тумане моря голубом.
Но даже если вам не удалось сделать перевод самостоятельно, вы смогли прочитать строки лермонтовского «Паруса»! Сделать это не трудно, так как каждая буква в алфавите эсперанто (за основу взята латиница) читается всегда одинаково независимо от места в слове и сочетаний с другими буквами. Ударение всегда падает на второй слог от конца.
Благодаря лёгкости изучения (относительной, разумеется), нейтральности (эсперанто не принадлежит ни одному народу), богатству и гибкости этот язык стал по-настоящему живым, полноценным средством общения.
38
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ j
В
Сегодня на эсперанто переведены произведения мировой литературной классики более чем с 50 языков: Библия, Софокл, Эзоп, Данте, Шекспир, Пушкин, Булгаков, Тблкиеп и т. д., на нём создаются оригинальные сочинения. Издаётся свыше ста пятидесяти периодических изданий, ведутся передачи более десяти радиостанций. Оп является вторым по распространённости языком в Интернете (после английского).
Количество эсперантистов в мире достигает 20 миллионов человек. Хотите пополнить их ряды — беритесь поскорее за учебник *La Esperanto».
(И. Шамшин )
2. Рассмотрите рисунок-рекламу и определите, какая фраза передаётся на разных языках. Где на этом рисунке расположена запись на эсперанто?
3*. Кто лучше? Подготовьте информацию об эсперанто. Изложите её в мультимедийной презентации. Постарайтесь предъявить материал таким образом, чтобы убедить собеседников в том, что современному человеку необходимо выучить эсперанто, и предложить реальные пути для достижения этой цели. При подготовке презентации пользуйтесь Интернетом, справочниками.
33. Лингвистический тренажёр. 1. Используя «Справочник по русскому языку», повторите темы «Текстоведение», «Функциональные разновидности русского языка». Установите, какие теоретические сведения из этой области лингвистики являются для вас наиболее сложными. Обратите особое внимание на план текстоведческого гшализа, сделайте выводы о том, какие ошибки чаще всего допускаются при проведении такого анализа, чем они вызваны и как их предупредить.
2. Проведите текстоведческий анализ фрагмента из «Мёртвых душ* Н. В. Гоголя (см. упр. 24).
34. Русская словесность. 1. Обратитесь к разделу «Интерактивные диктанты» (поиск: Грамота.ру. Репетитор онлайн), найдите интерактивный диктант «Н. В. Гоголь. Иевекий проспект», выполните предлагаемую работу, оцените её результат и сделайте выводы об уровне своей грамотности.
2. Спишите текст, вставляя пропущенные буквы, знаки препинания и раскрывая скобки.
Нет (не/ни)чего лучше Невского ир_сиекта по крайней мере в Пет_рбурге; для него он с_ст_вляет всё. Чем (не/ни)бл_стит эта ул_ца — кр сав ца нашей ст_лицы! Я знаю что (не/ни)один из бледных и ч_нов-ных её жит_лей (не/ни)пром_ня_т на все блага Невского пр_спекта. (Не/ни) только кто име_т два(?)цать пять лет (от)роду пр_красные усы и уд_вит_льно сш_тый с ртук но да(же) тот у кого на подб_родк_ вы-скак_вают белые волоса и г_лова гл_дка как с_ребря(н/нн)ое блюдо, и тот в в_сторге от Невского пр_спекта. А дамы! О дам_м ещё больше пр ятеи Невский пр_спект. Да и кому (же) он (не/ни)пр_ятен? Едва только вз_йдёшь на Невский пр_спект как уже пахн_т одним гуляньем. Хо-тя(бы) имел какое(нибудь) нужное (не/ни)обх_димое дело но вз_шедши на него верно поз_буд_шь о всяком деле. Здесь единств_(н/нн)ое место
§ 2. Речевое общение как социальное явление
39
где п_казываю(тся/ться) люди (не/ни) по (не/ни)обх_димост_ куда (не/ни)з_гнала их над_бность и м_рк_птильпый ипт_рес об_емл_щий весь Пет_рбург. Каже(тся/ться) человек встрече(н/нн)ный на Невском пр_спекте менее эг_ист (не/ни)же(ли) в Морской Г_роховой Л_тейной М_щанской и других ул_цах где жадн_сть и к_рысть и над бность выр_жаю(тся/ться) на идущ_х и летящ_х в к_ретах и на дрожках. Невский пр_спект есть (все)общая ко(м/мм)ун_кация Пет_рбурга. <...> (Все)м_гущий Невский пр_спект! Единств_(н/нн)ое р звл чение бедн го на гулянье Пет_рбурга! Как чисто подм_те(н/нн)ы его тр_туары и Боже сколько ног остав_ло на нём сл^ы свои! И (не/ни)уклюж_й грязный с_пог отст_вного с_лдата под тяж_стью которого каже(тся/ться) трес-ка_(тся/ться) самый гр_нит и м_н_атюрный лё_кий как дым б_шм_чок м_лоденькой дамы об_рачивающ_й свою г_ловку к бл_стящим окнам м_газина как по_солнечн_к к солнцу и гр_мящая сабля и(с/сс)пол-не(н/нн)ого надежд прап^щика пров дящая по нём резкую ц_рап_ну, — всё вым_щает на нём м_гущ_ство силы или м_гущ_ство слаб_сти. Какая быстрая с_вершае(тся/ться) на нём ф_нт_см_гория (в)течени_ одного только дня! Сколько выт рп т он перемен (в)течени_ одних суток!
3. Что объединяет записанный вами отрывок и текст интерактивного диктанта? С какого из этих фрагментов начинается повесть Н. В. Гоголя «Невский проспект», а каким фрагментом она заканчивается? Назовите ключевые слова каждого из этих отрывков. Какое настроение, психологическое состояние лирического героя передают эти ключевые слова и почему? Какими риторическими фигурами пользуется автор? Объясните, почему в одном из отрывков есть юмористические нотки, а в другом — их нет. Какими средствами создаётся юмористический эффект?
4. Содружество искусств. Рассмотрите две иллюстрации Дмитрия Николаевича Кардовского (1866—1943) к повести Н. В. Гоголя «Невский проспект». Какая из этих иллюстраций относится к самому началу повести, а какая — к её финалу? Обоснуйте свою точку зрения. Объясните, какими графическими средствами пользуется художник, чтобы как можно точнее и выразительнее передать содержание и настроение художественного текста.
Д. Н. Кардовский. Иллмк:трации к повести Н. В. Гоголя «Невский проспект». 1904 г.
40
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
5. Пользуясь «Учебным этимологическим словарём русского языка*, установите происхождение и значение выделенных в тексте слов. Какие из них являются исконно русскими? Докажите.
6. В каком значении употреблено слово коммуникация в тексте Н. В. Гоголя и в каком значении использовано это слово в тексте рубрики «Теоретические сведения* (см. начало § 2)? Докажите.
35. Анализ текста. 1. Спишите текст, вставляя пропущенные буквы, знаки препинания, раскрывгш скобки.
Утро было пр_красное. Зн_комое ч_тателю озеро в селе Грачах чуть(чуть) р_бело от лёгкой зыби. Глаза (не/ни)вольно заж мались от осл_пит_льного блеска солнечных лучей св_ркавших то алмазн_ми то изумрудн_ми искрами в воде. Пл_кучие берёзы купали в озере свои вет(?)ви и кое(где) берега пор_сли осокой в которой прят_лись большие ж_лтые цветы поко_вшиеся на широк_х пл_вучих листьях. На со(?)нце наб_гали иногда лёгкие облака; вдруг оно как(будто) отв^нётся от Грачей тогда и озеро и роп^а и с_ло всё мгнове(н/нн)о пот_мнеет. Одна даль ярко с_яет. Обл_ко пройдёт — озеро опять забл_стит нивы оболью(тся/ться) точ(?)но золотом.
Анна Павловна с п_ти часов с^ит на б_лконе. Что её вызвало в_сход со(?)нца свежий воздух или пение жав_ронка? Нет! она (не/ни)свод_т глаз с дороги что идёт через рощу. Пришла Аграфена пр_сить ключей. Анна Павловна (не/ни)погл_дела на неё и (не/ни)спу-ская глаз с дороги отд ла ключи и (не/ни)спр_сила да(же) (за)чем. Явился пов_р она то(же) (не/ни)глядя на него отд_ла ему множ_ство пр_к_за-ний. Другой день стол з_казывался на десять человек.
Анна Павловна осталась опять одна. Вдруг глаза её забл_стали все силы её души и тела перешли в зрение на дороге что(то) зач_рнело. Кто(то) едет но тихо медле(н/нн)о. Ах! Это воз спускае(тся/ться) с горы. Анна Павловна н_хмурилась.
Вот кого(то) понесла (не)лёгкая! пров_рчала она нет, что(б) об_ехать кругом; все лезут сюда.
Она с (не)удовольстви_м опустилась опять в кресло и опять с треп_тным ож_данием устр_мила взгляд на рощу (не/ни)зам_чая (не/ни)чего. А (во)круг было что заметить дек_рация начала зн_чительно изменя(тся/ться). (Полу)де(н/нн)ый воздух нб1К_лё(н/нн)ый знойными лучами со(?)нца ст_новился душен и тяж_л. Вот и со(?)нце спрят_лось. Стало темно. И лес и дальние деревни и трава всё обл_клось в бе__различ-ный какой(то) зл_вещий цвет.
Анна Павловна очнулась и взгл_нула (в)верх. Боже мой! С зап_J^a т_нулось точ(?)но ж_вое чудов_ще ч_рное б_зобразное п_тно с медн_м от-лив_м по кр_ям и быстро надв_галось на с_ло и на рощу прост_рая буд(то) огромные крыл_я по стор_нам. Всё зат_сковало в пр_роде...
(По И. Гончарову)
§ 2. Речевое общение как социальное явление
41
2. Вдумчиво прочитайте текст. С помощью словарей (можно использовать онлайн-словари) установите лексическое значение непонятных слов и выражений.
3. Проведите текстоведческий анализ;
1) композиционно-содержательный анализ текста: сформулируйте и запишите тему текста, основную мысль; озаглавьте текст; напишите, как связаны предложения в выделенном фрагменте текста, указывая: смысловые отношения между предложениями (пояснительные, причинно-следственные, противительные, соединительные и т. п.); вид связи (последовательная, параллельная, сочетание последовательной и параллельной); средство связи предложений (местоимения, повтор одного и того же слова, синонимы, однокоренные слова, описательные обороты, наречия и др.);
2) типологический анализ текста: напишите, к какому типу речи относится текст (описание, повествование, рассуждение; сочетание различных типов речи);
3) стилистический анализ текста: напишите, к какой функциональной разновидности языка относится текст; перечислите основные стилевые признаки текста (сфера применения, задачи речи, основные стилевые черты, а также характерные для стиля языковые средства и стилистические приёмы); укажите изобразительно-выразительные языковые средства, использованные в тексте (тропы, фигуры речи).
4. Проведите разные виды языкового разбора:
1) фонетический {лёгкий);
2) словообразовательный (ослепительный);
3) лексический (алмазный, изумрудный — третье предложение);
4) морфемный и морфологический (выделенные слова первого абзаца);
5) синтаксический (последнее предложение предпоследнего абзаца).
5. Проведите орфографический и пунктуационный разборы первого абзаца текста (устно).
6. Кратко, но аргументированно напишите, какое состояние природы описано в данном отрывке из романа И. А. Гончарова «Обыкновенная история*.
36. Лингвистический тренажёр. 1. Бегло просмотрите материалы упражнения и определите, какие орфографические правила иллюстрируют данные примеры. Обратитесь к «Справочнику по русскому языку* и повторите эти правила.
2. Сначала выберите сложные слова со слитным написанием и запишите их, употребляя в составе словосочетаний. Затем запишите сложные слова с дефисным написанием, также используя их в составе словосочетаний.
(Стен)газета, (вице)президепт, (мясо)молочный, (машино)счётный, (масло)(сыро)варенный, (физико)математический, (везде)ход, (мед)сестра, (Нов)город, (авто)мобиль, (авто)(мото)(вело)гонки, (аэро)сани, (железо)бе-тонный, (йссиня)чёрный, (перво)(бытно)общинный, (Метро)строй, (пласт)масса, (гидро)(электро)станция, (кино)театр, (метео)сводка, (те-ле)механика, (скопи)дом, (фото)студия, (густо)населённый, (густо)зелё-
42
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
ный, (водо)пад, (перекати)поле, (огпе)тутитель, (член)корреспондент, (генерал)губернатор, (серебристо)палевый, (остро)инфекционный, (во-ен)комат, (дожде)мер, (птице)лов, (юго)запад, (сто)летие, (каше)вар, (ви-це)адмирал, (северо)восточный, (аграрно)промышленный, (мутно)серый, (железно)дорожный, (вагоно)ремонтный, (сизо)чёрный, (вечно)зелёный, (крупно)блочный, (все)ядный, (военно)стратегический, (обще)доступный, (доброКдушно)хитрый, (интернет)портал, (луно)ход, (северо)запад, (го-ре)руководитель, (обще)житие, (штаб)квартира, (путе)провод.
3. Употребите следующие словосочетания в составе предложений и запишите их, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки.
1) (Высоко)оплач ваемая работа — (высоко)оценё(н/нн)ый стр_ыой труд п сателя. 2) (Сильно)дейс_ву_щее л_карство — (сильно)дейс_ву_щее на орг_низм л карство. 3) (Глубоко)ув_жаемый р_боч_ми д_ректор — (глубоко)ув_жаемый д ректор. 4) (Быстро)реж_щий мета(л/лл) ст_ыок — (быстро)реж_щий ст_иок. 5) (Быстро)ткущая с гор реч(?)ка — (быстро)т_кущая ж_знь. 6) (Быстро)р_стущие п_роды д_ревьев — (быстро)н_ступи_шие сум_рки, 7) (Скоро)порт_щиеся на со(?)нце пр_дукты — (скоро)порт_щиеся пр_у^укты. 8) (Т_жело)ране(н/нн)ый осколком в грудь б_ец — (т_жело)ране(н/нн)ый б_ец.
а)
37. Орфографический .минимум. Прежде чем приступить к выполнепию этого задания, обратитесь к памятке 1 «Как работать с упражнениями серии “Орфографический минимум”* (см. Приложение). Используйте в дальнейшем данные в ней рекомендации и советы при выполнении всех упражнений этой серии.
1. Ак(с/сс)е(с/сс)уары для м_бильных т_л_фонов и к_мп_ют_ров, ц_фровой фото_(п/пп)_рат, имп_ртные к_нцт_вары, д_станц_о(н/нн)ый р_п_титор, пр_фе(с/сс)и_нальный ду(е/э)т, м_ждун_родный те(н/нн)ис-ный турнир, л_г_ндарная д_в_зия, улу шение эк_л_гической о_ст_нов-ки в рег_оне, (инт_рнет)м_г_зин (с_н)техн_ки, об_спёчение н_ц_ональ-ной безопас(?)н_сти, (со(?)нце)з_щитные оч(?)ки с д_оптриями, ч_хол для пл_ншета, м_бильная эл_ктрон_ка, с_нт_тический к_вр_лин на р_зино-вой основе, (в_до)стойк_й л минат, н ружная р_клама, эк_паж(?) к_раб-ля, ра(с/сс)т_лае(тся/ться) мирный л_п(?)шафт, и(л/лл)юм_нация на к_рн_вале, к_нгре(с/сс) сторо(н/нн)_ков мира, с_вр_ме(н/нн)ый (авт_)-во_зал, (еже)годный ф ст валь и(с/сс)ку(с/сс)тв.
2. Слов-ес-н-ость-| |, у-влек-а-тельн-ый, свеж-е-о-краш-енн-ый, без-жал-ост-н-о#, с-наряж-ени-е, по-верх-п-ость-| |, пут-е-ше-ств-ова-ть.
здрав-о-о-хран-ени-е,
мест-о-пре-бы-ва-ни-е,
при-со-един-и-ть-ся,
ис-коп-а-ем-ые,
о-свет-и-тельн-ый,
ые-у-теш-и-тельн-ый,
за-бол-е-ва-ни-е.
§ 3. Речь устная и письменная
43
раз-мещ-енн-ыи,
за-интерес-ова-нн-о#,
при-у-множ-а-ющ-ий,
рас-стил-а-вш-ий-ся,
о-слабл-ени-е,
о-топ-и-тельн-ый,
добр-о-жела-тельн-о#,
без-ыаказ-а-нн-ый,
красн-о-реч-ив-ый,
в-мест-и-тельн-ый,
про-хлад-и-тельн-ый.
3. (Д_)джей, г_л_нт_рея, к_рсет, с_рк_стический, мен_джм_нт, м_нт_л_тет, экст_р_ер, _в_нг_рдизм, э(м/мм)_грац_я, к_мп_(л/лл)яц_я, д_(л/лл)е(м/мм)а, э(п/пп)_гра(м/мм)а, с_йсм_гра(м/мм)а, а(м/мм)орф-ный, к_см_навт_ка, м_з_нтроп, п_д_кюр.
4*. Лат. albua «белый». Греч, leukos «белый». Лат. labor «труд», «работа*. Греч, lexis «слово», «выражение». Греч, optikos «зримый», «видимый». Греч, toxikon «яд».
S]
38. Из списка «Рекомендуемые темы докладов, рефератов и проектных работ по русскому языку* (см. Приложение) выберите тему для индивидуального исследования. Согласуйте с учителем, какую работу и в какие сроки необходимо провести, форму предъявления результатов исследования (доклад, реферат, проект) и приступите к его выполнению.
39. Устное высказывание. Внимательно прочитайте эпиграф к § 2 и устно объясните, как вы понимаете смысл высказывания выдающегося советского психолога Льва Семёновича Выготского (1896—1934) о речи и её важнейшей социальной функции.
Аргументируйте свои мысли, используя материалы рубрик «Теоретические сведения», «Дополнительный теоретический материал», «Знайте и применяйте!* § 2. Предварительно подготовьте тезисный план своего сообщения.
Ш’
Ш’
§ 3. Речь устная и письменная
Каждый человек должен так же писать хорошо, как и говорить хорошо. Речь, письменная или устная, характеризует его а большей мере, чем даже его внешность или умение себя держать. В языке сказывается интеллигентность человека, его умение, точно и правильно мыслить, его уважение к другим, его «опрятность» в широком смысле слова.
Д. С. Лихачёв
Попробуйте объяснить, в каких сферах общения используются устная и письменная формы речи. В чём их различия? Какой формой речи вы чаще пользуетесь на уроках в школе и почему?
Вдумчиво прочитайте текст, разделите его на части, составьте план.
44
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ j
Речевое общение происходит в двух формах — устной и письменной. Устная речь — это живая, звучащая речь, которая создаётся в момент говорения; это основная форма использования языка в речевой деятельности. Исторически устная форма речи первична, она возникла гораздо раньше письма.
Устная речь обладает интонационным разнообразием, которое помогает привлечь внимание к теме речи, точно и выразительно оформить мысль, передать всё богатство человеческих чувств, переживаний, настроений и т. п. Кроме того, именно в устной речи соединяются в одно целое вербальные (словесные) и невербальные средства общения, что повышает её смысловую значимость и эмоциональную насыщенность.
Отличительные черты устной речи — неподготовленность, спонтанность — наиболее полно проявляются во время разговора, беседы. В таких условиях устная речь, как правило, рождается непосредственно в ходе общения, формируется постепенно, порциями, по мере осознания собеседниками того, что уже сказано, что следует сказать дальше, что надо повторить, уточнить, о чём, напротив, умолчать. Поэтому в устной неподготовленной речи много пауз или слов, с помощью которых заполняются паузы (слова и выражения типа э-э, гм, как это сказать, ну, как бы), что даёт возможность говорящему подумать о дальнейшем содержании речи. Однако устная речь может быть и подготовленной (сообщение, устное высказывание на уроке, пересказ текста, лекция). Устная речь такого рода характерна для официального и научного публичного общения.
Неподготовленный характер устной речи определяет и её особенности, выражающиеся в наличии: неполных предложений (— Где книга? — В столе.), незаконченных фраз (Мне пришлось сегодня... Ну, не знаю...), лексических повторов {Мне бы... мне бы... взглянуть на эту справку.), конструкций с именительным темы {Эта картина / она меня тронула.), подхватов (— Я хочу тебе, сказать... — Иди-ка ты домой.), самопереби-вов (У нас много людей, которые хотят... которые пишут ручкой, а не на компьютере.).
Одной из особенностей устной речи является отсутствие возможности вернуться ещё раз в какой-то определённый момент речи, поэтому приходится мыслить и говорить одновременно, то есть думать «на ходу». Это приводит к прерывистости устного высказывания, которая проявляется в неоправданной остановке речи, в обрыве фраз, мыслей, а иногда — в неоправданном повторении одних и тех же слов. Причины такого разрыва речи разные: незнание того, что надо говорить, неумение оформить последующую мысль, стремление немедленно исправить сказанное и т. п.
Типичным недостатком, характерным для устной речи многих людей, является её интонационная и грамматическая нерасчленённость, бедность. Выражается это в том, что фразы следуют одна за другой без пауз, лишены логических ударений и чёткого грамматического оформления. Такая речь показывает, что человек не владеет в полной мере богат-
§ 3. Речь устная и письменная
45
ством языка, не может пользоваться его словарным, интонационным и грамматическим разнообразием. По устной речи можно судить о степени владения языком и об уровне речевой культуры.
Устная форма речи закреплена за всеми функциональными разновидностями русского языка, в связи с этим выделяют устную научную речь, устную публицистическую речь, устную речь в сфере официально-делового общения, устную художественную и разговорную речь. При этом устная речь имеет преимущественное распространение в разговорно-бытовой сфере общения.
Письменная речь — это речь, созданная с помощью графических знаков на бумаге, на экране монитора, мобильного телефона и т. п.
Письмо служит средством коммуникации между людьми в тех случаях, когда непосредственное общение невозможно, когда люди разделены пространством и временем. Письменная речь позволяет усваивать знания, накопленные человечеством, расширяет сферу человеческого общения.
Развитие технических средств сообщения (например, телефонной связи) в какой-то мере уменьшило роль письма, но широкое распространение сети Интернет, помогающей преодолевать пространство, вновь активизирует именно письменную форму речи. Она является в Интернете источником получения информации в процессе чтения разнообразных письменных текстов, а также средством общения с конкретными людьми, например, по электронной почте или в социальных сетях, которые создаются для коммуникативного объединения большого количества людей.
Используя письменную форму речи, человек получает больше времени на обдумывание содержания высказывания, на поиски наиболее точных, уместных, правильных и выразительных языковых средств. В процессе создания письменного текста можно несколько раз возвращаться к нему, исправлять его и дополнять. Вот почему в письменной речи, как правило, представлены более сложные синтаксические конструкции, более продуманные обороты речи; полнее и разнообразнее используются возможности лексической и грамматической синонимии. А такие черты устной речи, как повторы, употребление незаконченных конструкций, в письменном тексте уже будут считаться ошибками.
Восприятие письменного текста тоже имеет преимущества, которые заключаются прежде всего в том, что читатель имеет возможность работать с текстом в том темпе, который выбирает сам, неоднократно возвращаться к тем фрагментам текста, которые, например, были недостаточно хорошо поняты при первом чтении.
Если в устной речи средством смыслового выделения частей высказывания является интонация, то на письме используются знаки препинания, а также различные средства графического выделения фрагментов печатного текста: изменение размера и рисунка шрифта, его начертания (например, полужирное, курсивное), подчёркивание, обрамление, выделение цветом и т. п. Указанные средства акцентируют внимание на логи-
46
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
чески важных частях текста, придавая письменной речи выразительность.
Письменная речь является основной формой научного, публицистического, официально-делового общения и формой существования языка художественной литературы.
Устная и письменная формы речи, несмотря на существенные различия, имеют много общего, поскольку основу обеих форм составляет литературный язык с его системой языковых единиц и общепринятых норм их употребления. Органическую связь между устной и письменной речью объясняют ещё и тем, что в основе обеих форм речи лежит внутренняя речь, в которой начинает формироваться мысль, выражаемая впоследствии в устной или письменной форме.
Ш'
Докажите, что устная и письменная формы речи характерны для всех разновидностей языка.
Объясните, чем различается подготовленная и неподготовленная устная речь.
Объясните, почему в последние десятилетия активизируется письменная форма речи и какие в связи с этим выводы должен сделать для себя каждый школьник.
40. Устное высказывание. Используя материалы «Для справки», заполните графы таблицы, стараясь соблюдать при этом определённую логику в расположении указанных признаков устной и письменной форм речи. Если сочтёте нужным, дополните данный перечень признаков устной и письменной речи.
Выполнив это задание, подготовьте устное высказывание на основе составленной таблицы.
Различия устной и письменной речи
Устная речь Письменная речь
Для справки:
Спонтанна, обычно не подготовлена, поэтому может содержать случайные оговорки, повторы, незаконченные конструкции, отступления, уточнения, вносимые непосредственно в процессе речи. — Подготовлена, как правило, отличается строгой логичностью и точностью изложения.
Рассчитана на слуховое и зрительное восприятие. — Рассчитана только на зрительное восприятие.
Ориентирована на восприятие в отсутствие собеседника, поэтому не зависит от реакции адресата. — Ориентирована на присутствующего собеседника, поэтому во многом зависит от его реакции, то есть может изменяться в зависимости от этой реакции.
Передаёт эмоции при помощи интонации, мимики, жестов. — Передаёт эмоции при помощи знаков препинания и некоторых других графических средств.
§ 3. Речь устная и письменная
47
т
[S
Может быть однократно и неоднократно воспроизведена только при использовании специальных технических устройств. — Может быть прочитана столько раз, сколько потребуется.
Допускает многократное возвращение к тексту, поэтому может многократно совершенствоваться. — Может иснравляться по ходу изложения лишь в том случае, когда говорящий заметит недостатки и сумеет что-то изменить в процессе речи.
Требует соблюдения орфографических и пунктуационных норм. — Требует соблюдения орфоэпических и интонационных норм.
Ошибки, возникающие во время порождения речи, не могут быть исправлены. — Ошибки, возникающие во время порождения речи, можно и нужно исправлять.
Основные жанры: письмо, записка, рецензия, статья, репортаж, сочинение, конспект, план, реферат и т. п. — Основные жанры: устный рассказ, выступление перед аудиторией, сообщение, доклад, ответ (краткий и развёрнутый) на уроке, беседа, диспут, дискуссия и т. д.
41. Устное выска-зывание. В соответствии с содержанием прочитаннш’о текста рубрики «Теоретические сведения* прокомментируйте упражнения серии «Устное высказывание* и «Сочинение-миниатюра», которые вы систематически выполняли на уроках русского языка в 5—9-м классах. Обобщите разные мнения одноклассников и сделайте выводы о практическом предназначении указанных упражнений.
42. Русская словесность. 1. Прочитайте фрагмент (с сокращениями) повести Вильяма Александровича Александрова (1927—2009) «Альфа Центавра*. Объясните, почему герой повести подписал записку чужим именем. Покажите, как через поступки автор раскрывает внутренний мир трёх школьных товарищей.
Найдите в этом художественном тексте фрагменты, в которых имитируется устная речь. Язык какого персонажа в большей степени отражает особенности этой формы речи? Докажите.
Выделите один из фрагментов, который может служить примером письменной речи. Назовите признаки этой формы речи, проявляющиеся в предложенном вам отрывке.
Когда я впервые увидел её? Наверное, в тот день, когда нас — учеников седьмых классов — повели в обсерваторию. Нам разрешили посмотреть в главный телескоп. Мы думали, что увидим огромные звёзды, но они были такими же маленькими и далёкими, как всегда.
— А почему звёзды не увеличиваются? — спросил кто-то.
— Оптический угол практически равен нулю, увеличения не может быть, — ответил Виктор, мой друг.
— Правильно. Звёзды так далеко, что даже самый сильный телескоп не даёт увеличения, — сказал молодой сотрудник обсерватории.
Мы все с уважением посмотрели на Виктора. Он всегда знал больше, чем все ребята, и я был рад, что Виктор — мой друг.
— А кто скажет, почему эта звёздочка, слева — она называется Альфа Центавра, — особенная? — спросил сотрудник.
48
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
— Потому что это самая близкая к Земле звезда, — опять ответил Виктор.
И вот тогда я увидел её глаза. Это была Инна. Обыкновенная девчонка, каких много в нашей школе. Она посмотрела на Виктора, а потом долго смотрела на эту звезду. Я на всю жизнь запомнил, как она смотрела тогда. Запомнил, сколько радости было на её лице.
А Виктор ничего не заметил.
Ребята полюбили бывать в обсерватории. Но время шло, и в десятом классе в обсерваторию продолжали ходить только трое: Виктор, я, Инна.
Однажды, когда я стоял с Инной перед телескопом, она вдруг сказала:
— Я думаю, скоро люди полетят к звёздам. А кто-нибудь будет смотреть за их кораблём отсюда. Знаешь, куда я хочу полететь? Туда, на Альфу Центавра.
— Конечно... Она ближе других, — согласился я.
— Да, — грустно сказала она, — самая близкая...
— Куда это вы собрались лететь? — вдруг услышали мы голос Виктора, который неожиданно вошёл в комнату. — На Альфу Центавра? Ну и летите! А когда долетите до неё, вам будет каждому по 80 лет! Эх, вы, космонавты!
Я хотел что-то сказать, но Инна вдруг выбежала из комнаты.
— Что с ней? — удивился Виктор.
— Дурак! Она ведь любит тебя...
Как это я сказал, сам не знаю. Но когда через несколько дней я увидел их на школьном вечере, они танцевали. Она смотрела ему в глаза. На лице её было такое счастье, что я ушёл из зала. Сердце моё болело.
Потом я всё время видел Виктора с Инной: вместе они шли в школу, ходили в кино, бывали на школьных вечерах. А на выпускном вечере
§ 3. Речь устная и письменная
49
Виктор сказал мне, что они с Инной решили поступать на геофизический факультет.
...Прошло пятнадцать лет. Я стал писателем. Однажды я приехал в один из больших городов на юге страны. Выступал там по телевидению. Когда я вернулся в гостиницу, услышал звонок. Это звонил Виктор, о котором я так долго ничего не знал. Виктор пригласил меня в гости. Я шёл к нему и думал, что рядом с ним я обязательно увижу Инну. Но около Виктора стояла незнакомая мне полная женщина с красивым, властным лицом. Это была его жена. Мы прошли в комнату. Виктор попросил меня рассказать о себе, а у меня почему-то не было желания говорить. Испортилось настроение, и я никак не мог понять, о чём я должен рассказывать.
— Как живу? Вот пишу, езжу... Сегодня по телевидению выступал, устал... Виктор, ты чем занимаешься, где работаешь? Я же ничего не знаю...
Виктор рассказал, что он работает в институте, на кафедре астрофизики. Потом он начал вспоминать школу, обсерваторию, наш город. Он не вспомнил только Инну, и тогда я спросил:
— Инну помнишь?
— Помню... Детство это было... Расстались давно. Ещё на втором курсе.
— Где она?
— Не знаю... Говорили, в Крыму, на горной станции. Может быть, и сейчас там. Идеалистка...
Он посмотрел на вошедшую женщину, увидел её твёрдый взгляд и сказал мне:
— Напиши в газете об одном человеке!
— Что написать?
— Знаешь, пришёл на кафедру новый сотрудник, и всё ему не нравится... Ты... ты... покритикуй его, а?
Я сказал, что в газете давно не работало. Потом вспомнил, что у меня ещё должна быть деловая встреча, и быстро ушёл.
...Автобус остановился недалеко от горной станции. Я вышел из автобуса и пошёл к небольшому домику.
— Инна Михайловна? Да. Работает. Но сейчас в экспедиции. Уже давно. — Так ответил на мои вопросы сторож, стоявший у входа в домик. Я пошёл обратно к автобусу, но он догнал меня и остановил:
— Э-э-э... Простите... Э-э... А вы кто? Что ей передать?
— Передайте, что приезжал старый школьный товарищ.
— А-а-а! Я знаю, кто вы. Пойдёмте... — Он повёл меня в дом, открыл дверь комнаты.
— Это её комната... Заходите... Ждала вас всё время. Знала, что когда-нибудь придёте... Вот... А это вам. — Он дал мне конверт.
— Сколько лет она здесь, на этой станции?
50
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
— М-м-м... Лет пятнадцать... наверное... Инна Михайловна, она... Посмотрите... Весь мир её знает... — Сторож показал на столик с журналами.
Я взял несколько журналов, посмотрел. Всюду её имя на разных языках.
Когда сторож выгаел, я взял конверт, вынул из него письмо и прочитал: «Здравствуй! Я знала, что ты придёшь, ты не мог не прийти. Где бы ты ни был, ты не мог не думать обо мне, потому что, вспыхнувшая для нас обоих однажды, эта звезда не могла погаснуть для одного. Она погасла бы и для меня. А для меня она светит всю жизнь, я лечу к ней, и я благодарна тебе за .это, хотя тебя нет со мной. Спасибо тебе! Если б ты знал, сколько писем я написала тебе, сколько самых лучших слов я наговорила тебе, сколько раз вместе с тобой я решала, как поступить, и, кажется, решала правильно. Сейчас я уезжаю надолго. Другие звёзды будут светить надо мной, другая вода будет плескаться за бортом, и небо, и берег, и скалы — всё будет совсем другое. Но наша звезда, самая далёкая и самая близкая, наша Альфа Центавра всегда со мной. Прощай!»
Была уже ночь. Но я не мог спать. Я читал и читал письмо, в котором столько счастья и грусти. Потом я открыл пишущую машинку, стоявшую на столе, и напечатал: «Преклоняюсь перед тобой». И подписался: «Виктор».
(По В. Александрову)
2. Озаглавьте текст и письменно объясните, почему вы предлагаете именно
это название.
3. Выскажите свои соображения по поводу следующего высказывания
школьника.
Я предлагаю озаглавить этот отрывок так — «Альфа Центавра». Альфа Центавра — это ключевой образ текста. Это и звезда, далёкая, как все звёзды, и самая близкая к Земле. Это и мечта, которую смогла сохранить в своей душе Инна. Это и сама Инна — светлый человек, как эта звезда, свет от которой неизменно доходит до Земли.
4. Из текста записки Инны выпишите все сложные предложения и проведите их синтаксический разбор.
43. Сочнпевие-миниатюра. 1. Прочитайте миниатюру Феликса Давидовича Крйвина (род. 1928) и письменно объясните, что связывает этот текст с фрагментом повести В. А. Александрова «Альфа Центавра* (см. упр. 42).
Любовь
Былинка полюбила Солнце...
Конечно, на взаимность ей трудно было рассчитывать: у Солнца столько всего на земле, что где ему заметить маленькую неказистую Былинку! Да и хороша пара: Былинка — и Солнце!
§ 3. Речь устная и письменная
51
Но Былинка думала, что пара была б хороша, и тянулась к Солнцу изо всех сил. Она так упорно к нему тянулась, что вытянулась в высокую, стройную Акацию.
Красивая Акация, чудесная Акация — кто узнает в ней теперь прежнюю Былинку! Вот что делает с нами любовь, даже неразделённая...
са
а
2. Докажите, что написанный вами текст сочинения-миниатюры соответствуют письменной форме речи (см. упр. 40).
44. 1. Обратившись к Интернету, найдите аудиословарь «Русский устный* (портал Грамота.ру). Внимательно прослушайте интернет-версию радиопередачи 198 о русском устном и русском письменном, по ходу программы записывайте ключевые слова. Затем попробуйте на их основе составить план аудиотекста. После этого ещё раз прослушайте радиопередачу, уточняя составленный вами план. Перескажите текст, дополнив его информацией из теоретических сведений данного параграфа. Обратите внимание на информацию об отличиях устной речи от письменной. Согласны ли вы с мнением ведущей о том, что тщательной шлифовки, подготовки требует именно письменный текст? Обоснуйте свой ответ.
2. Понаблюдайте, как ведущая произносит словоформу могущие. Проверьте, является ли это произношение нормативным по словарику «Говорите правильно» (см. Приложение), и сделайте вывод.
f -
Между письменной и устной формами научного стиля есть суще-ственные различия.
Так, вполне оправданной является глубокая информационная насыщенность письменных научных текстов, обилие терминологии, широкое использование сложных синтаксических конструкций, поскольку письменный текст, если он не сразу понят, может быть вновь прочитан.
Устный нау^шый текст, например лекция, такого повторного восприятия не предполагает (если только не осуществляется аудио- или видеозапись), поэтому опытный лектор подаёт информацию порциями, часто возвращаясь к уже сказанному, вновь активизируя его в сознании слушающих. В результате устное научное высказывание существенно отличается от письменного научного текста не только использованием невербальных средств общения, интонационных средств воздействия на слушающих, но и применением более «лёгких* для восприятия синтаксических конструкций, употреблением лексики разной стилистической закреплённости, а не только нейтральной и свойственной научной сфере общения.
2J'
Проанализируйте данный текст с точки зрения его принадлежности к определённому стилю и тииу речи.
52
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
45. Устное высказывание. 1. Прочитайте начало рассказа «Слово написанное и слово оказанное» выдающегося мастера устного рассказа, писателя, литературоведа, телеведущего Ираклия Луарсабовича Лндропикова (1908— 1990). Объясните, как связан данный фрагмент с текстом рубрики «Знайте и применяйте!» (см. с. 51). Что объединяет эти тексты и чем они отличаются? Сделайте выводы.
Если человек выйдет на любовное свидание и прочтёт своей любимой объяснение по бумажке, она его засмеёт. Между тем та же записка, посланная по почте, может её растрогать. Если учитель читает текст своего урока по книге, авторитета у этого учителя нет. Если агитатор пользуется всё время шпаргалкой, можете заранее знать — такой никого не сагитирует. Если человек в суде начнёт давать показания по бумажке, этим показаниям никто не поверит. Плохим лектором считается тот, кто читает, уткнувшись носом в принесённую из дома рзчсопись. Но если напечатать текст этой лекции, она может оказаться весьма интересной. И выяснится, что она скучна не потому, что бессодержательна, а потому, что письменная речь заменила па кафедре живую устную речь.
В чём же тут дело? Дело, мне кажется, в том, что написанный текст является посредником между людьми, когда между ними невозможно живое общение. В таких случаях текст выступает как представитель автора. Но если автор здесь и может говорить сам, написанный текст становится при общении помехой.
В своё время, очень давно, литература была только устной. Поэт, писатель был сказителем, был певцом. И даже когда люди стали грамотными и выучились читать, книг было мало, переписчики стоили дорого и литература распространялась устным путём. Затем изобрели печатный станок, и в течение почти пятисот лет человечество училось передавать на бумаге свою речь, лишённую звучания живой речи. Возникли великие литературы, великая публицистика, были созданы великие научные труды, но при всём том ничто не могло заменить достоинств устной речи. И люди во все времена продолжали ценить ораторов, лекторов, педагогов, проповедников, агитаторов, сказителей, рассказчиков, собеседников. Возникли великие письменные жанры литературы, однако живая речь не утратила своего первородства.
Но, згвы! Время шло, люди всё более привыкали к письменной речи. И уже стремятся писать и читать во всех случаях. И вот теперь, когда радио и телевидение навсегда вошли в нашу жизнь, литература и публицистика оказываются в положении довольно сложном.
'v «
Y
И. л. Андроников
§ 3. Речь устная и письменная
53
Благодаря новой технике слову возвращается его прежнее значение, увеличенное в миллионы раз звучанием в эфире, а литература и публицистика продолжают выступать по шпаргалке.
Я не хочу сказать, что живая речь отменяет речь письменную. Дипломатическую ноту, телеграмму или доклад, обильно насыщенный цифрами, произносить наизусть не надо. Если автор вышел на сцену читать роман, никто не ждёт, что он его станет рассказывать. И естественно, что он сядет и станет читать его. И перед живой аудиторией и перед воображаемой — по радио, по телевидению. Но всё дело в том, что текст, прочитанный или заученный, а затем произнесённый наизусть, — это не тот текст, не те слова, не та структура речи, которые рождаются в непосредственной живой речи одновременно с мыслью. Ибо писать — это не значит «говорить при помощи бумаги*. А говорить — не то же самое, что произносить вслух написанное. Это процессы, глубоко различные между собой.
Статью, роман, пьесу можно сочинять, запершись ото всех. Но разговор без собеседника не получится. И речь в пустой комнате не произнесёшь. А если и будешь репетировать её, то воображая при этом слушателей, ту конкретную аудиторию, перед которой собрался говорить. И всё же в момент выступления явятся другие краски, другие слова, иначе построятся фразы — начнётся импровизация, без чего живая речь невозможна и что так сильно отличает её от письменной речи.
2. Используя данный фрагмент рассказа И. Л. Андроникова и текст рубрики «Знайте и применяйте!*, подготовьте план устного сообщения на тему «Основные отличия письменной и устной формы научного текста».
3. Правильно ли вы прюизнесли, выразительно читая текст, слова скучна, запершись'? Проверьте это по словарику «Говорите правильно* (см. Приложение).
rsi
46. 1. Объясните, как вы понимаете следующее утверждение. Обоснуйте свой ответ.
Речь устная и письменная — это формы организации речи, а не формы её воспроизведения. Не всё, что звучит, автоматически становится устной речью, и не всё, что записано, является письменной речью. Мы часто сталкиваемся с озвученной письменной речью и с записанной устной речью.
2. Познакомьтесь с данным ниже образцом письменной речи. Прочитайте его вслух. Превращает ли чтение вслух письменную речь в устную? Обоснуйте свой ответ.
Некоторые современные лингвисты утверждают, что в настоящее время, кроме устной и письменной форм речи, рождается третья — интернет-речь, которая имеет свою специфику.
Как известно, устная речь направлена от говорящего к слушающему при их личном контакте, окружающая обстановка помогает осознать
54
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ j
СМЫСЛ речи. В случае письменного общения пишущий и читающий разделены пространственным и временным расстоянием.
При иптерпет-общении в чатах, твиттерах речевой контакт между партнёрами, находящимися друг от друга на огромном расстоянии, может осуществляться в режиме онлайн. Происходит живой разговор с собеседником (или с собеседниками) в реальном времени, но передающийся с помощью письма. В результате виртуальное общение становится по сути своей письменно-устным.
При таком способе коммуникации речевые высказывания являются письменными по оформлению, но при этом имеют ярко выраженные черты устной речи: обилие неполных предложений, незаконченных фраз, неоправданных лексических повторов и т. п. Одна из ярких особенностей устной речи — эмоциональность и возможность выразить эмоции и чувства с помощью интонации и невербальных средств — тоже проявляется в интернет-общении. Но используются для этой цели не только традиционные средства письма (например, знаки препинания), но и разнообразные графические элементы (например, смайлики), которые имитируют интонацию живой речи.
Таким образом, новые условия коммуникации, которые определяются современными мультимедийными средствами, дают возможность общения в режиме реального времени с собеседниками, которые находятся за тысячи километров друг от друга.
3*. Используя словари (в том числе и онлайн-словари), объясните лексическое значение и (по возможности) происхождение выделенных слов.
4*. Преобразуйте данное высказывание в образец устной научной речи. Что при этом должно измениться? При выполнении этого задания опирайтесь на материалы упр. 40 и текст рубрики «Знайте и применяйте!>.
47. 1 . Вдумчиво прочитайте характеристику двух ключевых лингвистиче-ских понятий — «язык* и «речь», данную известным современным лингвистом Ниной Давидовной Арутюновой. Работайте с толковым словарём, уточняя лексическое значение трудных для понимания слов.
К какому стилю речи относится текст и примером какой формы речи он является? Докажите.
...Речь конкретна и неповторима в противоположность абстрактности и воспроизводимости языка; будучи событием, действием, речь развёртывается во времени и реализуется в пространстве, язык же (код) отвлечён от этих параметров мира; речь бесконечна, система языка конечна; речь материальна, она состоит из артикулируемых знаков, воспринимаемых чувствами (слухом, также зрением, осязанием), а язык (система языка) формален; речь подвижна, язык относительно стабилен; речь линейна, язык же имеет уровневую организацию; речь субъективна, являясь видом свободной творческой деятельности индивида, язык — достояние пользующегося им общества, он объективен по отношению к го-
§ 3. Речь устная и письменная
55
верящим; речь произвольна, язык обязателен; речь отражает опыт индивидуума, язык же в системе выражаемых им значений фиксирует опыт коллектива, «картину мира» говорящего на нём народа; речь преднамеренна и обращена к определённой цели, в отличие от нецеленаправленно-сти языка; речь контекстно и ситуативно обусловлена, язык независим от обстановки общения; речь вариативна, язык же в каждый период своего существования инвариантен...
(По Н. Арутюновой )
2*. Докажите, что в основу данного высказывания положен приём противопоставления (антитеза). Изложите основные положения текста в табличной форме (по образцу упр. 40). Затем, используя составленную таблицу, попытайтесь передать основной смысл данного текста в виде подготовленной устной речи. Объясните, что должно (или может) измениться нри «переводе» письменной речи в устную.
3*. Данное высказывание состоит из одного предложения. Составьте его схему и дайте общую синтаксическую характеристику этого предложения.
4. Запишите поморфемно выделенные слова.
Лингвисты давно изучают особенности устной речи. Но чтобы исследовать её, нужно сначала каким-то образом эту речь зафиксировать. Долгое время главным способом записи произнесённого слова, текста была транскрипция, основные значки которой вы хорошо знаете и используете при проведении фонетического и орфоэпического разборов.
Существуют и более простые формы записи устной речи с целью её последующего анализа. Текст может быть записан в соответствии с орфографическими нормами, но привычные в письменных текстах знаки препинания (тире, двоеточия, точки и запятые) не ставятся. Вместо них могут использоваться: / — знак интонационного членения высказывания при его незаконченности; //, ?, ! — знаки завершения высказывания, произнесённого соответственно с утвердительной, вопросительной или восклицательной интонацией; многоточие (...) обозначает паузу хезита-ции (от англ, hesitation «колебание»), которая возникает в тот момент речи, когда подыскивается подходящее слово, неожиданно обрывается высказывание. Например: Выхожу как-то из дому / спешу на... ну на рабо ту II Опаздываю // Ну всё как обычно.' // Вдруг чувствую... что-то не
то... как-то не... неудобно как-то идти по асфальту // Привычное вроде дело / да не то... Ну / взглянула на ноги-то... что это? Боже! На ногах / представляешь! // та..поч..ки... тапочки! Да не простые... как бы поделикатнее... с дырками... Стыд-то какой! ... Пришлось вернуться домой...
Современные звукозаписывающие технические средства дают возможность фиксировать большой объём устных высказываний, создавать фонотеки и изучать звучащую речь до мельчайших нодробностей.
56
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ }
Ш'
Перечислите современные технические средства, которые позволяют записывать звучащую речь для последующего её изучения.
• Вслух прочитайте образец устной речи, соблюдая её интонационные особенности, которые обозначены в записи. Укажите признаки устной речи, характерные для этого отрывка. Какие разговорные конструкции в нём употреблены?
48. Сочинение-миниатюра. Придумайте короткий устный рассказ, желательно юмористического содержания. Запишите текст либо в виде фонетической транскрипции, либо таким образом, как это дано во фрагменте устного рассказа из текста рубрики «Дополнительный теоретический материал*. Обязательно включите в свой рассказ слова, формы слов, синтаксические конструкции, характерные для разговорной речи.
49. Устное высказывание. 1. Спищите текст, соблюдая орфографические нормы. Объясните постановку каждого знака препинания.
liXc^
Образец стенограммы
Современное звукозаписывающее устройство
Ус(?)ная речь (не/ни) только перегн_ла письме(п/нн)ую по возможн_стям ф_ктиче-ского ра(с/сс)иростр_нения но и пр_об-рела перед ней важное пр_имущ_ство — м_м_нтальность, или, как (сей)час говорят, (сию)м_нутность передач_ инф_рмац_и, что крайне важно для стр_мит_льных темпов и ритмов XXI века. Кроме того, ус(?)ная речь пр_обрела другое кач_ство: сп_соб-ность ф_ксирова(тся/ться), к_нс_рвиро-ва(тся/ться), сохр_ня(тся/ться) и во(с/сс)про-изв_ди(тся/ться).
(в. Костомаров )
2. Как вы понимаете смысл записанного вами высказывания известного современного лингвиста Виталия Григорьевича Костомарова? Обратитесь к «Учебному этимологическому словарю русского языка* и определите происхождение и значение данных ниже терминов, которые можно использовать в качестве ключевых слов в ответе на поставленный вопрос. Запишите эти термины, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скобки. Постарайтесь дополнить данный перечень, а затем продумайте, как вы будете отвечать на поставленный в начале этого задания вопрос. Особое внимание в своём ответе обратите на то, как развиваются и совершенствуются современные звукозаписывающие устройства, с помощью которых можно фиксировать и изучать устную речь.
§ 3. Речь устная и письменная
57
Ф_ногра(м/мм)а, ф_нотека, д_ктофон, ст_ногра(м/мм)а, ст_ногра-фия, м_гн_тофон, вид_ом_гн_тофон, ауд_ока(с/сс)ета, вид_ока(с/сс)ета, ауд_оплеер, ауд_отекст.
50. 1 . Продолжим знакомство с рассказом И. Л. Андроникова «Слово написанное и слово сказанное». Выразительно прочитайте отрывок. О каком средстве устной речи говорится в нём? Расскажите, что вы знаете об этой важной ритмико-мелодической стороне звучащей речи.
Объясните, как вы понимаете смысл выделенных в тексте фрагментов. Какие из них можно считать лингвистическими афоризмами и почему?
Но что же всё-таки отличает устную импровизацию, в которой воплощены ваши мысли, от речи, вами написанной, излагающей эти же мысли?
Прежде всего — интонация, которая не только ярко выражает отношение говорящего к тому, о чём идёт речь, но одним и тем же словам может придать совершенно различные оттенки, бесконечно расширить их смысловую ёмкость. Вплоть до того, что слово обретёт прямо обратный смысл. Скажем, разбил человек что-нибудь, пролил, запачкал, а ему говорят: «Молодец!» Опоздал, а его встречают словами; «Ты бы позже пришёл!» Но раздражённо-ироническая интонация или насмешливо-добродушная переосмысляют эти слова.
Почему люди стремятся передавать свои разговоры с другими людьми пространно, дословно, в форме диалога? Да потому, что этот диалог содержит в себе богатейший подтекст, подспудный смысл речи, выражаемый посредством интонаций. Недаром мы так часто слышим дословные передачи того, кто и как поздоровался. Ибо простое слово здравствуйте можно сказать ехидно, отрывисто, приветливо, сухо, мрачно, ласково, равнодушно, заискивающе, высокомерно. Это простое слово можно произнести на тысячу разных ладов. А написать? Для этого понадобится на одно здравствуйте несколько слов комментария, как именно было произнесено это слово. Диапазон интонаций, расширяющих смысловое значение речи, можно считать беспредельным. Не будет ошибкой сказать, что истинный смысл сказанного заключается не в самих словах, а в интонациях, с какими они произнесены.
«Тут, — написал Лермонтов про любовное объяснение Печорина с Верой, — начался один из тех разговоров, которые на бумаге не имеют смысла, которых повторить нельзя и нельзя даже запомнить: значение звуков заменяет и дополняет значение слов, как в итальянской опере*. Эту же мысль Лермонтов выразил в одном из самых своих гениальных стихотворений:
Есть речи — значенье Темно иль ничтожно. Но им без волненья Внимать невозможно.
Как полны их звуки Безумством желанья!
В них слёзы разлуки,
В них трепет свиданья.
58
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
Не встретит ответа Средь шума мирского Из пламя и света Рождённое слово;
Но в храме, средь боя И где я пи буду, Услышав, его я Узнаю повсюду.
Не кончив молитвы.
На звук тот отвечу.
И брошусь из битвы Ему я навстречу.
Это из «пламя и света* рождённое слово — слово живое, устное, в котором интонация дополняет и расширяет значение обыкновенных слов. А стихотворение Лермонтова — это «гимн интонации*, утверждение её беспредельных возможностей!
Итак, интонация передаёт тончайшие оттенки мысли и тем самым усиливает воздействие слова при общении людей. Вот почему в разговоре обмен мыслями и взаимопонимание между людьми достигается легче, чем путём переписки, если даже они начнут посылать друг другу записки, сидя в одной комнате, на одном заседании. Потому что в устной речи как человек произнёс очень часто превращается в что он сказал.
2*. Перечитайте второй и третий абзацы текста и перескажите их, используя заранее подготовленные собственные примеры.
51. Русская словесность. 1. Прочитайте отрывок из книги известного литературоведа Эрика Эзровича Найдича «Этюды о Лермонтове*. В этом отрывке анализируется стихотворение М. Ю. Лермонтова, которое процитировано в рассказе И. Л. Андроникова (см. упр. 50). О какой поэтической формуле Лермонтова говорится в тексте Э. Э. Найдича?
«Из пламя и света рождённое слово...»
Знакомое каждому стихотворение Лермонтова «Есть речи — значенье...* не располагает к рациональному толкованию, не даёт возможности однозначного определения его смысла.
Поражает дельность и мелодичность стихотворения, заключённая в нём эмоциональная энергия, библейское величие.
Каждая из пяти строф заключает законченное нредложение. Переход от одной строфы к другой не нарушает мелодического единства: стихотворение написано как бы на одном дыхании. Вместе с тем каждое четверостишие неожиданно своим новым непредсказуемым смысловым поворотом. От строки к строке усиливается эмоциональный заряд, таинственная притягательность.
Стихотворение написано редко встречающимся размером — двустопным амфибрахием со сплошными женскими рифмами. Это создаёт взволнованную приподнятость и одновременно выделяет почти каждое слово.
§ 3. Речь устная и письменная
59
потому что оно находится или под ударением п начале строки, или в конце строки под ударением и рифмой.
Стихи 11—12 — «Из пламя и света рождённое слово» — находятся в центре двадцатистрочного стихотворения. Предшествующие строки подготовляют, помогают автору найти это исполненное значимости определение.
Приведём рассказ редактора журнала «Отечественные записки»
А. А. Краёвского:
«А кстати вот тебе новое стихотворение», — Лермонтов вынул листок и подал мне. Это было «Есть речи — значенье...». Я смотрю и говорю: «Да здесь и гра.нматики нет... Как же можно сказать “из пламя и света"? Из пламени!» Лермонтов схватил листок, отошёл к окну, посмотрел. «Значит, не годится?» — сказал он и хотел разорвать листок. «Нет, постои, оно хоть и не грамматично, но я всё-таки напечатаю». — «Как, с ошибкой?» — «Уж очень хорошее стихотворение».
Действительно, с точки зрения нормативной грамматики Краевский был прав. Однако во многих русских говорах, в разговорной речи и, главное, в художественной практике ряда русских писателей XVIII — начала XIX века, как об этом писал известный исследователь pyccKOi’o литературного языка Л. А. Булаховский, слова имя, время и подобные им склоняются по образцу поле.
Подобная грамматическая форма встречается в других произведениях Лермонтова: «Погаснувших от время и страстей* (стихотворение «1831-го, июня 11 дня»), «Не выглянет до время седина* (поэма «Сашка»), «Ни даже имя своего» (стихотворение «А. О. Смирновой», вариант из альбома М. П. Полуденского).
Это необходимо знать: лермонтовские строки о могуществе слова не противоречат по своей грамматической форме традиции русского литературного языка.
Это стихотворение — лермонтовская поэтическая формула о силе живого слова, «рождённого из пламя и света*. Сила не только в его смысле, но и в его звуке, в его эмоциональной окраске, в мощи его воздействия. Это может быть слово любви, слово пророка. Но всегда оно — выражение внутреннего огня, пламени и света человеческой личности.
Это стихотворение стало событием в русской литературе. От него идут нити к поэзии Тютчева и Блока, стремящихся проникнуть в неизведанные стороны человеческого сознания.
(По Э. Найдичу)
2*. Сочипсние-миниатюра. Письменно объясните, почему И. Л. Андроников называет стихотворение Лермонтова «гимном интонации*, утверждением её беспредельных возможностей, а Э. Э. Найдич — лермонтовской поэтической формулой о силе живого слова, «рождённого из пламя и света». Как вы думаете, почему литературоведы признают, что это стихотворение трудно анализировать, интерпретировать, рациоиальпо толковать?
60
язык КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
52. 1. Выразительно прочитайте предложения каждой группы с соответствующей знакам препинания интонацией. Проследите за тем, как связаны смысл, интонация и пунктуация предложения. Сделайте выводы.
Проведите интонационную разметку первых пяти примеров. Выполняйте эту работу так, как проводили её в 5—9-м классах, обозначая специальными значками логические ударения, паузы, мелодику (повышение и понижение голоса). Обязательно произносите вслух каждое предложение в процессе интонационной разметки. Напоминаем, что образцы интонационной разметки предложений вы можете найти в соответствующем разделе «Справочника по русскому языку».
1) Я пел так, как пели все. — Я пел, так как пели все. 2) Какая сегодня погода? — Какая сегодня погода! 3) На вокзале мальчик встретил мать, сестру, брата, своего товарища. — На вокзале мальчик встретил мать, сестру, брата своего товарища. 4) За вами следят ребята. — За вами следят, ребята. 5) Казнить, нельзя помиловать. — Казнить нельзя, помиловать. 6) Задача может быть решена. — Задача, может быть, решена.
7) Получен второй февральский номер журнала. — Получен второй, февральский, номер журнала. 8) Ходить долго — не мог. — Ходить — долго не мог. 9) Впереди сидел Виктор, наш командир и автоматчик. — Впереди сидел Виктор — наш командир и автоматчик. — Впереди сидели Виктор, паш командир, и автоматчик. 10) Андрей часто мигал глазами, имел стремительное выражение, будто собирался что-то схватить и очень торопился. — Андрей часто мигал глазами, имел стремительное выражение, будто собирался что-то схватить, и очень торопился. 11) Ильин стоял у двери, рассказывал о случившемся спокойно, сверху вниз глядя на Марию. — Ильин стоял у двери, рассказывал о случившемся, спокойно, сверху вниз глядя на Марию. 12) На поляне между берёзами синели колокольчики. — На поляне, между берёзами, синели колокольчики. 13) Какая картина? — Какая картина! 14) Из дома напротив раздавался радостный смех. — Из дома, напротив, раздавался радостный смех.
2. Проведите синтаксический разбор выделенных предложений.
CS
53. 1 . Познакомьтесь с фрагментами воспоминаний современников великого русского учёного-химика Дмитрия Ивановича Менделеева (1834—1907) о его лекциях. Какие интонационные особенности устной речи Менделеева более всего поражали слушателей?
1) Интонация его голоса постоянно менялась: то он говорил на высоких теноровых нотах, то низким баритоном, то скороговоркой, точно мелкие камешки с горы катятся, то остановится, тянет, подыскивает для своей мысли образное выражение и всегда подыщет такое, что в двухтрёх словах ясно выразит то, что хотел сказать. Мы скоро привыкли к этому оригинальному способу из.тожения, который гармонировал с оригинальным обликом Менделеева и вместе с тем помогал усвоению того, что он говорил. (В. Тищенко)
§ 3. Речь устная и письменная
61
2) Будь я музыкантом, я, думается, мог бы положить лекцию Менделеева на музыку, и любой из тех, на чью долю выпало счастье его слушать, безошибочно узнал бы звуки этого мощного голоса, переходившего от ясно слышного в последнем углу аудитории шёпота к громоподобным возгласам. (Б. Вейнберг)
2. Кто лучше? Попробуйте описать интонационные особенности речи любимого вами актёра (певца, учителя, ведущего теле- или радиопередачи).
54. 1. Спишите, соблюдая орфографические и пунктуационные нормы.
1) Помн_те что ваша инт_нация это зерк_ло вашей эмоц_ональной жизни дв_жение вашей души. Культура чу(?)ств и эмоц ональных (меж)личнос(?)ных отн_шений (не/ни)разрывно связа(н/нн)а с культурой инт_нацио(н/нн)ого оф_рмления высказывания. (Б. Головин) 2) Моно-то(н/нн)ое про_знесение уб_юкивающее кр_соту и (от)части смысл речи сост_вляет (не/ни)счастье (не/ни) только для ауд_тории но и для самого говорящего; оно (не/ни) только (не/ни)приятно для слуш теля но и вредно для оратора. (А. Говоров)
2. Выразительно прочитайте записанные вами высказывания. Какая мысль
объединяет их? Сформулируйте и запишите эту мысль.
3. Проведите синтаксический разбор последнего предложения.
са
55. Русская словесность. 1. Спишите текст, расставляя пропущенные буквы, знаки препинания и раскрывгш скобки. Затем озаглавьте текст.
(Не/ни) огня (не/ни) ч_рной хаты...
Глуш(?) и снег... (На)встречу мне Только вёрсты п_лосаты Поп_даю(тся/ться) одне.
Это фр_гмент ст_хотв_рения Пушкина «Зимняя дорога». Что обо-зн_чают слова «вёрсты» и «одне»? Мог ли Пушкин уп_тр_бить слово «одни»? П_пробуем разобра(тся/ться).
В_рста ст_ри(н/нн)ая ру(с/сс)кая мера дл_(н/нн)ы пр_мерно равная ки(л/лл)ометру. В царской Росси_ (в)доль дорог через каждую в_рсту ставили ст_лбы ра(с/сс)краше(н/нн)ые к_сыми п_лосами. Вот в этом зн_че-нии и уп_тр_блено А. С. Пушкиным слово «в_рста*.
«Одне» это арх_ичная форма множ_стве(н/нн)ого ч_сла женского рода от слова «один». (В)ст_р_ну прил_гательные а так(же) другие слова изм_няющ_еся по типу прил_гательных (нек_торые ч_слительные и мест имения) во множестве(н/нп)ом ч_сле разл_чались и (по)родам. Пр_м_нительно к сущ_ствительным женского рода уп_тр_бляли форму «одне» однако уже в д_в_тнадц_том веке это прав_ло с_блюдалось (не/ни)строго и (но)этому в пр_изв_дениях Пушкина встр_чаю(тся/ться) и другие формы.
62
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
...Одни л мпады Во мраке храма з_лотят Ст_лпов гр_нитыые гр_мады.
(По)вид_мому в ст_хотв_рени_ «Зимняя дорога» выбор формы «од-не» в зн_чительной степ_пи обусловл_(н/нн) требованиями рифмы.
2*. Кто больше? Объясните, почему именно письменная речь становится предметом анализа лингвистов, изучающих историю русского языка, его развитие, особенности изменений в лексике, грамматике. Какие устаревшие языковые явления можно найти в произведениях художественной литературы, например, XIX века и почему? В произведениях А. С. Пушкина найдите примеры, подтверждающие вашу точку зрения.
3. Проведите морфологический ра.збор выделенных слов.
4. Выполните синтаксический разбор последнего предложения четвёртого абзаца.
5. В последнем предложении текста найдите слово, образованное бессуф-фиксным способом, и проведите словообразовательный разбор.
SJ
56. Устное высказывание. 1. Вдумчиво прочитав данные высказывания, объясните, какую пользу, по мнению выдающихся русских психологов, приносит обучение письменной речи.
1) Письменная речь не есть простой перевод устной речи в письменные знаки, и овладение письменной речью не есть просто усвоение техники письма. Письменная речь есть совершенно особая речевая функция, отличающаяся от устной речи не менее, чем внутренняя речь от внешней по своему строению и способу функционирования. [Письменная речь]... вводит ребёнка в самый высокий абстрактный план речи, перестраивая том самым и прежде сложившуюся психологическую систему устной речи. (Л. Виготский) 2) Письменная речь является новым и мощным орудием мышления, имеющим нередко значительно большие возможности, чем устная речь. (А. Лурия) 3) Письменная речь выступает аппаратом членения и осознания строя языка. ...[Письменная речь] играет решающую роль в развитии внутренней речи у школьника, а тем более у взрослого культурного человека. (Б. Ананьев)
2. Опираясь на данный ниже материал, уже известный вам по урокам русского языка в ii—9-м классах, расскажите о том, какими требованиями вы руководствуетесь при создании письменного текста.
Основные требования к письменному тексту
1. Соответствие содержания текста теме и основной мысли.
2. Полнота раскрытия темы.
3. Достоверность фактического материала.
§ 3. Речь устная и письменная
63
4. Последовательность изложения (развёртывания содержания по плану). Логическая связь частей текста, правильность выделения абзацев.
5. Смысловая и грамматическая связь предложений и частей текста.
6. Стилевое единство.
7. Соответствие текста заданному (или выбранному) типу речи.
8. Соответствие нормам русского литературного языка (грамматическим, речевым, правописным — орфографическим и пунктуационным).
[а
3*. Исходя из собственного речевого опыта, попытайтесь объяснить, почему систематическое создание письменных высказываний (например, сочинений-миниатюр, письменных ответов па поставленный вопрос, изложений и т. п.) способствует развитию не только письменной, но и устной речи, а также речи внутренней, обращённой к самому себе и связанной с процессами мышления, самооценивания, регуляции своего поведения.
4*. Вернитесь к первому .заданию и попробуйте ещё раз аргументироваппо ответить на поставленный вопрос, учитывая результаты проведённого анализа при выполнении второго и третьего заданий этого упражнения.
57. 1. Познакомьтесь с отрывком из произведения известного современного писателя, журналиста, путешественника Василия Михайловича Пескова (1930—2013) и четырьмя сочинениями учащихся, написанными на основе данного текста.
Укажите, какому типу речи (или сочетанию типов речи) и стилю речи соответствует каяедый текст сочинения. Определите, есть ли в этих работах речевые, грамматические ошибки; если есть, то выпишите соответствующие предложения в исправленном виде.
Текст
Осенью лес молчит. Такая тишина. За сто шагов слышно, как убегает мышь по сухим листьям. В предчувствии холодов умолкли птицы. Ни звука. В такую пору особую радость в лесу приносит рабочая музыка дятла. Кажется, не по дереву, а по тугой струне стучит костяной молоточек.
Я долго шёл по ельнику, пока не увидел единственного в безмолвном лесу музыканта. Дятел работал без устали. На заболевшей сосне виднелся узор его «долота». В бинокль видно было, как длинным языком дятел доставал засевших в древесине личинок. Я спрятался за куст, любуясь работой. Дятел косился вниз, но продолжал работать. В эту минуту случилась история, к сожалению, очень нередкая. Из кустов орешника грянул выстрел — дробью сорвало источенную червями кору, и вместе с ней на жёлтую траву упала птица. Дятел не успел проглотить личинку — она так и осталась белеть в окровавленном клюве.
Из синего дыма на прогалину вышел лет семнадцати парень с новой двустволкой, со скрипящим поясом, полным патронов. Я не ругался, но
64
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
парень чувствовал: встреча не сулит ничего хорошего. В довершение всего он не знал, что делать с птицей.
— Зачем?
— А просто так.
Парень неловко потоптался на месте, потом вытащил из второго ствола патрон и сунул его в карман. Кто же должен научить мальчишек, с семи лет влюблённых в рогатки, в самодельные пистолеты и новые двустволки? Кто должен научить их беречь и любить природу? Кто должен разъяснить им, что лес без птиц скучен и неприветлив? Кто должен научить их радоваться прилёту журавлей и беречь рощу, островком темнеющую в поле?
Сочинения учащихся
В тексте говорится о том, как прекрасна музыка дятла «в безмолвном лесу», но те люди, которые не умеют видеть, ценить и дорожить красоту, могут разрушить всё в одно мгновение. А ведь какая великолепная картина встаёт перед глазами! Хочется любить всех и радоваться жизни, но картина резко меняется. Создаётся впечатление, что ранили не птицу, а автора. Он в ужасе от происшедшего. Песков не хочет, чтобы жизнь такого маленького создания прекратилась. Отношение автора мы видим через вводное слово «к сожалению».
Автор обращает внимание читателя на то, что люди не должны обижать своих «меньших братьев», ведь без них не было бы жизни на земле.
В последнем абзаце Песков задаёт читателям вопросы, но сам же на них не отвечает. Мне кажется, автор пытается затронуть струнки души читателей и хочет, чтобы мы поразмыслили над прочитанным и не поступали, как юноша.
Интересно построен текст. Во-первых, в нём используется градация. Она наблюдается как в сюжете, так и в построении предложений. По сюжету вначале в лесу царит полная тишина и только чуть слышна «рабочая музыка дятла», а затем следует кульминационный момент — «грянул выстрел» — «упала птица». В начале текста предложения простые и короткие, а по мере продвижения событий к смерти дятла конструкции усложняются. Во-вторых, используется антитеза: «лес молчит» — «грянул выстрел». Даже настроение построено на антитезе: вначале оно весёлое, когда душа радуется, а затем становится грустным, печальным. Я думаю, автор при помощи этих приёмов хочет показать, как долго надо создавать и как быстро можно всё разрушить.
Эта статья имеет место быть в газетах, журналах. Для нынешней молодёжи необходимо побольше таких текстов, чтобы они стали духовно богаче, умели размышлять над жизненными проблемами.
Передо мной небольшой текст, написанный В. Песковым. Текст лишён долгих и не каждому понятных философских рассуждений, не загромождён
§ 3. Речь устная и письменная
65
обилием сравнений, метафор и других художественно-изобразительных средств языка, что позволяет читателю с первых же минут знакомства с ним вникнуть в его суть.
Суть же эта, на мой взгляд, наиболее ярко выражена в последнем абзаце. Здесь, прибегая к такому приёму, как синтаксический параллелизм,
В. Песков хочет обратить внимание на животрепещущие вопросы, ставит задачи, решение которых важно не только лишь для спасения одной птицы, но и для сохранения жизни на всей планете. В. Песков не зря в своём тексте обращается именно к подрастающему поколению, ведь кому, как не молодёжи, предстоит строить будущее, и от того, с какими взглядами и идеями вступит она на свой жизненный путь, зависит то, каким будет мир через 20— 30 лет и спустя много десятилетий.
Песков не пытается «запугать» молодёжь последствиями небрежного отношения к природе, не делает каких-либо умозаключений, а позволяет читателю самому задуматься и сделать необходимые выводы. Как пишет сам автор, он «не ругался, но парень чувствовал: встреча не сулит ничего хорошего», «парень неловко потоптался на месте, потом вытащил из второго ствола патрон и сунул его в карман». Видимо, юноша осознал свой проступок, отказался стрелять ещё в кого-либо.
Интересно также и построение текста. Можно сказать, что рассказ построен на антитезе: его пронизывает две параллельные мысли, две темы, которые являются полной противоположностью друг другу. Первая тема — тема тишины и спокойствия: «...лес молчит». И эту тишину нарушает один лишь звук — звук признака жизни, подаваемый птицей.
Вторая тема — выстрел и тишина после него. Здесь резкий звук дроби, в отличие от стука дятла, является не признаком жизни, а криком самой смерти. «Музыканта», который «работал без устали», от птицы, замертво упавшей «на жёлтую траву», отделяет всего одно мгновение, мгновение, которое для кого-то было просто забавой, а для кого-то последней вспышкой жизни.
Но трагизм заключается не только в этом. Наводит на грустные мысли и следующие слова из текста: «Дятел работал без устали. На заболевшей сосне виднелся узор его "долота"», и в то же время на вопрос «зачем» убил, дан следующий ответ — «А просто так». Юноша только лишь ради забавы погубил жизнь, которая могла бы спасти ещё не одно существо, ведь дятел, как известно, «лекарь леса», и погубить его — значит погубить и его «больных пациентов».
Даже сам автор в это мгновение не может удержаться, чтобы не высказать своего негодования: «...случилась история, к сожалению, очень нередкая». Обращают на себя внимание и следующие эпитеты: «рабочая музыка дятла», «костяной молоточек».
Всё это говорит о трепетном, нежном отношении автора к природе. В то же время эпитеты «жёлтая трава», «окровавленный клюв» указывает на то, как хрупка природная красота. Не нужно многого, чтобы погубить жизнь, но зато сколько усилий необходимо применить, чтобы её спасти!..
66
язык КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ j
Перед нами текст В. Пескова. Этот текст относится к речи публицистического стиля. Прежде всего обратимся к идейному содержанию данного текста. О чём нам повествует автор? Он описывает осенний лес, жизнь, текущую своим чередом, независимо от наблюдателя. Какова же проблема этого отрывка? Я считаю, что проблема данного отрывка — как сохранить и уберечь природу от человеческого уничтожения, как сохранить жизнь, природу, землю для будущих поколений, не нанося ужасного и неисправимого вреда самому человечеству. Этот вопрос автор ставит перед каждым читателем. Идея рассказа — заставить задуматься каждого человека над тем, что он делает. На мой взгляд, каждый человек несёт как вред, так и пользу. И поэтому он должен стремиться уменьшать первое и увеличивать второе.
Теперь же обратим внимание на художественные формы данного рассказа. В этом тексте я заметила различные изобразительно-выразительные средства: эпитеты («безмолвный», «осенний»), метафору («узор его долота»), ряды однородных членов, а также односоставные предложения («Такая тишина», «Ни звука»), которые заставляют обратить внимание именно на ключевые понятия начала текста: тишина, отсутствие звуков. Но важнейшую роль в этом рассказе играют риторические вопросы, встречающиеся в последнем абзаце. Эти предложения — немой укор в адрес таких же мальчишек. Рассказ заставляет задуматься над тем, что мы делаем, позволяет взглянуть на свои действия со стороны животных, растений, деревьев, то есть всего живого. Ведь защищать и охранять природу — это значит защищать и охранять саму жизнь, каждый человек — всего лишь частица этого единства. В своих взглядах на природу и отношение к ней человека я согласна с Песковым.
Таким образом, автор использует в данном тексте один из приёмов ораторского искусства, который заключается в иллюстрации чего-то плохого с целью призвания читателей к активному действию.
Текст так поразил меня своей внешней простотой и одновременно внутренней глубиной, что мне захотелось разобраться, как достигается эта гармония в строении и содержании текста.
Начну с языковых особенностей. Лингвисты считают, что существительные и глаголы в речи несут определённую смысловую нагрузку. Существительные — это образы, глаголы — мотивы. Проверим это утверждение на данном тексте, а для этого построим две цепочки:
1) Лес — тишина — птицы — радость — музыка — струна — молоточек — выстрел — дым — двустволка — патроны — природа — журавли — роща.
2) Молчит — убегает — умолкли — приносит — стучит — работал — доставал — сорвало — упала — не успел — осталась белеть — потоптался — любить — разъяснить — радоваться.
Всмотримся в ключевые слова. Читаем первый ряд: перед нами тишина леса, его мирная жизнь, обычная суета его жителей. Даже появление челове-
§ 3. Речь устная и письменная
67
ка не нарушает мирного течения лесной жизни. Но вот раздаётся выстрел, бессмысленный, всё разрушающий. Это кульминация? Нет! После устрашающих слов «выстрел» — «дым» — «двустволка» — «патроны» вдруг появляются мирные: «природа» — «журавли» — «роща». Их подкрепляет и глагольный ряд текста: «любить» — «разъяснить» — «радоваться».
Составленные ряды слов обнажают динамику развития основной темы текста. Автор не желает мириться со злом и призывает людей задуматься о смысле своей жизни, задуматься об окружающем его мире и о том, что этот мир зависит от нас и требует доброты.
Гармония слов и мысли достигается и тем, что в этом тексте нет громких, пустых слов. А потому чувствуется значимость, вес каждого слова, каждого предложения. В первом абзаце автор добивается этого благодаря особому строению предложений. Они очень короткие: либо односоставные, либо неполные, либо нераспространённые. Писатель рисует мирную картину леса лаконичными фразами, но при этом передаёт свой восторг. Какая любовь к природе звучит в одном только сочетании слов «костяной молоточек»!
И как резко меняется интонация текста в последнем абзаце. Именно здесь достигается кульминация мысли, именно здесь автор выплёскивает все свои эмоции, именно здесь проявляется его любовь к живому и желание воспитать это чувство у других людей. Неслучайно в этом фрагменте текста появляется целый ряд вопросительных предложений. Но мне кажется, что это не риторические вопросы! Они требуют нашего внимания и ответа. Мы, читатели, сами должны на них ответить. А автор этими же вопросами подталкивает нас к правильному ответу.
Любовь к родной земле, память о своих «корнях», мысль о будущем — вот основные темы, затрагиваемые в этом отрывке. В маленьком по объёму тексте выражены глубокие мысли, он и рождает у читателя мысли глубокие. Мне, например, хочется сказать, что судьба того места, где мы родились, где мы жили, то есть наша родина, неразделима с нашей судьбой. Это, конечно, истина, и она не требует подтверждения. Её знали и древние философы, утверждавшие, что родина — это там, где нам хорошо, её знают и современные писатели, например Распутин, затрагивающий в своей повести «Прощание с Матёрой» именно эти проблемы (Матёра — Мать — Родина). Проблема, затронутая Песковым, схожа с проблемой, поднимаемой Астафьевым в рассказе «Ода русскому огороду», там мальчик тоже убивает птицу, но, раскаиваясь, произносит: «Я никогда никого не буду больше убивать!»
Песков искренне надеется, что юноша, убивший дятла, опомнится. А если нет?! Вдруг этот юноша повторит судьбу людей, бесчеловечно губящих вокруг себя всё живое, беззащитное?! И речь ведь не только о войне, о бандитских поступках, об экологических проблемах. Автор очень просто говорит о самом сложном: о том, что человек способен совершить бесчеловечный поступок. «Просто так...»
Нельзя этого допускать...
68
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ^
Ш
2. Устное высказывание. Подготовьте устное высказывание, в котором объясняется, какое из четырёх сочинений в большей степени отвечает требованиям, предъявляемым к письменному тексту, и почему.
3*. Кто лучше? Напишите краткую рецензию на одно из сочинений, аргументированно оценивая его. Определите, чья рецензия оказалась самой лаконичной, содержательной и доказательной.
58. Сочинение-миниатюра. Напишите своё сочинение по тексту В. Пескова (см. упр. 57). Предварительно продумайте основную мысль вашего текста, какой тип речи (или сочетание типов речи) вы будете использовать, определите стиль. Решите также, какие наблюдения учеников (см. тексты сочинений из упр. 57) вам представляются наиболее ценными и как можно отразить их в вашем тексте. Обязательно составьте рабочий план текста, чтобы добиться безукоризненной логики в изложении своих мыслей. Следите за тем, чтобы ваш текст соответствовал основным требованиям к письменному высказыванию (см. упр. 56).
59. Содружество искусств. Проведите мипи-исследование (индивидуальное или групповое) па тему «Романсы на стихи М. Ю. Лермонтова*. Найдите информацию на эту тему, систематизируйте её, обобщите, проанализируйте найденные вами аудио- и видеозаписи исполнения известных романсов (музыка А. Варламова «Молитва*, А. Шишкина «Нет, пе тебя так пылко я люблю...*, А. Даргомыжского «Мне грустно*, Е. Шашиной «Выхожу один я на дорогу...» и др.). Обобщите и кратко сформулируйте результаты прове-дсиной работы и представьте выводы в виде проекта и/или мультимедийной презентации. При проведении исследования пользуйтесь справочниками, энциклопедиями, книгами по литературе и музыке, материалами Интернета.
60. Анализ текста. 1. Спишите текст, вставляя пропущенные буквы, знаки препинания, раскрывая скобки.
Бе(с/сс)порно нет людей без х рактера, но есть те, которых называют бе_х_рактерными. Они как правило всю жизнь ищут место в заветрии их как щепку или бума_ку несёт ветром. И приб_вает их к тому берегу где (не/ни)надо (не/ни)чего делать а только тешить себя ленью и ждать, когда з_работают и пр_несут кусок хлеба другие люди, и ещё оби-дя(тся/ться) что хлеб ч_рствый. Очень часто бе_вольные эти люди стр_да-ют от бе думья и бе_делья тревожа(тся/ться) только о себе ищ_т забыт_я в в_не постепе(н/нн)о забывая всё чему их учили дома в школе и к сожалению (в)скоре они теряют свой человеческий обл_к.
Конечно(же) многое в форм_ровании х рактера завис_т от окружения от общ етва но вл_яыие его бывает (не/ни)од_наково на каждого человека. Случа_(тся/ться) что в (не/ни)бл_гоп_лучных семьях выр_стают (не/ни)бл_гоп_лучные дети. Но мне извес(?)ны и такие люди которые в де_стве н_смотрслись на р_згул и р_зг_льдяйство но (не/ни)когда (не/пи)подр жали этому а н_оборот ун_сили (не/ни)истр_бимую
§ 3. Речь устная и письменная
69
нен_висть на всю жизнь к в_ну скв_рнослопию хамству драк_м хотя побороть дурное вл_яние б_зусловно трудно и (не/ни)просто. Тре-бу_(тся/ться) большая сила вол_ внутр_(н/нн)яя дисц_пл_ниро-ва(н/нн)ость и да(же) мужество.
(По В. Астафьеву)
2. Вдумчиво прочитайте текст. С помощью словарей (можно использовать онлайн-словари) установите лексическое значение непонятных слов и выражений.
3. Проведите текстоведческий анализ:
1) композиционно-содержательный анализ текста: сформулируйте и запишите тему текста, основную мысль; озаглавьте текст; напишите, как связаны предложения первого абзаца текста, указывая: смысловые отношения между предложениями (пояснительные, причинно-следственные, противительные, соединительные и т. п.); вид связи (последовательная, параллельная, сочетание последовательной и параллельной); средство связи предложений (местоимения, повтор одного и того же слова, синонимы, однокоренные слова, описательные обороты, наречия и др.);
2) типологический анализ текста: напишите, к какому типу речи относится текст (описание, повествование, рассуждение; сочетание различных типов речи);
3) стилистический анализ текста: напишите, к какой функциональной разновидности языка относится текст; перечислите основные стилевые признаки текста (сфера применения, задачи речи, основные стилевые черты, а также характерные для стиля языковые средства и стилистические приёмы); перечислите изобразительно-выразительные языковые средства, использованные в тексте (тропы, фигуры речи).
4. Проведите разные виды языкового разбора:
1) фонетический и орфоэпический (к сожалению)-,
2) словообразовательный (окружение, разгул)-,
3) лексический (тешить, чёрствый — третье предлолсение первого абзаца);
4) морфемный и морфологический (насмотрелись, безвольный)-,
5) синтаксический (выделенные предложения текста).
5. Проведите (устно) орфографический и пунктуационный разборы первого абзаца текста.
6. Кратко, но аргументированно ответьте на вопрос «Зависит ли успех в жизни человека от его характера? ».
61. Лингвистический тренажёр. 1. Спишите отрывок из повести Владимира Алексеевича Солоухина (1924—1997) «Владимирские просёлки». Вставьте пропущенные буквы, знаки препинания и раскройте скобки. По ходу письма обозначайте грамматические основы, указывайте вид односоставных предложений, встречающихся в тексте, а также морфологическую принадлежность выделенных слов. Подчеркните обособленные члены предложения.
70
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ j
Бодро хорошо идти ио земле ра(н/нн)им утром. Воздух ещё (не/ни)ставш_й знойным пр_ятно осв_жает г_ртань и грудь. Со(?)нце ещё (не/ни)воше_шее в силу гре_т бережно и ласково. Под косыми лучами утре(н/нн)его света всё каже(тся/ться) р_льефн_е выпуклее ярче и мос(?)-тик через к_наву и д ревья п_дножия которых ещё з_топле(н/нн)ы тенью а в_рхушки влажно п_блёск_вают румя(н/нн)ые и яркие. Даже (не/ни)большие (не/ни)ровн_сти на д_рог_ и по стор_нам её бр_сают свои маленькие тени чего уж (не/ни)будет в (пол)день.
В лесу то и дело п_п_даю(тся/ться) боло_ца ч_рпые и глянц_вые. Тем зеленее трава р_стущ_я возле них. Ин_гда из глуб_ны леса приб_жит руг1еёк. Он перес_кает д_рогу и тор_пливо скрывае(тся/ться) в лесу. А в одном месте к нашим н_гам вып лз из лесного мрака словно г ган(?)ский удав сочный пышный (не/ни)ст_рпимо яркий поток мха. В сер_дине его почти (пе/пи)_стсстве(н/нн)ой зел_ни струился (к_фейн_)к_ричневый ручеёк.
Нужно сказать что к_ричневая вода этих мест (не/ни)сколько (не/ни)мутна она пр_зрачна если поч_рпнуть её ст_каном но сохр_няет при этом з_л_тистый о(т/тт)енок. Вид_мо очень уж тонка та т_рфя(н/нн)ая взвесь что прид_ёт ей этот кр_сивый цвет. Из ручейка текущ_го в мягк_м и пышн_м зелён_м ложе мы черпали воду г рстями и она ост_вляла вп_ч_тление соверше(н/нн)о чистой воды.
<...>
(Не/ни)ожид_(н/нн)о конч_лся лес и ра(с/сс)п_хнувшись до дальн_го син_го неба удар_ла в глаза р_систая ярк_сть лугов. Сплошные зар_сли лют_ка густо поз_л_тили их. Из уб_гающ_й (в)даль и почти сплошной лс_лт_зны (кое)где м_гучими окрзпглыми купами подн_мались вётлы.
По дли(н/нн)ой и зыбкой лаве сдел_(н/нн)ой из трёх связ_(н/нн)ых брёвен мы пер_бр_лись (на)конец через Шеридарь и пошли (на)прав_ держась (не/ни)д_леко от её берега. Р_скошные (в)н_чале луга пост_пе(н/нн)о перешли в луг ум_рающ_й покрытый кочк_ми. Ведь у луга как и у всего ж_вущего есть свои мол_дость зрел_сть ум_рание. <...>
Со(?)нце нач ло прип кать ноги разг_р_чились от хо ьбы и мы при-гляд_вали место где бы искупа(тся/ться). Но берег был дурной метра за два до воды нач_налась топь грязь да и вода (не/ни)внушала д_верия. На ней м_стами лежал белый н_лёт (в)роде п_утины плавали разные палки и бойко бегали (вод_)мерки. (На)конец п_пался округлый омуток метров десять — пятнадцать в ш рину. П_сча(н/нн)ая отмель резко и косо ух_дила в воду об_щая поряд_чную глубину. <...> Д_йствит_льно вода пок_залась лед_(н/нн)ой но какое бл_женство было шлёпать б_сыми разг_рячё(н/нн)ыми ногами по этой воде. (Не/ни)вольно вспомн_лись дивпые строки поэта:
И сла_кий треп_т как струя По жил_м проб_жал пр_роды Как бы г_рячих ног ея К_снулись ключ_вые воды...
§ 3. Речь устная и письменная
71
В (не/ни)зн_комую воду броса(тся/ться) всегда тр_вожно если даже это и Шеридарь. По крайн й мере тр_вожпей чем зах_дить в (не/ни)зн_ко-мый лес и город.
У каждой р_ки есть своя душа и много в этой душе т_инстве(н/нн)ого и з_гад_чного. Пока (не/ни)поймёшь её (не/ни)почу(?)ству_шь всегда будет тр_вожно.
2. Проведите синтаксический разбор первого предложения третьего абзаца текста.
3. Определите, какому поэту принадлежат строки, процитированные в тексте В. А. Солоухина. Используйте для этой цели ресурсы Интернета.
4*. Кто лучше? Попробуйте самостоятельно сочинить небольшой текст, начиная его с двух последних предложений записанного вами фрагмента произведения В. А. Солоухина. О чём вы будете говорить в своём тексте? В рамках какого стиля и типа речи будете его создавать и почему? Озаглавьте свой текст.
ш
62. Лингвистический тренажёр. 1. Сначала бегло просмотрите материалы упражнения и определите, какие орфографические правила иллюстрируют данные примеры. Обратитесь к «Справочнику по русскому языку» и повторите эти правила.
Затем запишите данные слова в составе словосочетаний, раскрывая скобки и вставляя пропущенные буквы.
(Кругло)лиц_й, (кино)публиц_ст, (лесо)эксплуатацонный, (зву-ко)изоляц_онный, (ц_нко)содержащий, (сейсмо)станц_я, (1^_кло)грамма, (ияформац;_онно)рекламный, (пресс)коыференц_я, (веб)страниц_, (крас-ыо)лиц_й, (ц_плёнок)табака, (сан)францсский, (авто)инспекд_я, (ц_фро)указатель, (южно)американц_, (ц нтро)бежный, (жар)птиц н, (пол)лекц_и, (солдаты)новобранц_, (интернет)конференц_я, (радио)(аэ-ро)навигац_я, (фото)иллюстрац_я, (радикал)соц_алист, (ветро)(элек-тро)станц_я, (гидро)(электро)станц_я, (ц_п)ц_п, (ц_рковно)служитель, (ц_ллофаново)марлевый, (ц_нично)грубый, (ц_рк)шапито, (интер-нет)аукц_он, (видео)тр_нсляц_я, (ц_ле)устремлённый, (радио)тр_нс-ляц_я, (тепло)изоляц я, (пол)конференц_и, (д_фро)буквенный, (юно-ши)красав1;_, (СМС)корреспонденц_я, (иол)ц ны, (светло)лиц_ й, (све-то)сигнализац_я, (астро)навигац_я, (веб)ц_пзура, (модель)концепц_я, (само)ликвидац_я, (ц_рковно)богословский, (радио)локац_онный, (агро)мелиора1;_я, (пол)Грец_и, (радио)пеленгац_я, (ц плёыок)бройлер, (ц_лебыо)оздоровительный, (свето)сигнализац_я, (ц_леоообразио)постро-енпый, (ц_тата)иллюстрац_я, (ц_трусо)водство, (иытерыет)коммуни-кац_я, (врачебно)консультац_онный, (выставочно)демонстрацонный, (авиа)навигаця, (пол)Венёц_и, (бледно)лиц_й, (иммуно)дефиц_т, (пол)ц_стерны, (интернет)публикац_я, (двух)ц лиыдровый, (металло)кон-струкц_я, (смугло )л и д_й, (пол)Франц_и, (ц_ментно)шиферный, (ц фро)уиравляемый, (саы)(эиидем)станц я, (ц ллюлозно)картонный,
72
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
(веб)навигац_я, (интернет)консультац_я, (ц_нтрально)чернозёмный, (ц_рковно)приходский, (полит)эмиграи^я.
2*. Используя «Учебный этимологический словарь русского языка», сформулируйте и запишите лексическое значение каждого выделенного слова и укажите этимологию тех слов, от которых образовано анализируемое слово. Пользуйтесь не только словником, но и таблицей «Значение латинских и древнегреческих словообразовательных элементов».
Образец: Санэпидемстанция — учреждение, проводящее санитарную и профилактическую работу с целью предотвращения эпидемий.
Санитарный — лат. запасе «лечить», «оздоровлять» (от лат. sanus «здоровый», «целый»).
Эпидемиологический — греч. epidimia «повальная болезнь» (от греч. epi-, ёр- «на-*, «над-» -I- греч. demos «народ») + греч. logos «слово», «понятие», «учение*.
Станция — лат. statio «стоянка», «остановка» (от лат. stare «стоять»).
63. Орфографический минимум.
1. Пр_(ф/фф)е(с/сс)иональное об_руд_вание для (прач_ч(?)ной)х_м-чистк_, г_стр_н_мические д_л_кате(с/сс)ы, пр_г_товление на отеч_стве(н/нн)ом оборуд_вани_, инф_рмац_о(н/нн)ая без_пас(?)ность к_мп_ют_рных сстем и с_тей, оп_сание ра_рабат_ва_мого пр_гра(м/мм)ного компл_к(с/сс)а, п_ред_вые к_см_тол_гические кли(н/нн)_ки р_спублики, д_п_ртам_нт (здр_во)_хр_нения, и(п/пп)_-теч(?)ное стр_хование, инв_ст_ц_о(н/нн)ый банк, сп_циальыое пр^л_-жение, п_р_кмах_рская (эк_ном)кла(с/сс)а, осущ_с_влять пер_во_ки (мало)г_б_ритных грузов, юв_лирная (выст_вка)пр_дажа, тр_вожное н_стр_ение, с_м(ф/фф)_нический оркестр, (ж_зне)радос(?)ный юн ша, беш_(н/нн)ая _ктивн_сть.
При-у-держ-а-ть, у-тепл-и-тель-| |, у-дал-ени-е,
BOpOT:HH4-OK-Q,
слов-о-охот-лив-ый,
хваст-лив-ость-| |,
при-земл-ённ-ый,
о-рос-и-тельн-ый,
по-мещ-ени-е,
бес-при-да-н-ниц-а,
у-крот-и-тель-ниц-а,
им-ен-ит-ый
(ср.: им-я, им-ен-и), вы-прям-и-тель-| |,
о-чар-ова-нн-ый,
спас-и-тель-ниц-а,
при-тяг-а-тельн-ость-Q,
слез-лив-ый,
пред-у-гад-а-в#,
ин-о-город-н-ий,
с-говор-чив-ость-[~~],
бес-корыст-н-ocT^LJ,
о-чищ-а-ющ-ий,
вер-о-терп-им-ость-| |,
без-доказ-а-тельн-ость-| |,
без-мятеж-н-ый,
дощ-ат-ый (от доск-а),
под-чищ-а-ющ-ий,
без-основ-а-тельн-ый,
на-пере-гон-к-и#.
§ 4. Основные условия эффективного общения
73
3. К_(т/тт)едж(?), кр_ативный, эр_тр_ц_ты, д_в_рсант, б_(л/лл)_ти-ровать, к_(м/мм)ун_каб_льный, п_(с/сс)_онарный, м_тр_пол_тен, ам(ф/фф)_т_атр, ц_ц_(ф/фф)изм, а(б/бб)зац, г_лантный, м_ст_(ф/фф)_ка* ц_я, а(б/бб)сурдный, к_мпр_ми(с/сс), 6jp_He(c/cc)a.
4*. Греч, bios «жизнь*. Греч, ginos, genesis «род*, «происхождение*, «рождающийся*. Лат. optimus «лучший». Греч. poZy «много».
64. Используя материалы § 3, пополните соответствующими примерами свой словарик цитат «Выска.зывания о языке и речи*.
65. Сочииеыие-миниатюра. Прочитайте эпиграф — высказывание выдающегося русского филолога Дмитрия Сергеевича Лихачёва (1906—1999). Напишите небольшое сочинение-рассуждение, взяв за основу главную мысль данного высказывания. Выразите своё согласие или несогласие с позицией автора. Следите за тем, чтобы ваша точка зрения была аргументирована. Особое внимание уделите редактированию написанного вами текста.
§ 4. Основные условия эффективного общения
..Тлавпое условие успешности речевого общения — языковая компетенция, которая предполагает знание правил грамматики, владение словарём, умение выражать смысл всеми возможными языковыми способами, знание социокультурных норм и стереотипов речевого поведения, способность соотнести уместность того или иного языко вого факта с замыслом говорящего...
Е. М. Лазуткина
Бегло просмотрите текст и определите, можно ли его считать тезисным планом. Обоснуйте свою точку зрения.
Вдумчиво прочитайте текст и постарайтесь объяснить, почему к нему вы будете неоднократно возвращаться при выполнении упражнений § 4.
Чтобы общение было успешным, эффективным, необходимо соблюдение ряда условий.
I. Готовность к общению.
1. Обоюдное желание собеседников высказать своё мнение по обсуждаемому вопросу и желание выслушать своего партнёра; потребность в речевом общении.
74
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
2. Наличие у участников коммуникации общих интересов, достаточного жизненного опыта, научных знаний для обсуждения какой-либо проблемы и понимания смысла речи собеседника.
3. Владение достаточным объёмом культурологических сведений, знание так называемых прецедентных текстов, которые имеют историко-культурную ценность и на которые часто ссылаются носители языка, будучи уверенными, что эта ссылка обязательно будет понята собеседником без дополнительной дешифровки и комментария; цитаты из общеизвестных произведений художественной литературы; ссылки на мифы, предания, притчи, легенды, сказки; афоризмы, библеизмы, пословицы, поговорки, крылатые слова, фразеологические обороты; фразы из песен, рекламные слоганы, названия книг, спектаклей, опер, фильмов, телепередач; высказывания известных исторических личностей, героев популярных кинофильмов и т. п.
II. Достаточно высокий уровень владения язьжом.
1. Знание основных норм литературного русского языка (орфоэпических, лексических, грамматических, орфографических, пунктуационных) и соблюдение их в процессе общения.
2. Достаточно богатый словарный запас, который обеспечит понимание смысла речи собеседника, позволит избежать в общении таких слов, которые могут быть непонятны партнёру (заимствованные слова, лексика ограниченного употребления), или дать необходимые собеседнику разъяснения.
3. Стремление не допускать неточностей в использовании слов, избегать двусмысленности высказывания, которую могут вызвать такие явления, как омонимия (Валерий старожил — Валерий сторожил), парони-мия (жестокие требования — жёсткие требования).
4. Владение интонационными ресурсами русского языка, умение адекватно передавать с помощью интонации смысловые оттенки, интонационно правильно выражать свои чувства и эмоции; способность по интонации партнёра адекватно определять смысл сказанного, настроение собеседника.
Ш. Достаточно высокий уровень владения коммуникативными навыками.
1. Способность учитывать условия речевого общения и в соответствии с этим строить своё высказывание в рамках определённой функциональной разновидности языка (разговорная речь, научный, официально-деловой, публицистический стили речи, язык художественной литературы).
2. Умение точно, правильно, логично, выразительно формулировать мысли, чётко выражать и аргументировать свою точку зрения; адекватно понимать смысл речи собеседника, его позицию, следить за логикой развития мысли партнёра.
3. Способность контролировать содержание своей речи в ходе общения, не нарушать логику речи, учитывать реакцию слушателей и при не-
§ 4. Основные условия эффективного общения
75
обходимости в процессе коммуникации вносить коррективы в свои высказывания.
4. Умение определять личностные особенности участников диалога, по возможности учитывать в процессе общения интеллектуальный уровень, интересы собеседника, его характер, душевное состояние, настроение; применять приёмы привлечения и удержания внимания; следить за реакцией собеседника, формулировать вопросы разного вида и задавать их в корректной форме собеседнику, чтобы лучше понять его мысли.
IV. Соблюдение норм речевого поведения.
1. Знание этикетных норм, позволяющих продемонстрировать доброжелательное отношение к собеседнику, и соблюдение их в разных сферах речевого общения (разговорно-бытовой, научной, официально-деловой).
2. Учёт национальной специфики этикетных слов и невербальных средств в процессе межкультурной коммуникации.
CS
• Постарайтесь прокомментировать каждый тезис, объясняя, какое отношение он имеет к теме § 4.
66. Устное высказывание. 1. Прочитайте текст и выскажите своё отношение к его содержанию.
Как стать хорошим собеседником и научиться выстраивать оптимальное общение?
Во-первых, нужно повышать свою собственную культуру, стремиться к тому, чтобы быть высококультурным человеком. Л это значит — сочетать в себе внешнюю и внутреннюю культуру. Внешняя культура проявляется в том, что человек поступает по всем правилам только тогда, когда он на виду или когда об этом его поступке станет известно людям, перед которыми он играет роль культурного человека. Внутренняя культура состоит в том, что человек всегда поступает так, как того требуют моральные законы этого общества. Культурный человек — это человек, сознательно идущий на некоторые ограничения, связанные с соблюдением принятых в обществе норм.
Во-вторых, нужно учиться постоянно думать о собеседнике в процессе общения: следить за тем, понимает ли он вас; стремиться предвосхитить ответную реакцию собеседника; постоянно воссоздавать внутреннюю психологическую ситуацию по внешним признакам; заботиться о том, чтобы не создавать барьеров в общении.
(По Н. Ипполитовой)
2. Укажите способ образования выделенных слов. Проведите словообразовательный разбор одного из них (на выбор).
3*. Выполните синтаксический разбор последнего предложения текста.
76
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
67. Рассмотрите иллюстрацию и объясните, нарушение каких условий эффективного общения она показывает. Найдите эти условия в перечне, представленном в тексте рубрики «Знайте и применяйте!» (см. начало § 4). Обоснуйте свою точку зрения.
68. Русская словесность. 1. Выразительно прочитайте фрагмент романа Ивана Сергеевича Тургенева «Отцы и дети». Объясните, получился ли разговор у Базарова с мужиком. Если нет, то почему? Определите, какие условия эффективного общения нарушены. Найдите их в перечне, представленном в тексте рубрики «Знайте и применяйте!» (см. начало § 4). Обоснуйте
свою точку зрения.
Иногда Базаров отправлялся на деревню и, подтрунивая по обыкновению, вступал в беседу с каким-нибудь мужиком. «Ну, — говорил он ему, — излагай мне свои воззрения на жизнь, братец: ведь в вас, говорят, вся сила и будущность России, от вас начнётся новая эпоха в истории, — вы нам дадите и язык настоящий, и законы». Мужик либо не отвечал ничего, либо произносил слова вроде следующих: «А мы могим... тоже, потому, значит... какой положен у нас, примерно, придел». — «Ты мне растолкуй, что такое есть ваш мир? — перебивал его Базаров, — и тот ли это самый мир, что на трёх рыбах стоит?»
— Это, батюшка, земля стоит на трёх рыбах, — успокоительно, с патриархально-добродушною певучестью объяснял мужик, — а против нашего, то есть, миру, известно, господская воля; потому вы наши отцы. А чем строже барин взыщет, тем милее мужику.
Выслушав подобную речь, Базаров однажды презрительно пожал плечами и отвернулся, а мужик побрёл восвояси.
— О чём толковал? — спросил у него другой мужик средних лет и угрюмого вида, издали, с порога своей избы, присутствовавший при беседе его с Базаровым. — О недоимке, что ль?
§ 4. Основные условия эффективного общения
77
— Какое о недоимке, братец ты мой! — отвечал первый мужик, и в голосе его уже не было следа патриархальной певучести, а, напротив, слышалась какая-то небрежная суровость, — так, болтал кое-что; язык почесать захотелось. Известно, барин; разве он что понимает?
— Где понять! — отвечал другой мужик, и, тряхнув шапками и осунув кушаки, оба они принялись рассуждать о своих делах и нуждах. Увы! презрительно пожимавший плечом, умевший говорить с мужиками Базаров (как хвалился он в споре с Павлом Петровичем), этот самоуверенный Базаров и не подозревал, что он в их глазах был всё-таки чем-то вроде шута горохового...
2. Найдите в тексте устаревшие слова и объясните их лексическое значение. Являлись ли эти слова устаревшими в то время, когда был написан роман? Объясните, почему вы так думаете.
3. Проведите синтаксический разбор первого и последнего предложений текста.
Ш
69. 1. Прочитайте рассказ и объясните, в чём заключается его юмористический смысл и какими языковыми средствами он создаётся.
Несуразные вещи
— Здравствуй!
— Привет!
— Что это ты несёшь?
— Несу разные вещи.
— Несуразные? Почему они несуразные-то?
— Сам ты несуразный, как я погляжу. Разные вещи я несу. Разные! Понял? Вот, несу мел...
— Что не сумел?
— Отстань.
— Да ведь ты говоришь: «Не сумел». Что не сумел-то?
— Мел несу!!! Слушать надо. Несу мел Мишке. Ему же надо будет...
— Ну, если ему жена добудет, так зачем ты несёшь?
— Какая жена? Это у Мишки-то жена?! А ты шутник. Я сказал: «Ему же надо будет». Понадобится, значит.
— Вот оно что...
— А ещё новость у меня для Мишки приятная: нашлась та марка, которую он давно ищет.
— Тамарка?
— Ага.
— И — ничего, симпатичная?
— Красивая! Зелёная такая...
— То есть как?
— Зелёного цвета.
78
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
— Постой, ПОСТОЙ... Это что же: у неё... волосы, что ли, зелёные?
— У кого волосы?
— Да у Тамарки-то.
— Что-о?1
— Ну ты же сам сказал: «Нашлась Тамарка...»
— Та! Марка! Марка, понимаешь? Та самая, которую Мишка давно ищет. Понял? Зелёная такая... Там арка нарисована.
— Ага, всё-таки нарисована Тамарка! На марке, значит, Тамарка нарисована, да? Так бы и говорил!
— Да отвяжись ты со своей Тамаркой, бестолковая голова! Там арка нарисована! Арка!!! Неужели ты даже этого не можешь понять? Прощай, мне некогда.
— Пока. Смотри, не растеряй свои несуразные вещи.
— А ну тебя...
— Да! Стой! Стой!
— Ну, что ещё?
— Привет передай.
— Кому?
— Известно кому: Тамарке, Мишке и Мишкиной жене.
(А. Шибаев)
2. Охарактеризуйте представленный в тексте коммуникативный гист, описывая его компоненты по данному плану.
1) Речевая ситуация (составить и прокомментировать формулу речевой ситуации — см. образец в упр. 13).
2) Разновидность речи; монолог (указать тип: информационный, убеждающий или побуждающий), диалог (указать тип: бытовой, деловой и т. д.) или полилог (указать тип: бытовой, деловой и т. д.).
3) Форма речи: устная или письменная (указать основные признаки установленной формы речи — см. образец в упр. 40).
4) Невербальные средства общения (указать, используются ли; если используются, то какие и каково значение каждого из них).
5) Результат общения (указать, достигнута ли коммуникативная цель общения; если не достигнута, назвать причину коммуникативной неудачи).
3*. Назовите признаки разговорной речи, которые характерны для этого текста.
70. Кто лучше? Причиной коммуникативных неудач при общении с маленькими детьми может стать небольшой словарный запас ребёнка и непо-нимгшие нм значения фразеологических оборотов. Например: Надень на голову косыночку, а то получишь солнечный удар и упадёшь в обморок. — Куда упаду? В яму такую?; Мы с этими подарками в трубу вылетим! — Вот и не вылетим! — Почему это? — А у нас на крыше нет трубы!
Попробуйте представить подобные ситуации и сочинить мини-диалоги, обыгрывая в них фразеологизмы и соответствующие им словосочетания. Используйте для этой цели фразеологизмы, зашифрованные в юмористических иллюстрациях.
§ 4. Основные условия эффективного общения
79
Для справки: Сидеть под замком, висеть на телефоне, как белка в колесе, рвать на себе волосы, водить за нос, потерять голову, дело в шляпе, сесть в галошу, провалиться сквозь землю.
71. Сочинение-миниатюра. 1. Спишите текст, соблюдая орфографические и пунктуационные нормы.
Составьте схемы бессоюзных сложных предложений, объясните постановку знаков препинания в них.
Почти всё у человека пр_дн_значено для самого себя; глаза — см_треть, ноги — ходить, рот — погл_щать пищу, — всё нужно самому себе, кроме улыбки. (Не/ни)было бы зерк_ла — вы её (не/ни)когда бы даже и (не/ни)увидели. Улыбка пр_дн_значена другим людям что(бы) им с вами было хорошо радос(?)но и легко. За десять дней тебе (не/ни)кто (не/ни)улыбнулся — ты (не/пи)кому (ие/ни)улыбнулся. Душа зябн_т и к_мене_т.
(По В. Солоухину )
2. Письменно ответьте, согласны ли вы с автором текста. Аргументируйте свою позицию.
3. Проведите морфологический разбор выделенных слов.
4. Что необычного в произношении слова легко! Покажите это, проведя фонетический и орфоэпический разборы данного слова.
80
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
72. 1. Попробуйте объяснить смысл современного выражения виртуальная коммуникация.
2. На некоторых форумах Интернета вывешиваются правила виртуальной коммуникации, которыми должны руководствоваться все посетители. Объясните, чем вызвано появление подобных документов и какова их роль в регулировании интернет-общения.
3. Изучите запись и определите, почему данный материал разделён на несколько групп. Укажите, какие грамматические признаки характеризуют предложения, созданные на основе указанных моделей.
1) Помните, что ... . Не забывайте, что ... . Старайтесь, чтобы ... . Задумайтесь, отчего ... . Продумайте, зачем ... . Уточните, где ... . Определите, знаете ли ... . 2) Нужно ... . Можно ... . Нельзя ... . 3) Не использовать ... . Не требовать ... , Не включать ... . 4) Целесообразно использовать ... , Желательно включать ... . 5) Пользователь обязан ... . Участник общения должен ... . 6) Использование ... недопустимо ... . Употребление ... приветствуется ... , 7) Начав ... , старайтесь ... . Приступив к ... , используйте ... .
4*. Попробуйте самостоятельно сформулировать и .записать несколько пунктов правил, касающихся соблюдения речевых норм общения в интернет-сообществе. Выберите для этого синтаксические модели, по которым образуются сложноподчинённые предложения с придаточным изъяснительным. При выполнении задания пользуйтесь текстом рубрики «Знайте и применяйте!» (см. начало § 4).
Прочитайте текст и на его основе подготовьте устное высказывание, предварительно сформулировав его тему и составив план.
в последнее время очень распространённым стало интерактивное об-^ щение с помощью Интернета. Кажется, что это очень просто: один задаёт вопросы, виртуальный собеседник отвечает на них. Но чтобы добиться эффективности интернет-общения, необходимо научиться задавать вопросы.
Опытные психологи подсказывают, что необходимо помнить о следующих несложных правилах.
1. Кто задаёт много вопросов, тот получает много ответов.
2. Кто правильно задаёт вопрос, тот получает правильный ответ.
3. Чтобы получить вразумительный ответ, важно владеть техникой постановки вопроса.
Овладеть этой техникой вам поможет информация, представленная в виде схемы.
§ 4. Основные условия эффективного общения
81
Некоторые виды вопросов, которые используются в интерактивном общении
Вид вопроса Цель использования Примеры
Информационный Получить информацию Так что же произошло?
Контрольный Выяснить, понимает ли вас собеседник А вы согласны со мной?
Ориентационный Установить, продолжает ли собеседник придерживаться высказанного ранее мнения или намерения Вы продолжаете настаивать на вашей точке зрения?
Ознакомительный Познакомиться с мнением собеседника Довольны ли вы выполненной работой?
Провокационный Установить, что в действительности хочет ваш партнёр и верно ли он понимает положение дел Вы уверены, что ... ?
Этикетный Наладить контакт с собеседником Как вы поживаете?
Ш
Как вы думаете, советы, данные в тексте, применимы к условиям только интернет-общения? Обоснуйте свою точку зрения.
73. Работа в парс. Используя рекомендации, содержащиеся в только что прочитанном вами тексте рубрики «Знайте и применяйте!», составьте фрагмент интернет-общения между двумя виртуальными собеседниками. Употребите в интернет-диалоге все виды вопросов. Предварительно обсудите с партнёром тему и цель общения, какие виды визуальной, а может быть, и аудион£1глядности будете использовать. Учитывайте содержание текста рубрики «Знайте и применяйте!» (см. начало § 4).
74, 1. Сравните два текста, которые иллюстрируют нарушение одного из условий .эффективного общения. Какое это условие? Найдите его в перечне, представленном в тексте рубрики «Знайте и применяйте!» (см. начало § 4). Обоснуйте свою точку зрения.
Установлено, что при чтении второго текста (отрывок из «Денискиных рассказов* В. Ю. Драгунского) современные дети не до конца понимают описываемую речевую ситуацию. Как вы думаете, в чём причина этого?
А вы поняли, чем объясняется комизм ситуации в первом и втором текстах? Сделайте выводы.
1) Коммерсант Майсль приезжает из Черновцов в Вену. Вечером он хочет пойти в Бургтеатр. Он спрашивает в кассе театра: «Ну что у вас
82
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
сегодня на сцене?» — «Как вам будет угодно». — «Отлично! Пусть будет “Королева чардаша”!»
(По Н. Трошиной)
2) Я опять остался один на один с Раисой Ивановной.
— Ну? — сказала она.
— Что? — сказал я.
— Перестань ежеминутно чтокать!
Я уже видел, что она сейчас рассердится как следует.
— Читай. Наизусть!
— Что? — сказал я.
— Стихи, конечно! — сказала она.
— Ага, понял. Стихи, значит, читать? — сказал я. — Это можно. — И громко начал: — Стихи Некрасова. Поэта. Великого поэта.
— Ну! — сказала Раиса Ивановна.
— Что? — сказал я.
— Читай сейчас же! — закричала бедная Раиса Ивановна. — Сейчас же читай, тебе говорят! Заглавие!
Мишка успел подсказать мне первое слово. Он шепнул, не разжимая рта, но я его прекрасно понял. Поэтому я смело выдвинул ногу вперёд и продекламировал:
— Мужичонка!
Все замолчали, и Раиса Ивановна тоже. Она внимательно смотрела на меня, а я смотрел на Мишку ещё внимательнее. Мишка показывал на свой большой палец и зачем-то щёлкал по ногтю.
И я как-то сразу вспомнил заглавие и сказал:
— С ноготком!
И повторил всё вместе:
— Мужичонка с ноготком!
Все засмеялись. Раиса Ивановна сказала:
— Довольно, Кораблёв!.. Не старайся, не выйдет. Уж если не знаешь, не срамись.
(По В. Драгунскому)
Для справки: Бургтеатр — это драматический театр в Вене. *Как вам будет угодно* — пьеса Шекспира. «Королева чардаша» — оперетта венгерского композитора Ймре Кальмана.
2*. Что такое прецедентный текст? Отвечая на этот вопрос, обратитесь к рубрике «Знайте и применяйте!» (см. начало § 4). Объясните, какое отношение к этому понятию имеют проанализированные вами примеры.
А можете ли вы по памяти записать фрагмент поэмы Н. Некрасова, который не выучил наизусть Денис Кораблёв? Попробуйте!
3*. Приведите примеры прецедентных текстов. Объясните, почему владение этим материалом является не только показателем культуры человека, но и одним из условий эффективного общения.
§ 4. Основные условия эффективного общения
83
4. Найдите во втором тексте все глаголы в форме прошедшего времени и запишите их приёмом поморфемного письма.
75. 1. Рассмотрите иллюстрации и попробуйте доказать, что их содержание и тонкий юмор поймёт только тот, кто сможет соотнести рисунки с хорошо известной фразой или литературным нроизведением.
2*. Попробуйте самостоятельно предложить тему иллюстраций (или нарисовать их традиционным способом либо с помощью специальных компьютерных прогрггмм), юмористическое содержание которых основано на понимании прецедентных текстов, например широко известных, часто цитируемых в речи фраз из отечественных кинофильмов.
76. Русская словесность. 1. Проанализируйте фрагменты повести Ирины Грековой (1907—2002) «Кафедра». В первом описывается выступление нро-ф1ессора Николая Николаевича Завалишина (Йнэна) на заседании кафедры. Во втором — его диалоги с Дарьей Степановной (домработницей).
Определите, какие условия эффективного общения нарушены. Найдите их в перечне, представленном в тексте рубрики «Знайте и применяйте!» (см. начало § 4). Обоснуйте свою точку зрения.
1) Тут Энэна прорвало — он заговорил. Сначала тяжко, с запинками, усердно помогая себе щекой и усами, а потом всё бойчее и глаже. Так, бывает, расходится хромающий человек,
— Зачем исправлять? Подавать пример. Помню, когда я учился, у нас читал лекции профессор X. Он нас прямо околдовывал своей речью. Слушали мы его развесив уши. Абсолютная художественная культура слова. Мы подражали ему не только в лексиконе — в интонации. Был у него один особый коротенький крик вроде клёкота ястреба, им он выражал торжество правды — «что и требовалось доказать». И мы за ним, доказав теорему, вскрикивали по-ястребиному. Тогда из университета пачками выходили студенты, говорившие, как X., писавшие, как X. Ещё теперь иногда, встретив старого человека, я вдруг у него спрашиваю: «А вы тоже учились у X.?»
84
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
Когда Энэн говорил, он так отвлекался от всего окружающего, что чужой речи уже не слышал. Привыкшие к этому преподаватели перебрасывались словами, почти не понижая голоса.
— Ну, пошли воспоминания, пиши пропало, — вздохнула Элла. — Минимум на полчаса. А мне Витьку из садика брать, после семи не держат. Дома обеда нет — кошмар!
— А главное, — ответила Стелла, — когда он разговаривает, я просто не могу на него смотреть! Всё шевелится — усы, зубы... Зубная техника на грани фантастики.
— Поглядите на цветущую липу, — говорил Энэн, усердно работая лицом. — Вас никогда не поражало, что все эти цветы, в сущности, обречены? В лучшем случае одно семечко из тысячи даст росток, один росток из сотни разовьётся в дерево...
— Как это он на липу перескочил? — спросила Элла.
— Поток сознания, — пояснила Стелла.
— Правильность языка, его здоровье, — говорил тем временем Энэн, — создаётся коллективными усилиями людей, которым не всё равно. Страсти, бушующие вокруг языка, — здоровые страсти. Губит язык безразличие. Каждый из спорящих в отдельности может быть и не прав. Творческая сила — в самих спорах. Может быть, одно из тысячи слов, как семечко липы, даст росток... Достоевский гордился тем, что ввёл в русский язык новый глагол стушеваться. Кажется, он ошибся — это слово употреблялось и до него. Но уже несомненно Карамзин выдумал слово промышленность — самое живое сегодняшнее слово...
— От двойки до Карамзина, — сказал Маркин, — и всё по повестке дня.
— Помолчите, — одёрнула его Нина, слушавшая Энэна со складкой внимания между бровей.
<...>
Энэн продолжал бормотать всё невнятнее:
— Да, семечко липы... О чём это я? Надо так преподавать, чтобы выходила собачка...
— Какая собачка? — спросил Спивак.
— Долго рассказывать. В другой раз, — сказал Энэн и умолк.
— Товарищи, — сказал Кравцов, вставая и одёргивая пиджак на выпуклой талии, — мы работаем свыше трёх часов. Разрешите мне подвести итоги дискуссии.
Все радостно зашевелились. Итоги — значит, будет всё же конец.
— Мы слышали здесь ряд темпераментных выступлений: Нины Игнатьевны, Семёна Петровича и других. Жаль, не всё в этих выступлениях было по существу. Кое-что было преувеличено, излишне заострено. Конечно, критика и самокритика необходимы, но они не должны переходить в демагогию. <...> Гимн двойке, который тут пропел Семён Петрович, был в высшей степени неуместен...
Спивак выразил протест каким-то гневным междометием, похожим на хрюканье вепря. Кравцов заторопился дальше:
§ 4. Основные условия эффективного общения
85
— Да, неуместен. Не воспевать надо двойку, а бороться с нею, изжить это позорное явление. На повышенные требования ответим повышенной отдачей. В условиях вуза борьба за успеваемость равносильна борьбе за качество. Задача подготовки высококвалифицированных специалистов...
И так далее и так далее. Речь его была как галечник: много, кругло, обкатанно. Преподаватели томились, привычно скучая. Эта скука входила в ритуал собраний, её терпели, ловя вожделенный момент, когда голос говорящего чуть-чуть повысится: значит, идёт к концу.
И в самом деле, голос повысился. Кравцов закончил умеренно-патетической, приличной масштабу собрания фразой и вежливо спросил спящего Энэна:
— Разрешите закрыть заседание, Николай Николаевич?
— Да-да, конечно.
Все начали вставать, одеваться.
2) Особое своеобразие речи Дарьи Степановны придавали провалы и зияния, от которых многие фразы становились какими-то ребусами. Провалы заполнялись интонацией, иногда с помощью контекста. Нечто вроде титлов в церковнославянском, заменяющих пропущенные буквы, только здесь пропускались не буквы, а смыслы. Дарья Степановна обращалась с родным языком царски свободно, на мелочи не разменивалась. Собеседник — не дурак же он1 — сам должен был понимать, о чём речь. В эту априорную осведомлённость каждого о ходе её мыслей она верила свято, обижалась, когда её не понимали, считала это за насмешку.
Энэн, человек привычный, уже приспособился и обычно её понимал, лишь изредка и ненадолго становился в тупик перед фразой вроде: «Эта, века синяя, портки, кругом ковров, рулит*, что означало просто знакомую женщину в брюках, с накрашенными глазами, самостоятельно водящую машину с коврами на сиденьях. <...>
А некоторые её фразы он и не пытался переводить, воспринимая их как некие сгустки мировоззрения, например: «Ну, если баба, так что, а если мужик — всё».
<...>
Или возникал вопрос о погоде — и тут у Дарьи Степановны было своё мнение. Капризы погоды она объясняла нерадивостью метеорологов:
— Вызгчились, им деньги платят, вот и делай, чтобы хорошо. А эти сами чего не знают — лялякают-лялякают, а дела нет. Вчера одна с указкой, плечи до полгруди, парик, серьги качаются. Тыкает в карту, прогноз да циклон, а погоды нет. <...>
Больше всего любила передачу * Человек и закон *. Невнимание профессора к этому зрелищу понять не могла, осуждала:
— Всё с книжками да с книжками, вот и прозевали. Про шпану передача шестнадцать тридцать. Жене восемь лет, наточил ножик — раз! Её в реанимацию, три часа, умерла.
— Восемь лет жене? — с ужасом спрашивал Энэн.
86
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ }
— Всё вы понимаете, слушать не хотите. Не жене, а ему восемь лет. Мало. Я бы больше дала. Он восемь и не просидит, выйдет, а её уж нет. Круг, по подъездам ходит.
Круг, ходящий по подъездам, даже для привычного восприятия был непостижим.
— Какой круг?
— Будто не понимаете! Ножик точить. Вы что, в подъезде не видели? Жик-жик, искры. Сам точил. Вот она какая, шпана, без никакого закона, а ещё «Человек и закон»! Бритый под машинку, зарос, пуговицы косые. Она: «Раскаиваетесь?» — а он и глаза опустил, совесть перед народом.
Костюмчик-кримплен, плечики подложены, бровь дугой.
— Это у кого? — нечаянно спрашивал Энэн, ещё не пришедший в себя после восьмилетней жены. Как-то не вязались у него в один образ косые пуговицы и костюмчик-кримплен.
— Ясно, судьиха. Не жена из могилы встала. Какие-то вы странные, всё в насмешку. Не буду рассказывать.
— Дарья Степановна, не сердитесь, я и в самом деле не понял.
<...>
Вообще Дарья Степановна поражала Энэна редкой своей музыкальностью. Безошибочно различала мелодии, запоминала имена композиторов. Иногда задавала вопросы:
— «Роями белых пчёл» — это что, Бетховен написал?
— Да, Бетховен.
— Который «Ода к радости»? Хороший человек. Радости тоже людям надо. А про пчёл у него хорошо. Только зря он про гроб. В гробу радости мало.
— Какой гроб?
— Поставим гроб на стол.
— Не гроб, Дарья Степановна, а грог.
— Что ещё за грог?
— Напиток. Из кипятка с ромом.
— Придумают тоже. Он что, не наш?
— Немец. Жил в Австрии...
Для справки: Фрагмент текста песни «Ирландская застольная» Людвига ван Бетховена (перевод Андрея Глоба):
За окнами шумит метель Роями белых пчёл.
Друзья! Запеним добрый эль.
Поставим грог на стол!
2. Как вы думаете, почему второй отрывок сопровождается в упражнении материалами «Для справки»?
3. Объясните, можно ли по данным фрагментам судить об особенностях речи персонажей повести. Какие черты характера, на вага взгляд, проявляют эти особенности? Аргументируйте свой ответ.
§ 4. Основные условия эффективного общения
87
4. Проведите синтаксический разбор предложений первого абзаца первого текста.
5*. Сделайте лексический разбор выделенных слов первого абзаца второго текста. При выполнении этого задания используйте толковые словари.
77. 1. Вспомните, что вы знаете о социальной рекламе. Какие её примеры вы анализировали на уроках русского языка в 5—9-м классах?
2. Рассмотрите несколько образцов одного проекта социальной рекламы. Сформулируйте цель этого проекта. В чём смысл данных плакатов? Как вы думаете, удачна ли эта реклама? Аргументируйте свою точку зрения, привлекая в том числе информацию § 4.
3*. Кто лучше? Предложите свои варианты рекламы, направленной на популяризацию знаний, побуждающей к повышению уровня образования.
Коммуникативный барьер — это препятствие, которое является причиной непонимания или возникновения отрицательных эмоций в процессе общения.
Таким препятствием может стать тема разговора, если она не интересует собеседника или вызывает у него негативные эмоции. В этом случае собеседник, как правило, слушает невнимательно, не смотрит на партнёра и использует любой предлог для прекращения разговора. Психологи называют такое поведение барьером «избегания общения». Только управляя вниманием собеседника, аудитории, можно преодолеть этот барьер. И главное здесь — разрешить две взаимосвязанные проблемы: привлечь внимание и удержать его. Прежде всего, для этого нужно подчёркивать актуальность, важность темы беседы и той информации, которая во время беседы должна быть раскрыта.
Каждый знает, что иногда и в семейном общении возникает барьер «избегания общения». Он проявляется в том, что человек не испытывает желания разговаривать даже с близкими, отвечать на вопросы любящих
88
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
его людей, выслушивать их рассказы. Причины этого состояния могут быть разными: недомогание, усталость, плохое настроение, желание сосредоточиться на каком-то деле, обдумать его. В таких случаях следует помнить о культуре общения и стараться не травмировать близких своей навязчивостью или, напротив, своей холодностью и грубостью. Психологи рекомендуют прекратить разговор, подождать, когда у партнёра появится необходимость в общении, если вы чувствуете, что сейчас он не проявляет интереса к беседе.
Барьер «избегания общения» наблюдается и в тех случаях, когда партнёр чувствует недоброжелательное отношение к себе, скрытую агрессию, неискренность, даже если это тщательно скрывается.
Причиной неэффективного общения часто является и барьер «непонимания», когда информация «не доходит» до собеседника. Учёные, которые исследуют данную проблему речевого общения, пришли к выводу, что существует несколько причин возникновения этого барьера.
Одна из них относится к звуковым особенностям речи партнёра: слишком быстрый темп произнесения фраз, неразборчивая дикция, плохая артикуляция, различные неречевые проявления голоса, сопровождающие речевое высказывание (хихиканье, смешки, хныканье, покашливание, частые вздохи, зевота и т. п.). Раздра5кают слух и мешают пониманию речи и орфоэпические ошибки, слова-паразиты {ну, значит, это самое, вот, как бы, в самом деле и др.), невнятные звуки, заполняющие паузы (хм м м-м, э-э-э-э и пр.).
Для понимания речи большое значение имеет тон голоса. Доказано, что если собеседнику объяснять что-либо на повышенных тонах, то понимание почти сразу же будет заблокировано, потому что всё внимание человека, на которого направлен поток возмущённых слов, концентрируется не на смысле речи, а на отношении к нему говорящего. Психологи утверждают, что аналитическая деятельность мозга при этом блокируется и речь, адресованная слушающему, не осознаётся им. Рекомендуется в такой ситуации нейтрализовать речевую агрессию фразами типа: Если вы будете говорить спокойно, я лучше вас пойму. Специалисты считают, что эта антипровокационная фраза не только не вызовет ответную агрессивную реакцию партнёра, но и поможет ему перестроиться и в более корректной форме объяснить свою проблему.
Причиной неэффективного общения может стать логический барьер непонимания. Он возникает чаще всего у собеседников с неодинаковым видом мышления, например: у одного доминирует абстрактно-логическое, у другого — наглядно-образное, а у третьего — наглядно-действенное. Мыслительная деятельность людей и в самом деле протекает по-разному. Пока один человек углубляется в развёрнутый анализ проблемы, другой, собрав поверхностную информацию, уже имеет готовый ответ или решение, которое, кстати, далеко не всегда может быть правильным.
Нужно иметь в виду, что передача и восприятие информации в ходе общения — процесс очень сложный. Его условно можно разделить на не-
§ 4. Основные условия эффективного общения
89
сколько этапов, которые последовательно осуществляются участниками коммуникативного акта: задумал —> закодировал мысль в словесной форме —» высказал —> услышал —> раскодировал мысль —> воспринял —> понял. И на каждом этапе этой цепочки умственных действий может происходить утечка или искажение информации. Как утверждают психологи, типичной ошибкой в оценке результата общения является утверждение: «Я сказал всё, что надо и как надо, и собеседник меня понял». На самом деле собеседник понимает всё по-своему. Именно поэтому люди, обладающие профессиональными навыками речевого общения (ораторы, лекторы, учителя), обязательно используют приёмы, с помощью которых они могут отследить, как идёт восприятие и понимание информации слушателями. Для этой цели в первую очередь используются попутные или контрольные вопросы.
Конечно же, предвидеть все затруднения, которые могут возникнуть в процессе общения, нельзя. Но существуют некоторые краеугольные правила, помогающие сделать коммуникацию эффективной, успешной. Одно из них сформулировано знгшенитым оратором Древнего Рима Марком Туллием Цицероном (106—43 до н. э.): «Кто не считается с обстоятельствами, кто не в меру болтлив, кто хвастлив, кто не считается ни с достоинством, ни с интересами собеседников и вообще кто несуразен и назойлив, про того говорят, что он “неуместен”».
• Объясните, что такое коммуникативный барьер.
• Расскажите, какие выводы для себя вы сделали, прочитав данный текст.
• Спишите процитированные в тексте слова Цицерона. Объясните, как вы понимаете смысл этого высказывания. Затем проведите синтаксический разбор данного предложения.
78. Сочинение-миниатюра. Письменно объясните, какое отношение имеет данный рисунок к теме § 4 и какое положение текста рубрики «Дополнительный теоретический материал* он иллюстрирует. Озаглавьте свой текст, каждую мысль аргументируйте.
79. 1. Прочитайте данный текст и определите, к какому стилю речи и жанру он относится. Обоснуйте свою точку зрения.
2*. Устно выскажите своё отношение к каждому пункту инструкции, указывая, на преодоление какого коммуникативного барьера он направлен (см. текст рубрики «Дополнительный теоретический материал*).
Правила говорящего
1. Будьте уважительны, доброжелательны к собеседнику. Не обижайте, не оскорбляйте его, не унижайте пренебрежением. И.збегайте прямых негативных оценок личности собеседника.
90
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
2. Будьте вежливы. Учитывайте возраст, пол, служебное или общественное положение адресата и другие его социальные позиции и роли. Соизмеряйте свои социальные признаки с этими характеристиками собеседника.
3. В разговоре с другими не ставьте в центр внимания собственное «я*. Будьте осторожны в оценках, не навязывайте собеседнику своё мнение (но это не значит — не убеждайте!), старайтесь понять точку зрения партнёра,
4. Не скупитесь на языковые средства адресации, постоянно поддерживайте контакт со слушателем, выражая внимание, понимание, интерес. Используйте для этого специальные обороты речи {Вам, наверное, интересно узнать...-. Вы, конечно, знаете...), повторные обращения, мимические и жестовые знаки внимания.
5. Выбирайте тему для разговора, уместную в конкретной речевой ситуации, интересную и понятную собеседнику.
6. Будьте логичны и последовательны в своих высказываниях.
7. Помните, что смысловое восприятие и концентрация внимания слушающего ограниченны. Исследования показывают, что наиболее благоприятная длина устного высказывания равна семи словам плюс-минус два слова (то есть пять — девять слов), а оптимальная временная протяжённость устного сообщения без паузы составляет от 45 секунд до полутора минут. Поэтому рекомендуется употреблять короткие фразы и не превышать среднее время непрерывного (без пауз) говорения.
8. Старайтесь отбирать языковые средства в соответствии с избранной стилистической тональностью текста, ориентируясь не только на адресата, но и па ситуацию общения в целом (официальное/неофициаль-ное и т. п.).
Правила слушающего
1. Относитесь к слушанию как к важнейшему виду речевой деятельности. Если кто-либо обратился к вам с речью, необходимо прервать дела и внимательно выслушать человека. Конечно, и вступивший в речевой контакт должен чувствовать, можно ли сделать собеседником занятого чем-то человека.
2. Уважительно, доброжелательно и терпеливо относитесь к партнёру. Даже если вам приходится слушать речь собеседника, которая, с вашей точки зрения, неинтересна и лить отвлекает от дел, умейте выслушать — таковы правила хорошего тона. Помните: не выслушать младшего — значит нарушить важнейшую заповедь культуры общения; не выслушать старшего — проявить элементарную грубость.
3. Доброжелательно выслушивая собеседника, постарайтесь не перебивать его, не сбивать с мысли, не вставлять неуместных или колких замечаний, не переводить слушание в собственное говорение.
§ 4. Основные условия эффективного общения
91
4. С помощью жестов, мимики, междометий постоянно проявляйте свою заинтересованность в содержании речи собеседника: он должен быть уверен, что его слушают с большим интересом.
5. В процессе диалога следите за тем, чтобы партнёр имел возможность высказаться. Не уходите от роли слушающего. Старайтесь вовремя оценить речь собеседника, согласиться или не согласиться с ним, ответить на поставленный вопрос, среагировать действием или словесно на побуждение.
6. Не следует отвечать на вопрос, заданный другому собеседнику, если слушающих больше чем два.
3. Определите, какие виды односоставных предложений в основном использованы в тексте инструкций. Объясните почему.
4. Выполните морфемный разбор выделенных слов.
5*. Кто лучше? На основе данной инструкции состгшьте небольшой текст
«О чём нужно помнить участникам диалога».
Щ80. Работа в группе. Используя информацию, содержащуюся в тексте рубрики «Дополнительные теоретические сведения* (с. 87—89), проанализируйте па1Сопленный вами речевой опыт и расскажите, с какими видами коммуникативных барьеров вам приходилось сталкиваться и как вы пытались их преодолеть.
Попробуйте сформулировать и написать рекомендации (правила) для тех, кто хочет научиться преодолевать коммуникативные барьеры в речевом общении.
81. Работа в паре. Рассмотрите иллюстрацию и на её основе придумайте и разыграйте диалог, который мог бы стать примером неэффективного общения. Затем проанализируйте, какие условия речевого общения были нарушены, какие коммуникативные барьеры не были преодолены. Сделайте выводы.
82. 1. Кто лучше? Составьте и запишите диалог, структурные части которого можно передать в такой схеме: формулы речевого этикета -> вопрос ->
92
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
описание места —» вопрос описание состояния человека —> вопрос —> рас-
суждение-размышление —> возражение —» ответная реплика —> формулы речевого этикета. Следите за тем, чтобы цель речевого общения была достигнута. Можете обозначить жесты, мимику, которыми сопровождаются высказывания и реплики собеседников. Тему диалога выберите самостоятельно.
2. Охарактеризуйте придуманный вами диалог по плану, дгшному в упр. 69.
83. 1 . Спишите текст, вставляя буквы, пропущенные знаки препинания и раскрывая скобки.
(В)шу_ку гов_рят что рук_водитель это тот кто руками вод_т. А (по)моему это (не)(со)всем шу_ка!
Если (в)серьёз то надо з_дума(тся/ться) (по)чему так часто скульпт_ры изобр_жак>т ц_рей к_ролей п лководцев с протянутыми (в)даль руками или п рстами. Такие позы стали обычными со ст_родав-них вр_мён с ф_р_онов и антич(?)ных цез_рей перешли (за)тем в п_рад-ные кла(с/сс)ргческие п_ртреты...
Пр_смотрит_сь к кадрам фильмов к журнальным и г_зетным (фо-то)кл_ше. Д_ вольно просто разл_чить р_дового и рук_водящ_го — будь
то (пол_)вод и его бр_гадир скромный с_трудн_к и н_чальник л_бор_тории. А один из главных разл_чающ_х при-зы_ков пол_жение руки.
Жест ук_зующего п_рста один из на_более раздр_жающ_х при и пользо-вани_ п_ртнёром в проце(с/сс)е речи особе(н/нн)о если он совп_дает по смыслу со сказ_(н/нн)_ми словами. Если у вас есть пр_выч(?)ка указ_вать паль-ц_м пост_райтесь з_м_нить этот жест п_дняв руку л_донью (в)верх и вы увид_те что доб_ётесь больших успех и в отн шениях с окружающ_ми вас люд(?)ми.
Вот и получае(тся/ться) что в каждой шу_ке есть доля правды.
(По И. Горелову, В. Енгалычеву)
2. Выразительно прочитайте записанный вами текст. Какова его основная мысль? Прокомментируйте фотографию с точки .зрения той информации, которую передаёт данный текст.
Что, по вашему мнению, может обозначать жест И. Л. Андроникова на фотографии к упр. 45?
3. Выпишите из текста предлонсения, в которых даётся рекомендация, как правильно использовать жест, чтобы добиться эффективности речевого общения. Проведите синтаксический разбор выписешных вами предложений.
§ 4. Основные условия эффективного общения
93 J
4*. Можно ли по руке определить характер человека? Попробуйте это сделать с помощью иллюстрации, на которой изображены возможные положения рук сидящего за столом собеседника. А затем сравните свои предположения с той характеристикой, которую дают психологи (см. материал «Для справки*). Эти характеристики, конечно, не категоричны, а лишь ориентировочны. Регулярное общение с человеком покажет, случайно ли его руки «передали* о нём именно такую информацию.
Выполнив это задание, объясните, может ли помочь в речевом общении данная информация и почему.
Для справки:
1. Настойчивость такого человека в достижении своих целей граничит с непреклонной жестокостью, даже беспощадностью. Ни тени сентиментальности! Но если прижатые пальцы расслаблены, то негативные качества могут проявляться периодически — после некоторых периодов уступчивости и внимательности к окружающим.
2. Человек способен на смелый шаг, но в основном он не уверен в себе и с готовностью примет помощь или совет от других. Застенчивость и робость довольно заметны.
3. Очень общительный, как говорится коммуникабельный, человек. Индивидуальные черты характера могут проявиться в полной мере только «на людях*, когда человек уверен, что его поддерживают. Воля ослаблена, но не отсутствует вовсе. Правда, проявиться она может только в условиях поддержки со стороны.
4. Что называется, «глубокий человек*. Впечатлительный, чуткий, внимательный к другим. Довольно легко подчиняется чужим желаниям, чужой воле — ради спокойствия. Не любит конфликтов. О таком говорят, что он «не умеет добиваться своего*. Домашним своим этот человек не может не нравиться, хотя подчас он заслуживает упрёки в мягкотелости.
5. Сдержанность, скрытность, умение владеть собой. Взаимопонимание с таким человеком достигается с трудом. Но если этот человек поверил вам, то на него тоже можно положиться. Считается, что если большой палец не прячется в кулаке, то человек честен, принципиален, не умеет «юлить». И такому человеку можно смело поверять свои тайны — он не болтлив и порядочен.
6. А здесь большой палец спрятан — человек скрытен, боится, что будут обнаружены его слабости и недостатки всякого рода. Повседневные заботы заслоняют от такого человека крупные цели, он не интересуется чужой жизнью и чужими судьбами. Поэтому у него мало друзей, окружающие относятся к нему с подозрением.
(Материалы из книги И. Горелова, В. Енгалычева ^Безмолвный мысли знак>>)
94
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
84. Содружество искусств. 1. Рассмотрите фотографию «Памятник императору Петру Великому, основателю Петрозаводска* (см. Приложение) скульптора Ивана Николаевича Шредера (1835—1908) и архитектора Ипполита Антоновича Монигётти (1819—1878). Монумент был воздвигнут в Петрозаводске в честь 200-летия со дня рождения императора.
Кратко опишите памятник, используя данные сочетания слов. Особое внимание уделите описанию жеста, объясните, что он обозначает, куда указывает правая рука императора. Чтобы дать правильную интерпретацию, предварительно соберите нужную информацию в Интернете, выясните значения выделенных слов.
Отлит из бронзы, четырёхгранный пьедестал, изображён стоящим прямо, немного выдвинута вперёд, военный парадный мундир лейб-гвардии Преображенского полка, подпоясанный кушаком, через плечо перекинута орденская лента, на груди звезда ордена Андрея Первозванного, ботфорты со шпорами, шпага, полуразвёрнутый свиток — символ грандиозных замыслов, главная городская достопримечательность.
2. По отзывам специалистов, описанный вами монумент является одним из самых лучших и наиболее удачных памятников Петру Первому, наравне с «Медным всадником*, созданным французским скульптором Этьеном Морисом Фальконё (1716—1791) (см. Приложение). Вспомните, что вы знаете об этом памятнике из материалов учебника по русскому языку для 9-го класса. Найдите описание этой скульптуры в поэме А. С. Пушкина «Медный всадник*, благодаря которой памятник получил своё название, хотя на самом деле статуя изготовлена из бронзы. Можно ли это описание применить к памятнику, расположенному в Петрозаводске? Обоснуйте свою точку зрения.
3. Дайте сравнительное описание двух памятников Петру Первому. Обратите внимгшис на то, что их объединяет и чем они отличаются. Не забудьте процитировать в своём тексте фрагменты поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник*.
85. Устное высказывание. 1. Познакомьтесь с фрагментами книг о национальных особенностях невербальных средств коммуникации. Определите, какое условие эффективного общения могут проиллюстрировать данные примеры. Найдите это условие в перечне, представленном в тексте рубрики «Знайте и применяйте!* (см. начало § 4). Обоснуйте свою точку зрения.
1) Видимо, не только отдельные жесты, но и всё двигательное поведение человека во время речи имеет национальные особенности, постичь которые, кстати сказать, труднее, чем сам язык.
Известен случай с европейским учёным, который настолько хорошо изучил дервишей (странствующих монахов-мусульман), что в течение года жил среди них неузнанным. Разоблачён же он был по жесту, характерному для европейцев и не иринятому на Востоке: слушая музыку, он отбивал такт ногой. Это, впрочем, случай не уникальный: провалы некото-
§ 4. Основные условия эффективного общения
95
рых разведчиков порой имели только одну причину — невладение системой жестов, характерной для речевого общения в данном социальном коллективе.
(Л. Крысий )
2) Японцы, говоря о себе, показывают не на грудь (как русские), а на нос. Китайцы хлопают руками от горя или разочарования, а от радости царапают себе щёки и уши. Высунутый язык для европейца — это знак поддразнивания, в Древнем Китае он означал угрозу, в Индии — гнев, у народов майя — мудрость. Для выражения смысла «сыт по горло» (чем-нибудь, необязательно едой) русский проводит ладонью по горлу, француз тоже проводит ладонью, но на уровне губ или чуть выше. На японца жест русского человека произведёт крайне тягостное впечатление, так как подобное движение рукой у японцев обозначает обезглавливание или же увольнение с работы.
(По С. Неверову)
3) Заметив знакомого, японец считает долгом прежде всего замереть на месте, даже если дело происходит на середине улицы и прямо на него движется трамвай. Затем японец как бы переламывается в пояснице, так что ладони его вытянутых рук скользят вниз по коленям, и, застыв ещё на несколько секунд в согбенном положении, осторожно поднимает вверх одни лишь глаза. Выпрямляться первым невежливо, и кланяющимся приходится зорко следить друг за другом.
(По В. Овчинникову)
4) В разговорах японцы всячески избегают слов «нет», «не могу», «не знаю», словно это какие-то ругательства, нечто такое, что никак нельзя высказать прямо, а только иносказательно, обиняком. Даже отказываясь от второй чашки чая, гость вместо «нет, спасибо» употребляет выражение, дословно означающее «мне уже и так прекрасно».
Если токийский знакомый говорит: «Прежде чем ответить на ваше предложение, я должен посоветоваться с женой», то не нужно думать, что перед вами поборник женского равноправия. Это лишь один из множества способов не произносить слова «нет». К примеру, вы звоните японцу и говорите, что хотели бы встретиться с ним в шесть вечера в пресс-клубе. Если он в ответ начнёт переспрашивать: «Ах, в шесть? Ах, в
96
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
пресс-клубе?» — и произносит какие-то ничего не значащие звуки, вы должны тут же сказать: «Впрочем, если вам это неудобно, можно побеседовать и в другое время в другом месте».
И вот тут собеседник вместо «нет* с превеликой радостью скажет «да» и ухватится за первое же предложение, которое ему подходит.
(По В. Овчинникову)
5) Если мы хотим сказать «нет» — мотаем головой влево и вправо. У болгар, наоборот, — кивок головы. У некоторых народов в знак отрицания принято махать перед лицом рукой с вытянутым указательным пальцем, другие выражают отрицание, опуская глаза. По свидетельству некоторых учёных, арабы поднимают голову, говоря «нет», а чтобы выразить абсолютное отрицание, кусают ноготь на большом пальце правой руки, а затем быстро выбрасывают руку вперёд.
Японцы во время разговора на любую тему сохраняют на лице застывшую улыбку, традиционно служащую здесь знаком пристального внимания, и всячески избегают смотреть в глаза собеседнику — это считается попросту невежливым. В результате европейцы нередко склонны обвинять японцев в коварстве и неискренности.
(Е. Панов )
6) Стажёр курсов русского языка из Швеции хотел доехать на попутной машине из Абрамцева в Москву и встал на обочине шоссе, подняв вверх большой палец сложенной в кулак руки. Если в странах Западной Европы этим жестом просят подве.эти, то в русской культуре этот жест означает одобрение, поэтому шофёры с удивлением поглядывали на чудака и проезжали мимо.
(Е. Верещагин, В. Костомаров)
7) V-образный жест пальцами в разных странах тоже воспринимается по-разному. В большинстве стран Европы этот жест является знаком победы. В Австралии, Новой Зеландии и Великобритании подобная интерпретация характерна только для жеста, в котором ладонь с двумя разведёнными пальцами (указательный и средний) повёрнута от себя. Но если ладонь повернуть к себе, этот жест приобретает оскорбительное значение вроде «Заткнись!» или «А иди ты подальше!». В некоторых странах этот жест также означает цифру 2.
(Л. Жалпанова)
8) Действительно, один и тот же выразительный жест может у разных народов иметь разные значения. Так, например, болгары и русские прямо противоположным образом кивают головой, когда хотят сказать да и нет. Жест, которым русский демонстрирует пропажу или неудачу, у
§ 4. Основные условия эффективного общения
97
хорвата означает признак успеха и удовольствия. Если в Голландии вы повернёте указательным пальцем у виска, подразумевая какую-нибудь глупость, то вас не поймут, там этот жест означает, что кто-то сказал очень остроумную фразу. В некоторых странах Африки смех — это показатель изумления и даже замешательства, а вовсе не проявление веселья.
Американский ясест «о’кей» (соединённые в кольцо большой и указательный палец), имеющий смысл «Всё хорошо», в Японии означает деньги, а в Португалии и некоторых других странах трактуется как неприличный. Немцы поднимают брови в знак восхищения чьей-то идеей, а в Англии это будет выражение скептицизма.
Француз или итальянец, если считает какую-либо идею глупой, выразительно стучит себя по голове, а британец и испанец так выражает довольство собой. Если голландец, стуча себя по лбу, вытягивает указательный палец вверх, это означает, что он по достоинству оценил ваш ум. Палец же в сторону указывает, что у вас «не всё в порядке с головой».
Национальная специфика проявляется в том, что в разных культурах используются разные жесты для обозначения одних и тех же или близких понятий, в частности, для того чтобы показать самоубийствен-ность того или иного действия, решения и т. п., американцы приставляют один или два пальца к голове, как бы показывая тем самым пистолет. В аналогичной ситуации жители Папуа и Повой Гвинеи проводят рукой по горлу, а японцы делают энергичное движение рукой, зажатой в кулак.
Постукивание указательным пальцем по носу для итальянцев означает «Берегитесь, впереди опасность, они что-то замышляют». Но этот же же’ст в Голландии используют, чтобы показать: «Я пьян» или «Ты пьян», а в Англии он выражает конспирацию и секретность.
В общении мы не придаём особого значения левой или правой руке. Но будьте осторожны на Ближнем Востоке: не вздумайте кому-либо протянуть деньги или подарок левой рукой. У тех, кто исповедует ислам, она считается нечистой, и вы невольно можете нанести оскорбление собеседнику.
В Англии американцев считают говорящими несносно громко, отмечая их интонационную агрессию. Всё дело в том, что американцев заставляет высказываться во всеуслышание их полное расположение к собеседнику, а также тот факт, что им нечего скрывать. Манера англичан регулировать голос так, чтобы их слышал только собеседник, в Америке считается «шептанием» и не вызывает ничего, кроме подозрения.
Таким образом, не зная специфики невербального общения различных народов, можно легко попасть впросак, обидев или, хуже того, оскорбив вашего собеседника.
(По А. Аграшенкову)
2. Кто лучше? Используя материалы этого упражнения, подготовьте тезисный план сообщения на тему «Коммуникативные неудачи, вызванные незнанием некоторых национальных особенностей использования невербальных средств общения*.
98
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
86. 1. Прочитайте отрывки из книг известного лингвиста, специалиста по речевому общению Аллы Александровны Акишиной. Используя данный текст, а также материалы упр. 85, составьте инструкцию для русских туристов, выезжающих на отдых в страны Востока (другой вариант — в страны Европы). Продумайте, как вы назовёте эту инструкцию и как сформулируете в ней правила, соблюдение которых может предупредить коммуникативные неудачи в ходе межнационального общения.
1) Для народов, мало жестикулирующих, русское общение кажется сильно насыщенным жестами, и, играя русского, актёры многих восточных театров размахивают руками значительно больше, чем сами русские. Очевидно, они воспринимают русский жест на фоне своего как очень широкий и, передавая его, главным образом, стремятся показать этот размах, не зная и не понимая, что размах жеста в русском языке регламентируется многими моментами: темпераментом, национальной принадлежностью, нормами поведения, полом и т. д.
Сравнивая русский жест с жестами европейскими, надо заметить, что русские почти не пользуются синхронными движениями обеих рук, жестикуляция осуществляется одной рукой (правой). Вторая рука или совсем не жестикулирует, или в меньшей степени и не повторяет движения правой. Когда жестикулируют руками, то их не выносят далеко вперёд от тела. Часто движения руки заменяют головой, плечами. Например, указывая направление, русские чаще делают движения в эту сторону головой, говоря; «Вам нужно в ту сторону». А вместо слов «не знаю» пожимают плечами.
Наконец, наблюдая русских в жестикуляции, представители дру1’их наций не всегда правильно понимают стилистику жеста, то есть когда и с кем можно употреблять жест, а когда нужно себя в этом ограничивать. Русская жестикуляция, мимика и поза определяются ситуацией, отношениями говорящих и их социальной принадлежностью. Чем человек вежливее и воспитаннее, тем более сдержан у него жест. Большая интенсивность жеста обнаруживает взволнованность, эмоциональность собеседника.
2) Очень важно для общения межличностное пространство, расстояние, на котором собеседники находятся по отношению друг к другу. Исследователи определяют предел допустимого расстояния между собеседниками следующим образом: межличностное расстояние (для разговора друзей) — 0,5—1,2 м; социальное расстояние (для неформальных социальных и деловых отношений) — 1,2—3,7 м; публичное расстояние — 3,7 м и более. В зависимости от вида взаимодействия выбирается то или иное расстояние, наиболее благоприятное для речевого контакта.
Русским, которые приезжают в страны Востока, кажется, что, несмотря на улыбчивость, люди здесь держатся слишком отчуждённо. В то же время представители восточных народов отмечают, что русские «слишком быстро хотят перейти на дружескую ногу*. Л возникает это впечатление потому, что зоны общения этих народов не совпадают.
§ 4. Основные условия эффективного общения
99
Расстояние общения у русских меньгае, чем у большинства восточных народов. А если сравнивать русских и испанцев, то окажется, что у русских дистанция больше.
Официальная зона общения русских определяется обычно расстоянием, равным длине двух рук, протянутых для рукопожатия, а зона дружеская — длине согнутых в локте рук. Расстояние между собеседниками у народов, не пользующихся рукопожатием, определяется поклонами и является намного более длинным, даже длиннее русской официальной зоны. Конечно, общение на таком расстоянии русскими воспринимается как холодное, безличностное. И ещё одно любопытное наблюдение. Известно, что сейчас восточные народы в общении с европейцами пользуются рукопожатием, но при этом дистанцию стараются сохранить свою. В результате они стоят дальше, чем русские, от собеседника при рукопожатии и, чтобы дотянуться рукой до него, вынуждены наклоняться вперёд. А эта поза, на взгляд европейцев, слишком подобострастная. Есть и другое: иногда представители восточных народов подходят на расстояние рукопожатия, но, стремясь сохранить национальную дистанцию, отодвигают назад верхнюю часть туловища. На взгляд же европейца, это гордое, высокомерное приветствие.
3) При общении людей разных национальностей нужно учитывать и такую «мелочь», как взгляд. Арабы, латиноамериканцы, евроцейцы направляют свой взгляд на собеседника, но длительность взгляда у них разная. Русские, шведы смотрят дольше, чем англичане. У других народов невежливо смотреть в глаза, поэтому они направляют взгляд в сторону.
Вот почему направленный прямо в глаза взгляд русских воспринимается многими восточными народами как невежливость, дерзость. А взгляд в сторону, являющийся нормой для людей многих национальностей, воспринимается русскими как стеснительность или нежелание быть искренними.
2. Об'ьясните постановку знаков препинания в предложениях первого текста.
3. Укажите способ словообразования выделенных слов. Проведите словообразовательный разбор одного из них (на выбор).
87. Русская словесность. 1. Выразительно прочитайте отрывок из поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души». Какие приёмы использует автор для передачи иронии? Что позволило писателю построить рассуждение по поводу одного жеста?
Можно ли этот эпизод считать иллюстрацией коммуникативной неудачи в общении? Обосиуйте свою точку зрения.
Сслифан, постоявши минуты две у дверей, наконец очень медленно вышел из комнаты. Медленно, как только можно вообразить себе медленно, спускался он с лестницы, отпечатывая своими мокрыми сапогами следы по сходившим вниз избитым ступеням, и долго почёсывал у себя ру-
100
язык КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
КОЮ в затылке. Что означало это почёсыванье? и что вообще оно значит? Досада ли на то, что вот не удалась задуманная назавтра сходка с своим братом в неприглядном тулупе, опоясанном кушаком, где-нибудь во царёвом кабаке, или уже завязалась в новом месте какая зазнобушка сердечная и приходится оставлять вечернее стоянье у ворот и политичное держанье за белы ручки в тот час, как нахлобучиваются на город сумерки, детина в красной рубахе бренчит на балалайке перед дворовой челядью и плетёт тихие речи разночинный отработавшийся народ? Или просто жаль оставлять отогретое уже место на людской кухне под тулупом, близ печи, да щей с городским мягким пирогом, с тем чтобы вновь тащиться под дождь, и слякоть, и всякую дорожную невзгоду? Бог весть, не угадаешь. Многое разное значит у русского народа почёсыванье в затылке.
2. Найдите в тексте все причастия и деепричастия и запишите их помор-фемно.
3*. Проведите синтаксический разбор выделенного предложения.
88. 1. С каких слов нужно начать разговор с незнакомым человеком, чтобы достигнуть планируемого результата общения? Как, например, вы обратились бы на улице к незнакомому человеку, чтобы спросить у него, как проехать к зоопарку? А как бы обратилась к этому же прохожему ваша мама или бабушка? Есть ли различие в речевом обращении: а) младшего к старшему; б) старшего к младшему; в) к человеку того же возраста? Докажите.
2. Прочитайте текст. Ответьте на поставленные в нём вопросы. Сравните содержание этого текста с той работой, которую вы выполнили, отвечая на вопросы первой части этого упражнения, и сделайте выводы.
Социологический центр радиокомпании ♦Останкино» провёл опрос москвичей относительно предпочтений в выборе обращений. Вот какие данные получены: товарищ — 25 %, в основном люди среднего и старшего возраста, преимущественно со средним и незаконченным средним образованием, чаще мужчины; гражданин — 21 %, примерно тот же социальный состав опрошенных; мужчина, женщина — 19 %, главным образом люди с незаконченным средним образованием, чаще работники сферы обслуживания; сударь, сударьшя — 17 %, люди образованные, чаще служащие, чаще женщины; господин, госпожа — 10 %, социальный состав опрошенных не указан. Над этим стоит поразмышлять: ведь обращение — самый массовый и яркий этикетный признак.
А что выбрали бы вы, уважаемый читатель, для вступления в речевой контакт с незнакомым человеком, предположим, прохожим, у которого вы хотите узнать, как пройти к ближайшей остановке автобуса?
(Н. Формановская)
3. Проведите синтаксический разбор последнего предложения текста.
§ 4. Основные условия эффективного общения
101
89. 1 . Спишите, вставляя пропущенные буквы и комментируя постановку знаков препинания. Дайте синтаксическую характеристику предложению.
Для японской культуры х_р_ктерна ори_нтац_я на пред_твращение возможных непр_ятных эмоц_й у другого (я не хочу, чтобы кто-то другой чу(?)ствовал нечто пл_хое, при этом я не хочу г_ворить о том, что я чу(?)-ствую); для ам_р_канской — стр_мление об спечить каждому св_боду и нез_вис_мость самовыр_жения при услови_ з_прета на навяз_вание другому своей воли и вм_шательства в его дела (я хочу, чтобы каждый чу(?)-ствовал нечто х_рошее, при этом я хочу г ворить о том, что я чу(?)ствую); для русской же культуры — ценнос(?)ная ори_нта1;_я на личную пр_язнь и тепл_ту (я чу(?)ствую нечто х_рошее по отн_шению к тебе, при этом, как и в ам_р_канской культур_, я хочу г_ворить о том, что я чу(?)ствую), что выр_жа_тся, в час(?)ности, в б_га_стве л_скат_льных форм русских личн_х имён.
(А. Вержбицкая)
2. Выразительно прочитайте отрывок и объясните, о каких правилах речевого поведения в нём говорится. Почему эти правила нужно соблюдать в общении с людьми других наций?
3. Расскажите, в чём особенность построения данного предложения. Почему в нём много повторов? Случайны ли они?
4. Проведите морфемный и словообразовательный разборы выделенных слов.
90. 1. Прочитайте выразительно отрывок из рассказа американского писателя М. Уилсона.
Объясните причину коммуникативных неудач, описанных в этом юмористическом тексте.
В большинстве англо-русских словарей это слово приравнивается к английскому please. На самом же деле пожалуйста так же похоже па плиз, как, например, фраза Я люблю вас, дорогая на фразу Давайте поженимся.
Американцу, изучающему русский язык на слух, кажется, что пожалуйста имеет сорок тысяч различных значений. Я представляю себе какого-нибудь американского филолога, который с блокнотом в руках следил бы за разговором русских, в котором, как я убедился, пожалуйста произносится через каждые десять слов. Предположим, этот филолог избрал местом своих наблюдений очередь у окошка на телеграфе. Он видит, как какой-то взволнованный русский старается пробиться к окошку. Человек явно спешит, он говорит умоляюще: «Пожалуйста!*
Американец заносит в свой блокнот: Пожалуйста — please.
Но люди в очереди тоже говорят: «Пожалуйста*. Американец вздрагивает, вычёркивает please, записывает: «Пожалуйста — не стесняйтесь, проходите первым*. Спешащий человек протягивает через окно руку к
102
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
телеграфному бланку. Телеграфистка пододвигает бланк поближе к нему и говорит: «Пожалуйста!» Американец сердито вычёркивает прежнее обозначение слова и вписывает: «Вот то, что вам нужно».
Человек берёт бланк и вдруг растерянно начинает ощупывать карманы: ему нечем писать. Сосед по очереди протягивает ему самопишущее перо и — о ужас! — говорит: «Пожалуйста*. Американец растерянно записывает ещё одно значение неуловимого слова: «Охотно готов услужить вам».
Человек торопливо пишет текст телеграммы, телеграфистка читает слова. Она улыбается и говорит: «Можно приписать ещё три слова*. Он хватает бланк и покорно произносит: «Пожалуйста!* — и вписывает три слова: люблю, люблю, люблю. Американец, уже заметно вспотевший, ставит возле написанного ранее жирный вопросительный знак. Потом делает такое примечание: «Тут, видимо, бесконечное множество значений*.
В этот момент у дверей телеграфа останавливается такси, и американец слышит, как шофёр открывает дверь и говорит: «Пожалуйста!»
Из машины выскакивает женщина, она подбегает к телеграфному окошку, хватает автора телеграммы за рукав и устраивает ему сцену. Она заявляет, что всегда ненавидела его, даже тогда, когда его любила, а теперь будет ненавидеть его до конца своей жизни, она обещает ему это! Человек пожимает плечами и говорит «Пожалуйста!». Американский филолог судорожно пишет что-то в блокноте, вычёркивает, снова вписывает и, наконец, побледнев, валится на пол.
2. Какой лингвистический вывод мог сделать американец, изучающий русский язык, в результате своих наблюдений за употреблением слова пожалуйста? Постарайтесь самостоятельно сформулировать значения этого многозначного слова, а затем проверить результаты работы по толковым словарям.
91. 1. Как вы произнесёте фразу Ваш билет в предложенных речевых си-туациях? Соотнесите иллюстргщии с заданными речевыми ситуациями.
§ 4. Основные условия эффективного общения
103
1) Кто-то уронил билет, вы его подобрали и ищете владельца. «Ваш билет?» — обращаетесь вы к сидящему рядом мужчине.
2) Вы контролёр. Ваша цель — проверить наличие проездных билетов у пассажиров автобуса. «Ваш билет», — поочерёдно обращаетесь вы к каждому, требуя показать билет.
3) Проверив проездной билет, проводник вагона отдаёт его пассажиру со словами: «Ваш билет».
2. Объясните, как мелодика помогает различить разные по смыслу, но словесно одинаковые предложения. Постарайтесь графически изобразить мелодический рисунок фразы Ваш билет в каждой описанной речевой ситуации.
3. Попробуйте разыграть ситуацию, изоб-ргокённую на иллюстрации. Как может быть произнесена фраза Твой дневник каждым участником сценки? Изобразите интонационный рисунок этих предложений.
92. 1. Спишите русские народные пословицы, соблюдая орфографические и пунктуационные нормы.
1) Во (мног_)слови_ (не/ни) без (пуст_)словия. 2) (Не/ни) ножа бойся языка. 3) Бритва скр_бёт слово реж_т. 4) (Не/ни)бранись: что исход_т из ч_ловека то его и п_ганит. 5) (С)п_чал_ св_ри слово (по)том выт_щи его изо рта. 6) Больше слушай меньше г вори. 7) В (с/сс)орах да (во)вздор_х пути (пе/ни)быва_т. 8) В_рёвка х_роша когда дли(н/нп)а реч(?) когда к_ротка. 9) Глухой слуша_т как ы_мой реч(?) г_ворит. 10) Мал язык да всем телом вл_деет. 11) Горлом (не/ни)воз(?)мёш(?) бран ю (не/ни)вы-пр_сиш(?). 12) (Не/ни)бойся что плохо сказал бойся что плохо _дел£1л. 13) Дум_й дважды г_вори раз. 14) Я про с поги а ты про пироги. 15) Коня в во(ж/жж)ах (не/ни)удерж_ш(?) а слово с языка (не/ни)ворот_ш(?).
16) От одного слова да (на)век (с/сс)ора. 17) Кр_сна реч(?) слуш_нием.
18) Кто г_ворит, тот се_т, кто слуша_т соб_ра_т. 19) И х_рошее слово х_рошо один раз. 20) Кто языком штурму_т (не/ни)много навою_т.
21) Лош_дь узн_ют в езде ч_ловека — в общени_. 22) Лу_ше захр_мать на ногу чем на язык. 23) Мал язык да ч_ловеком вороча_т. 24) Малое слово большую обиду тв рит. 25) Много г_ворить голова заб_лит. 26) Спор_ть спорь а бр_ни(тся/ться) грех. 27) Речи слыш_ли да дела (не/ни)вид_м. 28) Язык мой враг мой: прежде ума гл_гол_т. 29) Много бр_нился, а д_бра (не/ни)д_бился. 30) Ск_жи мне слово и я скалсу кто ты. 31) Рана от н_жа залечивае(тся/ться) перед раной нан_сё(н/нн)ой словом врач(?) бе(с/сс)илен. 32) Слово (не/ни) в_робей вылет_т (не/ни)пойма_ш(?). 33) Язык один — уха два, раз ск_жи — два раза послуш_й. 34) Слово
104
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
(не/ни) стр_ла а пуще стр_лы разит. 35) Сп_рва п думай (ыо)том г_во-ри. 36) Ч_ловек спрят_(н/нн) за его сл_вами. 37) Я про Фому а ты про Ерёму.
2*. Спишите предложения, вставляя вместо пропусков номера пословиц, соответствующих данным установкам в речевом поведении. Выполнив эту работу, сформулируйте вывод и занишите его.
1) Язык имеет определяющее значение в жизни человека: ... . 2) Ссоры являются непродуктивным способом достижения целей и наносят вред всем участникам общения: ... . 3) По речи человека судят о нём самом: ... .
4) Многословие зачастую мешает эффективному общению: ... . 5) Каждое слово должно быть обдуманным и взвешенным: ... . 6) Продуктивное общение невозможно, если собеседники не желают понять друг друга: ... .
7) Слова должны подкрепляться делом: ... . 8) Для успешного общения очень важно умение слушать: ... . 9) Слово может нанести душевную рану, причинить боль: ... .
3. Установите, как соотносятся данные пословицы с перечнем условий эф-фективпого общения, который представлен в тексте рубрики «Знайте и применяйте!* (см. начало § 4). Сделайте выводы.
4. В первой части упражнения найдите безличные предложения и проведите их синтаксический разбор.
93. 1. В библейской Книге притчей Соломоновых много высказываний, имеющих отношение к проблемам речевого общения. Проанализируйте некоторые из них. Объясните, как вы понимаете каждое изречение. Установите, о каких качествах человека или его речи говорится в этих притчах. Обратите внимание на то, какие необычные книжные слова, какие синтаксические конструкции, фигуры речи характерны для языка притчи.
1) Отвергни от себя лживость уст, лукавство языка удали от себя. (Глава 4, стих 24) 2) Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых — врачует. (Глава 12, стих 18) 3) Кто хранит уста свои, тот бережёт душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда. (Глава 13, стих 3) 4) Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст. (Глава 14, стих 7) 5) Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость. (Глава 15, стих 1)6) Кроткий язык — древо жизни, по необузданный — сокрушение духа. (Глава 15, стих 4)1) Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя! (Глава 15, стих 23) 8) Сердце мудрого делает язык его мудрым и умножает знание в устах его. (Глава 16, стих 23) 9) Приятная речь — сотовый мёд, сладка для души и целебна для костей. (Глава 16, стих 24)
10) Человек лукавый замышляет .зло, и на устах его как бы огонь палящий. (Глава 16, стих 27) 11) На разумного сильнее действует выговор, нежели на глупого сто ударов. (Глава 17, стих 10) 12) Разумный
§ 4. Основные условия эффективного общения
105
J
воздержан в словах своих, и благоразумный хладнокровен. (Глава 17, стих 27) 13) Слова уст человеческих — глубокие воды; источник мудрости — струящийся поток. (Глава 18, стих 4) 14) Язык глупого — гибель для него, и уста его — сеть для души его. (Глава 18, стих 7) 15) Кто даёт ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему. (Глава 18, стих 14) 16) Смерть и жизнь — во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его. (Глава 18, стих 22) 17) Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели богатый со лживыми устами, и притом глупый. (Глава 19, стих 1) 18) Кто злословит отца своего и свою мать, того светильник погаснет среди глубокой тьмы. (Глава 20, стих 20) 19) Кто хранит уста свои и язык свой, тот хранит от бед душу свою. (Глава 21, стих 23)
2*. Попробуйте классифицировать данные высказывания по образцу второго задания упр. 92. Сопоставьте систематизированные пословицы из упр. 92 и изречения из Библии. Сделайте выводы.
94. 1. Выразительно прочитайте два фрагмента из статьи современного лингвиста, диалектолога Валентина Евсеевича Гольдина. В текстах вы найдёте пример того, как в некоторых диалектах звуки [ц] и [ч’] не различаются (произносят челый вместо целый, чаплл вместо цапля) и безударный гласный [а] произносится как [ы]: [стыкан], [нышла], [стыт’)’а]. Используя данные фрагменты, докажите, что диалектное произношение слов может стать причиной коммуникативных затруднений.
1) Записываю бабушкин рассказ. Жила она раньше с дочерью. Дочь в сельмаге работала, не захотела больше в деревне жить, оставила мать одну, в Северодвинск уехала.
— И так уж её здесь чиыил-и-и! — сокрушается старушка.
— За что же её... чинили? — осторожно спрашиваю я, полагая, что чинить — это по-местному ругать, осуждать или что-то в этом роде.
— Хорошо работала дак. За то и чинили! — удивляется моей недогадливости собеседница.
Вот оно что! Я ценить за чинить принял!
2) В курской деревне памятный случай с «быками* вышел. Спрашиваю у встречной, как найти дом такой-то.
— Во-о-н он. Глянь-ка: у хаты два быка видно. Это её.
На холме за огородами ряд домов. Вижу плетни, вишни в садах, колодец, а вот быков не нахожу.
— Два быка?
— Вот-вот. Два быка. Иди, иди. Она дома.
Что делать? Иду. Нашёл всё же дом. Разговариваем с хозяйкой. А когда закончили, попрощался и ушёл. Ох'ородами спускаюсь к ручью. Вот и место, где расспрашивал о дороге. Оборачиваюсь и ещё раз смотрю на деревню. Дома стоят ко мне одной стороной и кажутся поэтому
106
язык КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
Гэ э S
плоскими. Только хата, в которой я был, повёрнута несколько боком. Отсюда хорошо видны два её бока — «быка», аккуратно обмазанные
глинои.
(По В. Гольдину )
2. Укажите способ образования каждого выделенного слова.
95. 1 . Попробуйте вслух прочитать затранскрибированный текст, записанный исследователями в 1980-е годы в одной из деревень Читинской области. О чём этот текст? Как вы его поняли?
С2 С2
[цэлыj’ д’эн’ вотък талк’бшс’ь / пурхъшс’ь на кухн’ь // куры-тъ в засад’ь щ’ас у нас / так скърлупа-тъ тбн’ьн’к’ь у З’ийч’ьк // j’a нажадъ-вълъ картбшк’и / ана да щ’ас j’ac’ ум’ин’а / да фс’а израсла //
мы у бл’г’и прбшлым л’этъм ч’щ’ивал’и с пъстр’ипушкъм’и // Hbn’Hj’yHMc’b и брав’ьн’к’ь // пъч’иj’aвывъм с’ид’йм // пайдывъм шан’ьшк’и // так’и фкусны ан’й у j’aj’ был’и // а нын’ч’ь н’икавб н’ьп’ик’бт / н’и тарта / н’ич’б //
фс’э кастр’ул’и j’a зъпрасталъ / фч’бм вар’йт’ бум // д’ижу надыт’ нъгрузд’ьи’ик //
ну как вы там // н’ь ръзбал’йс’ ишб // р’ьб’ит’йшк’и-тъ щ’ас пашл’й клъкатнщ’ь / да так’й вбл’ны / сафс’эм н’иcл;^ъj’yцъ // фч’и-рас’ в агарбд’ь нагр’эз’ил’и // у м’ин’а там р’ид’изъч’къ браин’к’ь выръ-слъ // ну j’a рву пъмал’эн’к’у // а тут гл’ижу / палгр’атк’и н’эт / фс’у падр’ат вырвъл’и // ну ч’б вбт сым’а д’элът’ // этъ-тъ мнуч’къ у м’ин’а ума дърагбвъ / ч’ис’т’бнъ / н’и вбл’н’ич’ат // гд’э парн’йшкъ-тъ // играт // бн надыбъл / гд’э п’исбк-тъ сырбй // ну пус’ играт / л’йжбы н’и уръс’йл //]
2. Что вам помешало быстро и правильно понять данный текст? Какие коммуникативные «помехи* усложнили этот процесс?
Соотнесите затранскрибированный текст с его переводом. Объясните, почему даже к переводу потребовался комментарий в виде списка диалектных слов и их значений (см. материалы «Для справки»). Разберитесь в содержании текста и перескажите его, используя вместо диалектных слов литературные аналоги.
§ 4. Основные условия эффективного общения
107
Перевод текста: Целый день вот так толкёшься, пурхаешься на кухне. Куры-то в засаде сейчас у нас, так скорлупа-то тоненька у яичек. Я на-жадовала картошки, она до сейчас есть у меня, да вся изросла.
Мы у Ольги прошлым летом чаевали с постряпушками. Ыачаюемся и бравенько. Почаявывам сидим, поидывам шанежки, такие вкусные они у неё были. А нынче никого не пекёт: ни торта, ничего.
Все кастрюли я запростала, в чём варить будем? Дежу надо для груз-депика.
Ну, как вы там? Не разболись ещё? Ребятишки-то сейчас пошли клокотные, да такие вольные, совсем не слушаются. Вчера в огороде на-грезили. У меня там редисочка бравенькая выросла, ну я рву помаленьку. А тут гляжу: пол грядки нет1 Всю подряд вырвали, ну что вот с ними делать?! Эта-то внучка у меня ума дорогого, чистёна, не вольничает. Где парнишка-то? Играет; он надыбал, где песок-то сырой. Иу, пусть играет, лишь бы не уросил.
Для справки:
Бравенький — хороший.
Бравенько — хорошо.
Вольничать — (о детях) не слушаться взрослых, делать что-то недозволенное.
Вольный — (о детях) непослушный, невоспитанный, хулиганистый.
Грузденик — пирог с груздем.
Дежа — квашня, посуда для теста.
Жадовать — скупиться.
Запростать — заполнить, занять чем-либо.
Засада — часть курятника, в которой куры сидят зимой.
Клокотной — задиристый, драчливый, мстительный.
Нагрезить — (о детях) делать что-то недозволенное, проказничать, хулига-
нить.
Надыбать — найти, узнать, где что-либо находится.
Постряпушки — то, что настряпано: сдобные пирожки, булочки, шаньги. Пурхаться — делать кш<ое-то долгое и утомительное дело.
Разболеться — подраться.
Ума дорогого — (о детях) хороший, умный, послушный.
Уросить — плакать долго, капризничая, не слушаясь.
Шанежка — ватрушка.
96. 1. Выразительно прочитайте стихотворение русского поэта, прозаика, фантаста Вадима Сергеевича Шефнера (1914—2002). Объясните, как вы понимаете смысл этого текста. О каких словах говорится в стихотворении?
Устная речь
Это так, а не иначе.
Ты мне, друг мой, не перечь:
Люди стали жить богаче.
Но беднее стала речь.
108
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
Гаснет устная словесность.
Разговорная краса;
Отступают в неизвестность Речи русской чудеса.
Сотни слов родных и метких,
Сникнув, голос потеряв.
Взаперти, как птицы в клетках.
Дремлют в толстых словарях.
Ты их выпусти оттуда,
В быт обыденный верни.
Чтобы речь — людское чудо —
Не скудела в наши дни.
2. Как вы думаете, почему лирического героя волнует судьба русской словесности? Что имеется в виду, когда говорится о том, что умирает красота русского слова, «речи русской чудеса*? Согласны ли вы с этим утверждением?
Определите, какими выразительными средствами пользуется поэт, чтобы точнее и образнее передать боль за судьбу русского слова.
3*. Используя Интернет, уточните лексическое значение диалектных слов, представленных на иллюстрации. Как вы думаете, почему они, хотя и не являются литературными словами, зафиксированы в специальных словарях?
О каких диалектных словах, по вашему мнению, можно сказать, что они «речи русской чудеса*? Отвечая на этот вопрос, не забудьте обратиться к материалам упр. 5 и 95.
4*. Письменно объясните, почему диалектные слова нужно воспринимать не только как возможное коммуникативное препятствие в речевом общении, но прежде всего как богатство и красоту русской речи.
97. Русская словесность. 1. Познакомьтесь с отрывком из книги известно-___ го лингвиста Виктора Васильевича Одинцова «Лингвистические парадок-
Исы*. Объясните, какой вид коммуникативных сбоев иллюстрирует этот текст.
2*. Обратившись к указанной книге (например, с помощью интернет-ресурсов), найдите в ней и другие примеры коммуникативных неудач, которые могут сопровождать читателя художественных текстов. На основе собранного материала подготовьте устное сообщение, мультимедийную презентацию, заметку для школьного сайта и т. п. (на выбор).
Непонимание ещё более опасно в тех случаях, когда слова, которые мы встречаем у Пушкина, слова, как будто нам хорошо известные, полностью или частично изменили свой смысл и в современном языке употребляются в другом значении. Нам кажется, что всё понятно, а на самом деле мы искажённо воспринимаем текст пушкинского произведения.
§ 4. Основные условия эффективного общения
109
J
Так, прочитав в «Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях» строки:
И царица налетела На Чернавку: «Как ты смела Обмануть меня? и в чём!..»
Та призналася во всём:
Так и так. Царица злая,
Ей рогаткой угрожая.
Положила иль не жить,
Иль царевну погубить, —
юный читатель вообразит ещё, пожалуй, царицу с рогаткой, какими мальчишки стреляют по воробьям и галкам. Царица угрожала вещами гораздо более страшными — каторгой, тюрьмой. Рогаткой в старину назывался железный ошейник с длинными остриями, который надевали на шею заключённым, колодникам.
3. Проведите синтаксический разбор первого предложения текста.
В 98. 1. Прочитайте текст и объясните, почему некоторые ошибки в коммуникации оказываются узаконенными в языке. И нужно ли их исправлять? (П \ в чём лингвистический смысл иллюстрации, сопровождающей этот текст?
Нужно ли «улучшать» поговорки?
Фразеологизм реветь белугой является... ошибкой. Точнее говоря, в него вкралась, если можно так сказать, «устная опечатка». В морях водятся два совершенно различных живых существа: рыба белуга, самая крупная из семейства осетровых (как и все другие рыбы, она никогда не ревёт, не воет), и промысловый зверь белуха — одно из китообразных животных, дельфин, обладающий белой голой кожей. Вот у белух есть голос: передвигаясь стадами в море, они испускают своеобразное мычание, нечто вроде бычьего рёва. Двух этих животных язык спутал. Почему?
Вероятно, не без влияния одной особенности нашего русского произношения. Звук [г] у нас кое-где выговаривают как фрикативный звук [у], несколько похожий на [х]: [у]ора — гора, бо[у]атый — богатый. Так, возможно, произносили и слово белуга некоторые говорившие. Другие, по привычке исправлять неверный выговор, заодно передали на «правильный» лад и похожее слово «белуха». Впрочем, это объяснение никак не может быть сочтено бесспорным.
Один читатель нашего журнала, ознакомившись с заметкой о происхождении поговорки реветь белугой, предлагает впредь говорить и писать «реветь белухой*. Как отнестись к .этому предложению? Можно ли исправить узаконенную ошибку в языке?
Конечно, нельзя. Так или иначе, реветь белугой, вздыхать как белуга значит: «испускать громкие и печальные стоны». Это выражение,
110
язык КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ J
ХОТЬ оно и ошибочно, понимает каждый. А скажите вы правильно: реветь белухой, — вас не поймут да ещё и поправят.
Среди русских поговорок, пословиц, идиом есть и другие «неправильные», то есть изменившие первоначальный вид. Мы говорим, например, попал как кур во щи. Сперва эта поговорка звучала иначе: попал как кур в ощип. Вместо исконного (более понятного, логичного) тише травы, ниже воды мы теперь говорим: тише воды, ниже травы (хотя вода не всегда тихая, а трава бывает и высокой). Пословица На тебе. Боже, что нам не гоже тоже искажена. Старый, «правильный» вариант: На те бе, небоже, что нам не гоже. Небога — старинное южное слово со значением «нищий», «бедняк».
Однако «искажение» поговорок не помешало им остаться в языке, обогащая его. Устойчивые словосочетания — идиомы — понимаются не по частям, не по отдельным словам, а целиком. Смысл отдельных слов, входящих в идиому, и логическая связь слов при этом не всегда важны. А важно, что реветь белугой — значит «громко кричать, плакать», тише воды, ниже травы — «очень тихий, скромный* и т. п.
Если добиваться понятности, логичности каждого слова в поговорке, придётся «отменить» многие образные выражения русского народа. Что это ещё за баклуши, лясы, антимонии из поговорок бить баклуши, то чить лясы, разводить антимонии! А кто такие Сидор и Макар из идиом бить как Сидорову ко.зу, куда Макар телят не. гонял! Непонятно? Но ведь выражения-то целиком вполне понятны. Это главное.
Любопытна, например, история выражения быть не в своей тарел ке. У французов есть поговорка пе pas etre dans son assiette ordinaire. Точный перевод этого выражения — «быть не в своём обычном положении
(состоянии)». При переводе на русский язык кто-то ошибся (или созорничал) и перевёл слово assiette как «тарелка»: по-французски assiette значило в то время и «положение* и «тарелка*. Это были слова-омонимы. Получилось «странное* выражение «быть не в своей тарелке*. Ошибку заметили, но было уже поздно: поговорка привилась и вошла в речь народа. Вошла именно с этой нелепой «тарелкой*. И это никому не мешает. Повторяем: во многих случаях важен общий смысл идиомы, а не «логичность* каждого слова.
Ведь и некоторые отдельные слова изменили свой первоначальный облик, но смысл их остался прежним. Писали когда-то сведетель: это слово по происхождению связано со словом ведать «знать»...
Стоит ли возвращаться к старым, «правильным» написаниям, ломая привычную орфографию? Практически всякие «ходы назад» в языке очень трудны и не делаются без особой необходимости.
(По А. Калинину )
§ 4. Основные условия эффективного общения
111
ISI
2*. По «Учебному этимологическому словарю русского языка» установите происхождение слов свидетель, калия, каравай, каракатица. Письменно изложите эти сведения таким образом, чтобы их можно было включить вместо пропуска в предпоследний абзац текста. Какую мысль данного текста должны иллюстрировать ваши примеры?
3. Объясните, как связаны материалы упр, 97 и 98. Сделайте выводы.
4. Как правильно; трудны или трудны? Ответьте на этот вопрос, обратившись к порталу Грамота.ру или к современному ор<1)Оэпическому словарю. Проанализируйте движение ударения в кратких формах (особенно во мн. ч.) употребительных прилагательных типа годный, видный, чуждый, важный, нужный, тонкий и других. Сделайте вывод.
99. 1. Как вы полагаете, являются ли коммуникативной неудачей многочисленные речевые ошибки, которые встречаются в письменных работах учащихся сочинениях, изложениях? В результате нарушения каких условий речевого общения могут появляться такие ошибки? Обоснуйте свою точку зрения.
2. Прочитайте текст и кратко передайте позицию автора. Чем может быть полезна информация, содержащаяся в данном тексте? Как ею можно воспользоваться и для какой цели?
Итоговый контроль по русскому языку в 11-х классах проверяет коммуникативную подготовку обучающихся с помощью задания, требующего создать письменное речевое высказывание.
Коммуникативные неудачи одиннадцатиклассников особенно заметны при оценивании сочинений по критерию «Соблюдение этических норм». Очень часто в работах учеников появляются не просто ошибки, связанные с неправильным употреблением слова, но ощибки, свидетельствующие о речевой агрессии пишущего, то есть о такой форме речевого поведения, которое нацелено на оскорбление или преднамеренное причинение вреда человеку, группе людей, в данном случае — экзаменаторам. Но всегда ли экзаменуемый осознаёт агрессивность своей речи? И вообще, существует ли ученик, имеющий целью сознательно унизить человеческое достоинство участников экзаменационного общения или сознательно обнаружить речевую агрессию? По-видимому, в большинстве случаев эти нарушения этргческих норм сам ученик не осознаёт, что говорит о его низкой речевой культуре.
Чаще всего такие коммуникативные срывы происходят из-за того, что ученик явно преувеличивает степень речевой свободы, допустимой в коммуникативпой ситуации экзамена, не чувствует, что неформальный стиль общения, фамильярность не могут являться нормой экзамена. В результате появляются такие высказывания (орфография и пунктуация учащихся сохранена):
Береги честь смолоду — это наверно не быть лохом и всегда стоять на своём.
112
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
Раньше в XIX веке было хорошо, а сейчас всё идёт коту под хвост.
Возьмём, к примеру, Элен и Марью из «Войны и мира». Одна была прекрасна, как богиня, но тупа, как валенок.
Вот ведь Кирилл! Всё бы ему отхалявить и ничего не учить!
Вы когда-нибудь отдыхали на природе — в лесу или у реки? Уверен, что да. А всегда ли вы убирали за собой? Что-то я в этом сильно сомневаюсь.
Причиной нарушения этических норм в письменном общении «экзаменующийся — экзаменатор» могут быть воспроизведённые в сочинении общественные стереотипы или абсолютизация собственного — пока небольшого — жизненного опыта. В риторике такая тактика называется «навешивание ярлыков* и также относится к формам речевой агрессии. По нашим наблюдениям, нелестные обобщения, предъявленные в грубой форме, чаще всего касаются оценки людей по профессиональной принадлежности. Примеры (орфография и пунктуация учащихся сохранена):
Героине было стыдно, что у её отца красный нос. Все во круг думали, что он, как все слесаря, алкоголик, а он не пил.
Герой текста стал не лётчиком, а шофёром. Конечно, для этой-то профессии много ума не надо!
Сейчас не найти препадавателя, который бы не брал взятки.
Даже бизнессмены — и те понимают, что хотя бы иногда надо делать добро.
Продовцы постоянно обозлённые друг на друга. Им хочется продать намного больше чем другие. А у этой ещё и мужа нет. Вот и завидует молодым. ^
Коммуникативная неудача может быть вызвана неуместным использованием того или иного средства выразительности. Понимая, что важнейшим показателем выразительности является нестандартность, выпускники иногда не учитывают других факторов, например: строят сравнения на случайном признаке, не замечают, что созданные ими метафоры противоречит подобному словоупотреблению. И потому в экзаменационных работах появляются конструкции, которые нелепы, неудачны:
Карлсон вливается в жизнь маленького мальчика.
Я мысленно представляю, как их лица наливаются счастьем.
Ведь патриотизм не дремлет, и сейчас мы, россияне, всё больше и больше любим и уважаем свою страну.
Много веков любовь и ревность вместе, как неразлучные Шерлок Холмс и доктор Ватсон, приходят в жизнь человека.
Неудачной может быть и излишне пафосная экспрессивная речь, содержащая при этом публицистические штампы:
Тщеславные властелины как паразиты вгрызаются в социум и пьют нашу кровь.
Во время прочтения текста на глазах невольно наворачивались слёзы, и некий элемент стыда за этих людей неисправной скрипкой ныл в душе.
§ 4. Основные условия эффективного общения
113
Прочитав текст, на меня напали дикие размышления о наших морских глубинах.
Итак, каждому школьнику нужно научиться опознавать и правильно оценивать факты речевой агрессии, избегать её проявлений в повседневной речевой практике; нужно научиться контролировать свою речевую деятельность, развивать речевой вкус.
(По Л. Ротаряну)
3. Прокомментируйте каждый пример из ученических сочинений с точки зрения содержащихся в них ошибок (в том числе и орфографических, пунктуационных). Предложите способы исправления речевых ошибок.
4. Расскажите, как вы поняли, что такое речевая агрессия. В каких сферах жизни можно столкнуться с разнообразными её проявлениями и почему? Просмотрите свои письменные работы и определите, не встречаются ли в них примеры речевой агрессии.
100. Кто лучше? В некоторых научно-популярных книгах по лингвистике используются рисунки-символы, передающие суть речевого общения. Перед вами один из таких рисунков. Объясните его лингвистический смысл. Предложите свою иллюстрацию по данной теме.
101. Лингвистический тренажёр. 1. Спишите фрагмент поэмы Н. В. Гоголя ♦ Мёртвые души», вставляя пропущенные буквы, знаки препинания и раскрывая скобки. Обозначьте грамматические основы предложений. Подчеркните обособленные члены предложения.
Продумывайте и мотивируйте постановку каждого знака препинания, в том числе и тех знаков, которые в тексте расставлены.
...В отд_лё(н/нн)ых улицах и зак_улках города др_бе_жал весьма стра(н/нн)ый эк_паж(?) нав_дивш_й (не/ни)доумение (на)счёт своего н_звания. Он (не/ни)был похож(?) (не/ни) на т_рантас (не/ни) на к_ляску (не/ни) на бричку а был скорее похож(?) на толстощ_кий выпуклый арбуз поставле(н/нн)ый на к_лёса. Щ_ки этого арбуза то есть дверц_ носивш_е сл_ды ж_лтой краски затв_рялись очень плохо по пр_чине пл_хого сост_яния ручек и з_мков (кое)как связ_(н/нн)ых в_рёвками. Арбуз был н_полне(н/нн) ситц_выми п_душками (в)виде кисетов валиков и просто п душек, н_пичка(н/нн) м_шками с хлебами к_лачами кокурками скоро-думками и кр_нделями из зав_рного теста.
Пирог-курник и пирог-ра(с/сс)ольник выгляд_вали даже (на)верх. Запятки были зан_ты лицом л_кейского происх_жденья, в куртке из домашней п_струшки, с (не/ни)бритой бор_дою подёрнутою лёгкой прос_дью, — лицо извес(?)ное под именем «малого*. Шум и визг от ж_лезных скобок и ржавых в_нтов ра_будили на другом конце города буд_чника который подняв свою алебарду закр_чал спр_сонья что стало
114
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ
П. П. Соколов. Иллюстрация к поэме Н. В. Гоголя «Мёртвые души*. 90-е гг. XIX в.
мочи: «Кто идёт?» — но увидев что (не/пи)кто (не/ни)шёл а слыш_лось только (из)д_ли др_бе_жанье поймал у себя на в_ротнике какого(то) зверя и подошед к ф_нарю к_знил его тут же у себя на ногте. После чего отстав вши алебарду опять з_снул по уставам своего рыц_рства. Лош_ди то и дело па-д_ли на передние к_ленки (по)тому что (пе/ни)были п_дкова(н/нн)ы и (при)том, как видно п_койная г_род-ская м_стовая была им мало знакома. К_лымага сдел_вши (не/ни)сколько пов_ротов из улицы в улицу (на)конец пов_ротила в тёмный пер_улок мимо (не/ни)болыпой приходской церкв_ Николы на Недотычках и ост_новилась пред воротами дома протопопши. Из бричк_ выл_зла девка, с пл_тком на голове, в т_логрейке, и хв_тила обо_ми кул_ками в ворота так сильно, хоть бы и мужчине (малый в куртке из п_струшки был уже потом стащен за ноги ибо спал м_ртвецки). С_баки зала ли и ворота ра(з/зз)инувшись (на)конец прогл_тили, хотя с большим трудом, это (не/ни)уклюжее д_рожное произв дение.
Эк_паж(?) в_ехал в тесный двор з_вале(н/нн)ый др_вами курятн_ка-ми и всякими клетухами; из эк_пажа выл_зла барыня: эта барыня была п мещица, ко(л/лл)ежская с_кретарша Коробочка. CTjpymKa (в)скоре после от_езда нашего героя в такое пришла бе(с/сс)п_койство (на)счёт могущего про_зойти со ст роны его обмана что (не/ни)поспавши три ночи (с)ряду р_шилась ехать в город (не/ни)смотря на то что лош_ди (не/ни)бы-ли п_дкова(н/нн)ы и там узнать (на)верно (по)чём ходят мёртвые души и уж (не/ни)пром_хнулась ли она боже сохр ни продав их может быть (в)(три)дешева.
2. Установите, что объединяет все выделенные в тексте слова. По толковым словарям установите их лексическое значение.
3*. Найдите в тексте устаревшие формы слов, в скобках укажите их современные аналоги.
4*. Проведите синтаксический разбор последнего предложения текста.
5*. Выразительно прочитайте .записанный вами отрывок. Объясните, с помощью каких языковых средств создаётся яркое описание необычного предмета — экипажа Коробочки. Каким вы его представляете? Разъясните, совпадает ли ваше представление с тем образом, который воплощён в иллюстрации русского живописца и графика Петра Петровича Соколова (1821 —1899).
Об'ьясните также, помогает ли данный ниже иллюстративный материал лучше понять содержание проанализированного фрагмента текста.
§ 4. Основные условия эффективного общения
115
J
А. О. Орловский. Барин в бричке. Нач. XIX в.
Коляска. Фотография. Нач. XX в.
Русский тарантас. Открытка. 1904 г.
т
6*. Диктант без ошибок. Правильность выполнения первого задания вы можете проверить, обратившись к поэме Гоголя (найдите книгу или исполь-•зуйте интернет-ресурсы). Оцепите свою работу. Если при написании отрывка вы допустили много орфографических и пунктуационных ошибок, советуем вернуться к этому тексту и написать его под диктовку (можно использовать фрагменты этого текста). Затем ещё раз проверьте и оцените свою работу.
102. Содружество искусств. Проведите мини-исследование (индивидуальное или групповое) на тему «Образ демона в творчестве М. Ю. Лермонтова и М. А. Врубеля*. Найдите информацию на эту тему, систематизируйте её, обобщите, сопоставьте произведения Лермонтова (поэма «Демон») и Врубеля (картины «Летящий демон*, «Демон поверженный*, «Демон сидящий»). Обобщите и кратко сформулируйте результаты работы. Представьте выводы в виде проекта и/или мультимедийной презентации. При проведении исследования пользуйтесь справочниками, энциклопедиями, книгами по литературе и живописи, материалами, размещёнными в Интернете.
103. Лингвистический тренажёр. Бегло просмотрите материалы и определите, на какое орфографическое правило в основном ориентировано упражнение. Обратитесь к «Справочнику по русскому языку* и повторите это правило, а затем примените его, списывая данные примеры. Расставьте недостающие знаки препинания.
1) Всё что про меня ра(с/сс)каз_вают есть (не/ни)что иное как пустая ска_ка. 2) Р_здался (не/ни)ожид_(н/ны)ый зв_нок это был (не/ни)кто другой как её отч м. 3) (Не/ни)в роятно кр_сивый б_ритон пр_н_дл_жал (не/ни)кому иному как поч_тному гостю сегодн_шнего вечера. 4) Теперь для неё ост_навлива_(тся/ться) время и (пе/пи)что другое кроме этих восп_м_ыаний (не/ни)сущ_ствует. 5) Слова (не/ни)взрач(?)-ного ст_рика_ки были (не/ни)чем иным как злобной б_лт_внёй. 6) К нам на соб_сед_ваыие се_одня пр_будет (не/ни)кто иной как п_пулярный ведущий (теле)шоу. 7) Гость был (не/ни)кто другой как наш п_чте(н/нн)ый Ге(н/нн)адий Кири(л/лл)ович. 8) (Не/ни)чем иным её отсу_ствие об_яс-нить нельзя. 9) Зн менитый п сатель работал очень (не/ни)ровно как (не/ни)кто другой из з_м_чательных маст_ров сл_вес(?)ности. 10) Ноч(?)-ной его пр_ятель был (не/ни)кто иной как сам г_сп^ин Одинцов. 11) Ес-
116
язык КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ j
ли он и постр_дает когда(нибудь) так (не/ни)(от)чего иного KajK от (не/ни)д_статка собств_(н/нн)ого д_сто_нства. 12) (Не/ни)кто другой кроме Иванова (не/ни)мог так бе_дарно выступить на школьн_м веч_ре. 13) Хочу тв_рить добро (не/ни)чего другого я так (не/ни)ж_лаю (не/ни)(из)(за)чего так (не/ни)живу как (из)(за)этого ж_лания! 14) Ел_за-вета была примером м_теринской верн_сти и т_рпения и умела верить в п_дростка как (не/ни)кто другой. 15) Ска_ка в ф_льклоре это (не/ни)что иное как ра(с/сс)каз о выдум_(н/нн)ом событи_. 16) Это был (не/ни)кто иной как ваш учас(?)ковый врач(?). 17) Пер_до мной по_вился (не/ни)кто иной как сам х_зяин клуба. 18) Это сложное задание (не/ни)смог вып_лнить (не/ни)кто другой. 19) Слова брата были (не/ни)что иное как обыкнове(н/нн)ая, (не)лепая лож(?). 20) Такой п_ступок можно об_яс-нить только б_зответс_ве(н/нн)остью и (не/ни)чем иным. 21) (Не/ни)кто иной (не/ни)мог бы стать поб_дителем этого к_нкурса. 22) Этот художн_к как (не/ни)кто иной умел перед_вать (не/ни)изм_римые дали русского (не/ни)настья. 23) (Не/ни)что иное кроме к_мп_ютерных игр его (не/ни)увл_кало. 24) Б_рометр явля_(тся/ться) (не/ни)чем другим как пр_бором для изм_рения атм_сферного д_вления. 25) (Не/ни)чем другим кроме плав_ния он зан_ма(тся/ться) и (не/ни)думал. 26) Это было (не/пи)чем иным как обыч(?)ным фокус_м.
104. Орфографический минимум.
al. Р_к_нструкция (вод_)х_зяйстве(н/нн)ого об_екта, к см тич -ский м_(с/сс)аж(?), и(п/пп)отеч(?)ная к_мпания, ра(с/сс)пр_дажа пл_(с/сс)т_ли(н/нн)овых п_делок, д_ст_влять уд_вольстви_, про-дум_(н/нн)ый д_зайн, пр_з_нтация обн_влё(н/нн)ого (инт_рнет)к_фе, из_лиров_(н/нн)ое п_м_щение, уст_новл_(н/нн)ое (поз_)вч_ра (вид_о)н_б-людение на те(р/рр)_то(р/рр)ии к_мб_ната, (не)обх_димо уб^и(тся/ться) в н_дёжност_ и кач_ств_ пр_дукц_и, пр_гл_шение к с_трудн_честву трансп_ртных и (трансп_ртн_)эксп_д_ц_о(н/нн)ых к_мпаний, инф_рма-ц_я о (мест_)р_сп_л_жении бл_жайших б_нк_матов, (меж)р_г_ональная (выст_вка)ярм_рка, кр_д_тование н_с_ления р_г_она, пр_дск_зания с_нопт_ков, (экстр_)_рд_нарный и ц_нич(?)ный п_ступок.
2. По-тряс-а-ющ-ий, плач-евн-ый, кос-о-ворот-к-а, у-гнезд-и-ть-ся, с-пас-ова-ть, со-общ-еств-о, очеч-ник-| I, оч-е-вид-ец-Ц, не-об-узд-а-нн-ый, благ-о-надёж-н-ость-| |,
бес-при-зор-ник-| I, рас-тер-я-нн-ый, из-городь-| I, с-про-сон-ок#, со-в-мест-им-ость-| |, по-не-вол-е#, при-о-бодр-ённ-ый, о-черёд-н-ость-| |, не-в-раз-ум-и-тельн-ый, плат-ёж-е-способп-ость-| |,
§ 4. Основные условия эффективного общения
117
снег-о-о-чист-и-тель-| |,
благ-о-при-обрет-ённ-ый,
ые-при-мир-им-ый,
не-у-гас-им-ый,
по-скольз-ну-ть-ся,
пред-ше-ств-у-ющ-ий.
весн-ушч-ат-ыи (от весн-ушк-а), не-при-зна-нн-ый, во-площ-ённ-ый, под-за-голов-ок-Ц, со-отеч-еств-енн-иц-а.
3. К_мф_ртаб_льный, ф_л_нтроп, (агр_)бизн_(с/сс), б_нарный, A_cTp_6_roTjp, юр_спр_денц_я, ак(с/сс)_(л/лл)_рац_я, б_(с/сс)квит, акс_(с/сс)уар, б_(с/сс)_ктри(с/сс)а, б_(ф/фф)_кальный, а(к/кк)_мулятор, ф_ш_неб_льный, к_(л/лл)_рим_тр, а(к/кк)р_бат.
4*. Греч, hydor, hygros «вода», «влажный*. Лат. lingua «язык». Лат. migro, migrare «переходить*, «переезжать*, «переселяться*. Лат. тШе «тысяча*. Греч, опута, опота «имя*, «название*. Лат. tris «три*.
105. Используя материалы § 4, пополните соответствующими примерами свой словарик цитат «Высказывания о языке и речи*.
106. Устное высказывание. Прочитайте эпиграф к § 4. Объясните, как вы понимаете содержание высказывания современного лингвиста Елены Ми-
{Ц хайловыы Лазуткиной.
виды РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
§ 5. Виды речевой деятельности
Четыре вида речевой деятельности — слушание, чтение, говорение, письмо — составляют основу процесса речевой коммуникации. От того, насколько у человека сформированы навыки этих видов речевой деятельности, зависит эффективность речевого обьцения.
Т. М. Надеина
[Ш 107. Устное высказывание. Подготовьте устное высказывание по данному J плану, кратко отвечая на каждый его вопрос. Используйте материалы предыдущих параграфов, а также изученные вами в 5—9-м классах сведения о видах речевой деятельности, представленные в виде схемы.
1. Что такое речевое общение?
2. В каких формах происходит общение?
3. В чём особенности устнох'о и письменного общения?
4. Какие виды речевой деятельности выделяются? Какие из них связаны с пониманием чужой речи, а какие — с созданием собственного высказывания?
5. Какие виды речевой деятельности связаны с устной речью, а какие — с письменной?
[!)'
Вдумчиво прочитайте текст, составьте тезисный план и перескажите.
§ 5. Виды речевой деятельности
119
В течение жизни человек осуществляет разную деятельность: труд, учение, творчество, игра и т. д. Каждый род занятий имеет особенные проявления, которые отражают многообразие целей, задач, содержания, способов получения результатов и т. п. Однако умение человека общаться, владение коммуникативной стороной любой деятельности являются необходимым условием её результативности, эффективности и успешности.
Существуют такие сферы жизнедеятельности человека, в которых речевое действие, умение общаться становятся важнейшим (а иногда и основным) инструментом деятельности. Как говорят лингвисты, это области «с повышенной речевой ответственностью»: обучение, воспитание, журналистика, юриспруденция, менеджмент и т. п.
Коммуникативная сторона любого вида деятельности обеспечивается речевой деятельностью, которая основана на умении создавать и воспринимать высказывания в процессе речевого общения.
Речевая деятельность протекает в двух основных формгос — устной и письменной. В связи с этим выделяют четыре основных вида: чтение, аудирование (слушание), говорение и письмо.
Чтение и аудирование — виды речевой деятельности, которые связаны с восприятием и пониманием письменных (чтение) и устных (аудирование) текстов.
Говорение и письмо предполагают создание высказываний в устной (говорение) и письменной (письмо) форме.
При этом необходимо помнить, что и при создании, и при восприятии текстов главным является смысл высказывания: его передача в процессе создания текста (говорение, письмо) или его понимание в процессе восприятия высказывания (аудирование, чтение).
Принято выделять четыре этапа речевой деятельности:
1. Ориентировочный этап. На этом этапе происходит осознание потребности в общении, мотива речевой деятельности, анализ речевой ситуации. Другими словами, человек ищет ответы на вопросы: необходимо ли вступать в речевой контакт? обязательно ли выполнять данную речевую задачу (например, прочитать текст, написать что-либо)? кто мой собеседник? кто будет оценивать выполнение речевой задачи? в каких условиях будет проходить общение или выполняться речевое действие? и т. п.
2. Этап планирования. Основное назначение и содержание эт01’0 этапа — выработка способа достижения конкретной цели предстоящего общения или выполнения речевого действия. Коммуникативные цели могут быть разными в зависимости от того, чего нужно добиться в результате общения: попросить — потребовать — убедить в необходимости чего-либо — выпросить; одобрить — осудить — высказать сомнение — поддержать; бегло прочитать — прочитать внимательно — прочитать и найти ответ на определённый вопрос — прочитать, чтобы найти ошиб-
120 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
ку — прочитать, чтобы понять, где ты ошибся, когда объяснял что-либо, и т, п. В результате возникает общий замысел будущего высказывания.
3. Этап исполнения. На этом этапе речевой деятельности происходит главное: порождение речи в устной или письменной форме (устное или письменное высказывание) либо её восприятие и понимание в процессе аудирования или чтения. При этом осуществляется коррекция речи с учётом реакции собеседника на речевое высказывание в ходе общения.
4. Этап контроля. Назначение этого этапа — оценка результата речевой деятельности, выяснение того, достигнута ли цель общения: если хотел объяснить — понято ли твоё объяснение; если хотел понять суть какого-либо явления, описанного в тексте, — понял ли его; если хотел рассмешить — рассмеялись ли собеседники; если хотел успокоить человека — добился ли этой цели и т. п. На данном этапе важно проанализировать как коммуникативные удачи (что удалось и почему), так и коммуникативные неудачи, проявляющиеся в неадекватном понимании слушателями либо читателями созданного автором высказывания (устного или письменного).
Ш
Объясните, в чём заключается суть речевой деятельности. Охарактеризуйте основные этапы речевой деятельности.
108. 1 . Проанализируйте содержание памяток «Как читать текст, чтобы понять его содержание», «Как слушать текст, чтобы понять его содержание», «Как писать сочинение», «О чём нужно помнить, выступая перед аудиторией с докладом, сообщением» (см. Приложение) и определите, какой вид речевой деятельности помогает организовать каждая из них. Обоснуйте свою точку зрения.
2. Выберите одну из указанных памяток и определите, как в ней отражены основные этапы речевой деятельности (см. текст рубрики «Теоретические сведения»). Выполнив задание, сделайте выводы.
109. 1 . Прочитайте текст. Устно объясните его название.
Затем спишите предложения, в которых употреблены имена числительные. Числительные записывайте словами, в скобках указывая, к какому разряду относится каждое из них.
Объясните, какие виды речевой деятельности будут использованы при выполнении этих заданий. Обоснуйте свою точку зрения и сделайте выводы.
Как захотелось Юлию Цезарю
А почему новый год наступает именно 1 января? Ведь начинать год можно, в принципе, когда угодно... Я наугад поспрашивала разных людей: около 50 человек приняли участие в опросе. Оказалось, что единого мнения на этот счёт нет. Кто говорил, что так установили ещё римляне.
т
§ 5. Виды речевой деятельности
121
кто — что просто день начинает прибавляться. Это рождало новые вопросы. Если римляне установили, то почему тогда декабрь — десятый месяц, а не двенадцатый? Если он десятый, значит, новый год должен наступать 1 марта. А день начинает прибавляться после зимнего солнцестояния — 25 декабря...
Обратившись к историческим справкам, я узнала, что в разное время Новый год отмечался и на Руси, и в Европе как 1, так и 25 марта, как 23, так и 1 сентября, как в конце декабря — 25-го, так и в самом начале января — 1-го. И этим датам находятся объяснения — не только астрономические, но и теологические. Дело в том, что традиционно такое важное явление, как начало года, связывалось с событиями в жизни богов, а в христианские времена — с Рождеством Христовым.
Итак, обратимся к истории. В Древнем Риме началом года долгое время считали 1 марта, пока в 45 году до нашей эры Юлий Цезарь не изменил календарь (почему он сейчас и называется юлианским). Началом года стал самый короткий его день — день зимнего солнцестояния. Его считали победой Сатурна, бога времени, над зимой. Этот праздник назывался сатурналиями. В течение недели римляне пировали без различия сословий, дарили друг другу подарки, избирали шуточного царя сатурналий, устраивали карнавалы. Можно сказать, что это были современные Рождество и Новый год, слитые воедино. Затем официальным началом стал день 1 января — начало январских календ, каникул.
В начале IV века в Риме было легализовано христианство. Церковь не одобряла дикие празднества языческого бога Сатурна, и поэтому приблизительно в X веке было решено заменить сатурналии Днём Рождения Христа. Так на языческий календарь наложился христианский. В языческой Руси даты новогодних праздников тесно связаны с историей любви и брака славянских богов; Дажьббга — бога солнца и Марены — богини зимы. 23 сентября, в день осеннего равноденствия, язычники отмечали их первую встречу. 25 декабря, на зимнее солнцестояние, праздновали день Коляды — и день свадьбы Дажьбога и Марены. Кстати, нашим предкам был известен древнеримский календарь, и, возможно, календы и Коляда не случайно звучат похоже. 1 марта отмечали Новый год на Руси с X века. «Вздел Ярило Зиму на вилы», — говорили наши далёкие предки про этот день. Чтобы закликать весну, выпекали из теста «жаворонков», «куликов», дети забирались с ними на крыши сараев, на деревья и призывали тёплую раннюю весну. Взрослые на пригорках пели «веснянки», обращаясь к аистам и журавлям: скорее несите на крыльях благодатное весеннее времечко. На берегах рек раскладывали костры, водили хороводы. С крыш домов сбрасывали снег, талою водою поили больных. И наконец, при всеобщем ликовании сжигали чучело Марены.
И только в 1700 году по приказу Петра I Россия стала вступать в новый год 1 января, как и в Европе, только с разницей в 2 недели — по юлианскому календарю. Было велено ставить в домах ёлки не только богатым, но и «людям скудным хотя по маленькому дереву или ветви над
122 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТК^ЕКСТА
ггттт^
Старинные открытки к Рождеству и Новому году
воротами поставить». В городах по случаю начала нового столетия начались массовые народные гулянья, устраивались карнавалы и фейерверки. Пётр, кстати, и поджёг самую первую петарду в ту далёкую полночь. И с тех пор наша новогодняя сказка стала зимней. Её пытались было отменить пришедшие к власти большевики: с 1918 по 1927 год было запрещено отмечать и Новый год, и Рождество, наряжать ёлку и даже петь про неё песенки. Но традиция не прервалась, так как запретить отмечать эти праздники — всё равно что запретить вращаться Земле, светить Солнцу, верить в чудо. И сейчас в нашей стране уже не один, а четыре таких праздника: два церковных — католическое и православное Рождество и два светских — просто Новый год и старый Новый год. А почему 1 января? Ну, Юлию Цезарю так захотелось.
(По Е. Саран)
2*. По «Учебному этимологическому словарю русского языка» установите происхождение выделенных слов. На этих примерах объясните, как информация о происхождении и значении слов помогает не только лучше разобраться в их правописании, но и правильно понять смысл высказывания (см., например, сведения о слове декабрь).
3. Какое предложение текста иллюстрируют старинные открытки? Почему в этом предложении использованы кавычки? Попробуйте с помощью Интернета найти и другие образцы дореволюционных открыток, которые нгп'ляд-но призывали исполнять ту часть приказа Петра I, которая касается «людей скудных». Как вы понимаете смысл этого выражения?
4*. Кто лучше? Объясните постановку каждого знака тире в данном тексте. Предварительно сгруппируйте примеры, чтобы объяснение было систематизированным и лаконичным.
§ 5. Виды речевой деятельности
123
110. Устное высказывание. 1. Прочитайте текст. Составьте и запишите его плгш. Затем подготовьте пер»есказ текста. Прослушав одно из устных вы-оказываний одноклассников (пересказ текста), оцените работу.
Объясните, какие виды речевой деятельности будут использованы при выполнении указанных заданий. Обоснуйте свою точку зрения.
Живопись импрессионистов
Во второй половине XIX века во Франции начала работать группа молодых художников, вначале никому не известных и не признанных официальной прессой. Теперь их имена знает всякий интеллигентный человек: Клод Моне, Эдуард Мане, Огюст Ренуар, Эдгар Дега, Альфред Сислей.
Эти живописцы впервые в истории искусства сделали для себя правилом писать не в мастерской, а под открытым небом: на берегу реки, в поле, в лесу.
После выставки в Париже этих художников стали называть импрессионистами, от французского слова impression — ♦впечатление». По-моему, это слово, как никакое другое, отразило своеобразие их работ, потому что в них художники передавали своё впечатление от увиденного. Импрессионисты по-новому подошли к изображению мира, всего того, что мы каждый день видим вокруг, не замечая поэтичности самых простых предметов.
Главным для художников-импрессионистов стал свет, постоянно меняющийся в течение дня, воздух, в который как бы погружены предметы и фигуры людей. В их картинах чувствовался ветер, несущий аромат цветущих садов, нагретой солнцем земли и некошеной травы. Эти художники стремились не только рассмотреть, но и показать удивительное богатство цвета в природе.
Один из импрессионистов, Клод Моне, запечатлел здание лондонского парламента в тот момент, когда солнце на закате пробирается сквозь туман. Увидев картину на выставке, лондонцы удивились: они считали, что туман бывает лишь мутно-серым, а художник нарисовал ого в красно-багровых тонах, но, выйдя на улицу, туманную лондонскую улицу, зрители убедились, что живописец был прав: туман казался красным. В нём как будто отражались красные дома из кирпича, которых очень много в этом городе. Художник показал людям то, что без него они, может быть, никогда и не заметили бы.
к. Моне. Лондон. Парламент на аакате. 1903 г.
124 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
Путь импрессионистов в большое искусство не был лёгким. Сначала художников не признавали, их живопись казалась слишком смелой и необычной, над ними смеялись. Сейчас небезынтересно вспомнить, как в своё время велись горячие споры, можно ли серьёзно воспринимать работы импрессионистов. Смелых новаторов обвиняли в том, что их полотна — это не что иное, как подделка под истинное искусство. Никто не хотел покупать их картин, и гениальные живописцы жили в бедности, пребывая в безвестности не год и не два. Однако ни критика, ни голод не могли заставить их отказаться от своих убеждений.
Прошло много лет, некоторых из художников-импрессионистов уже не было в живых, когда наконец их искусство было признано. Теперь музеи всего мира гордятся картинами таких мастеров, как Моне, Мане, Ренуар, Дега... Истина оказалась сильнее предрассудков и ложных представлений. Победила красота и вечно молодое, неувядаемое, неподвластное времени высокое искусство.
(По А. Чегодаеву)
ш
2*. По «Учебному этимологическому словарю русского языка» установите происхождение выделенных слов и запишите эту информацию в кратком виде. С каждым выделенным словом составьте и запишите предложения, которые можно было бы использовать в качестве примера во второй части словарной статьи указанного словаря.
3. Проведите фонетический разбор слова безвестности и морфологический разбор слова никто (см. пятый абзац текста).
111. Лингвистический тренажёр. 1. Запишите текст упр. 110, объясняя правописание слов и постановку знаков препинания. Подчеркните те орфограммы и пунктограммы, которые, по вашему мнению, являются наиболее сложными. При выполнении этой работы обращайтесь к разделам «Орфография* и «Пунктуация* «Справочника по русскому языку*.
2. Прочитайте вслух фрагмент, где говорится о картине Клода Моне, репродукцию которой вы видите. Составьте схемы каждого предложения, входящего в этот фрагмент.
3. Во втором абзаце найдите слова, образованные приставочно-суффиксальным способом. Проведите словообразовательный разбор этих слов.
4. Выполните морфологический разбор всех служебных слов, употреблённых в третьем абзаце текста.
т
112. Устное выска.зывание. 1. Вдумчиво прочитайте текст. Расскажите, как известный российский филолог Владимир Константинович Журавлёв аргументирует значимость речевой деятельности в воспитании человека с первых дней его жизни.
Процесс социализации новорождённого младенца, превращение его в равноправного жизнеспособного члена общества, становление личности
§ 5. Виды речевой деятельности
125
связано с овладением речевой деятельностью буквально с первых дней жизни.
Формирование навыков аудирования начинается ещё в утробе матери и активизируется в период ухода за новорождённым. Как бы купаясь в звуках родной речи, ребёнок начинает узнавать значимые элементы родного языка, учится их вычленять из общего потока речи, учится членить звуковой поток по законам родного языка, познаёт его структурное устройство и законы функционирования его элементов. При этом формируется важнейшее качество человеческой личности: умение слушать, понимать и уважать говорящего. Дальнейшие навыки аудирования традиционно на Руси развивались прекрасными обычаями убаюкивать младенца: «Надо мной певала матушка, колыбель мою качаючи...» Огромную роль в развитии аудирования играли бабушкины сказки, байки. Колыбельные песни и сказки бережно передавались из поколения в поколение, от матери — к дочке, от бабушки — к внучке и т. п. Ребёнок усваивал родную речь в поэтическом тексте художественных произведений устного народного творчества. Вспомним о роли няни Арины Родионовны в формировании инвентаря поэтических средств и художественно-поэтического чутья А. С. Пушкина.
Навыки говорения на родном языке приобретались в семье. Умение правильно говорить, то есть соответственно сложившимся речевым нормам, формировалось одновременно с усвоением морально-этических норм речевого общения и социального поведения. Нравственные установки семейного общения помогали усваивать коммуникативные правила и нормы речевого этикета: Говори так, чтобы тебя поняли!’. Научись слушать и понимать собеседника!’. Старайся погштъ слова и действия другого человека!; Поступай по отношению к другим так, как бы желал, чтобы они поступали по отношению к тебе!
Параллельно с овладением навыками речевой деятельности к пяти годам формируется фундамент психических и интеллектуальных свойств личности. В дальнейшем сферы и задачи речевого общения расширяются и к процессу развития личности подключается письменная речь. Любопытно, что параллельно с овладением письмом формируется индивидуальный почерк и характер человека (аккуратность — небрежность, внимательность — рассеянность и т. п.). И неслучайно по почерку определяют характер человека.
Можно без преувеличений сказать, что личностные качества человека есть суммарный результат качеств той речевой среды, в которой он воспитывается, живёт и работает.
(По В. Журавлёву )
2. Спишите последнее предложение текста, объясните, как вы понимаете его смысл. Проведите синтаксический разбор этого предложения.
3. В тексте процитирована строчка из стихотворения русского поэта. Кто гштор этих строк и откуда они взяты? Если вы не знаете ответа на этот во-
126 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА ^
ирос, то объясните, как его можно получить, используя возможности Интернета. Проверьте свои предположения.
4*. Объясните правописание выделенных слов, опираясь на информацию об их происхождении из «Учебного этимологического словаря русского языка». Какие из этих слов являются терминами? Докажите.
5*. Установите, есть ли в первом абзаце сложное слово, образованное сложением с одновременным присоединением суффикса. Докажите.
1«^а» I Различают речь внешнюю и внутреннюю.
1 ]Впешняя речь служит общению (хотя в отдельных случаях человек может размышлять вслух, не общаясь ни с кем), поэтому её основной признак — доступность восприятию (слуху, зрению) других людей. В зависимости от того, употребляются ли с этой целью звуки или письменные знаки, речевое общение происходит в двух формах — устной и письменной. Как вы уже знаете, они находятся в сложном единстве и в речевой практике занимают важное место.
Внутренняя речь — это, по утверждению выдающегося психолога Льва Семёновича Выготского, «немая, молчаливая речь». Это внутренний беззвучный речевой процесс, он недоступен восприятию других людей и, следовательно, не может быть средством общения. Внутренняя речь — это разговор человека с самим собой.
Внутренняя речь имеет свои особенности. Она очень сокращена, свёрнута, почти никогда не существует в форме полных предложений, в них обычно пропускается большинство второстепенных членов. Часто целые фразы сокращаются до одного слова (подлежащего или сказуемого). Объясняется это тем, что предмет собственной мысли человеку вполне ясен и поэтому не требует от него развёрнутых словесных формулировок. Указанными особенностями внутренней речи объясняется способность человеческого мышления за доли секунды решать сложные интеллектуальные задачи, принимать решения, выбирать нужный путь достижения намеченной цели. Посредством внутренней речи протекает мышление, возникают намерения, планируются действия, осуществляется самоконтроль.
Примеры того, что собой представляет внутренняя речь, можно найти в произведениях художественной литературы. Писатели передают внутреннюю речь персонажа разными способами. Прежде всего, с помощью прямой или косвенной речи, как правило употребляя при этом глаголы подумать, вспомнить и т. п.
«Какой он добрый, внимательный, как всё помнит! — подумал он, глядя на старое лицо Савелъича. — И какая улыбка приятная!» (Л. Толстой)
«..Да, да, как она сказала? Да, я очень буду ждать вас. Ах, как я счастлив! Что ж это такое, как я счастлив!» — говорил себе Пьер. (Л. Толстой)
§ 5. Виды речевой деятельности
127
Он совсем успокоился и, уже засыпая, вдруг подумал, что и ночь по-своему хороша... (Ф. Искандер)
Вначале он — ещё смутно, ещё приходя в себя, — подумал, что обстрел кончился, но потом сообразил, что просто ничего не слышит. (Б. Васильев)
Ещё один приём передачи внутренней речи персонажа — несобственно-прямая речь. В таких фрагментах художественного текста сохраняется манера речи говорящего лица, лексические, синтаксические особенности его речи, например часто используемые им слова, синтаксические конструкции, особенности произнесения некоторых звуков в словах и т. п. Причём эти речевые особенности передаются не в речи персонажа (то есть не с помощью прямой речи), а в речи автора, рассказчика. Таким образом, несобственно-прямая речь не оформляется как придаточная часть (в отличие от косвенной) и не вводится специальными вводящими словами (в отличие от прямой речи). Она не имеет типизированной синтаксической формы.
Используя несобственно-прямую речь, автор соединяет мысли и чувства персонажа со своими, сливает его речь со своей речью. Этот приём обычно употребляется в том случае, когда автору нужно показать героя как бы изнутри, дать читателю услышать его внутренний голос.
Но вот его комната. Ничего и никого, никто не заглядывал. Даже Настасья не притрагивалась. Но, господи! Как мог он оставить давеча все эти вещи в этой дыре? Он бросился в угол, запустил руку под обои и стал вытаскивать вещи и нагружать ими карманы. (Ф. Достоевский) Когда Вильгельм вернулся к себе, решимость его поколебалась... Он выглянул в окно. Весенний Париж был сер и весел. Толпы гуляли по улицам... Где теперь Пушкин? Каково Александру в грязных южных городишках? Что Дельвиг поделывает? Вильгельм сел писать ему письмо. (Ю. Тынянов)
Ш: Перескажите текст
Выпишите из примеров фрагменты, являющиеся несобственно-прямой речью. Охарактеризуйте их лексические и синтаксические особенности и сделайте выводы.
LIJ
113. Русская словесность. 1. По утверждению лингвистов, А. С. Пушкин был первым писателем, который использовал приём несобственно-прямой речи. Докажите, что этот приём предстгшлен в данных фрагментах. Из какого произведения они взяты? Найдите в этом произведении другие примеры, в которых использован указанный приём.
1) ...В негодовании ревнивом Поэт конца мазурки ждёт И в котильон её зовёт.
Но ей нельзя. Нельзя? Но что же?
Да Ольга слово уж дала
128 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
Онегину. О боже, боже!
Что слышит он? Она могла...
Возможно ль? Чуть лишь из пелёнок,
Кокетка, ветреный ребёнок!
Уж хитрость ведает она,
Уж изменять научена!
Не в силах Ленский снесть удара...
(А. Пушкин)
2) И вот из ближнего посада Созревших барышень кумир.
Уездных матушек отрада.
Приехал ротный командир;
Вошёл... Ах, новость, да какая!
Музыка будет полковая!
Полковник сам её послал.
Какая радость: будет бал!
Девчонки прыгают заране...
(А. Пушкин )
2. Выпишите из текстов устаревшие слова и формы.
3. Объясните постановку всех знгшов препинания в обоих отрывках.
4. Прокомментируйте произношение слова поэт, обратившись к словарику «Говорите правильно*. На примере слова музыка покажите, что поэтическая речь, если соблюдать правила чтения стихов, может продемонстрировать, каким было звучание слова во время жизни автора.
114. Русская словесность. 1. Внимательно прочитгште конец I части романа Ф. М. Достоевского «Преступ.тение и наказание*. В этом отрывке описано состояние главного героя после совершённого им преступления. Выпишите из текста фрагменты, которые передают внутреннюю речь Раскольникова. Какими способами она выражена в этом тексте? Какое состояние героя передаёт внутренняя речь? Сделайте выводы.
Раскольников стоял и сжимал топор. Он был точно в бреду. Он готовился даже драться с ними, когда они войдут. Когда стучались и сговаривались, ему несколько раз вдруг приходила мысль кончить всё разом и крикнуть им из-за дверей. Порой хотелось ему начать ругаться с ними, дразнить их, покамест не отперли. «Поскорей бы уж!* — мелькнуло в его голове.
— Однако он, чёрт...
Время проходило, минута, другая — никто не шёл. Кох стал шевелиться.
— Однако чёрт!.. — закричал он вдруг и в нетерпении, бросив свой караул, отправился тоже вниз, торопясь и стуча по лестнице сапогами. Шаги стихли.
§ 5. Виды речевой деятельности
129
— Господи, что же делать!
Раскольников снял запор, приотворил дверь — ничего не слышно, и вдруг, совершенно уже не думая, вышел, притворил как мог плотнее дверь за собой и пустился вниз.
Он уже сошёл три лестницы, как вдруг послышался сильный шум ниже, — куда деваться! Никуда-то нельзя было спрятаться. Он побежал было назад, опять в квартиру.
— Эй, леший, чёрт! Держи!
С криком вырвался кто-то внизу из какой-то квартиры и не то что побежал, а точно упал вниз, по лестнице, крича во всю глотку:
— Митька! Митька! Митька! Митька! Митька! Шут те дери-и-и!
Крик закончился взвизгом; последние звуки послышались уже
на дворе; всё затихло. Но в то же самое мгновение несколько человек, громко и часто говоривших, стали шумно подниматься на лестницу. Их было трое или четверо. Он расслышал звонкий голос молодого. «Они!»
В полном отчаянии пошёл он им прямо навстречу: будь что будет! Остановят, всё пропало, пропустят, тоже всё пропало: запомнят. Они уже сходились; между ними оставалась всего одна только лестница — и вдруг спасение! В нескольких ступеньках от него, направо, пустая и настежь отпертая квартира, та самая квартира второго этажа, в которой красили рабочие, а теперь, как нарочно, ушли. Они-то, верно, и выбежали сейчас с таким криком. Полы только что окрашены, среди комнаты стоят кадочка и черепок с краской и с мазилкой. В одно мгновение прошмыгнул он в отворённую дверь и притаился за стеной, и было время: они уже стояли на самой площадке. Затем повернули вверх и прошли мимо, в четвёртый этаж, громко разговаривая. Он выждал, вышел на цыпочках и побежал вниз.
Никого на лестнице! Под воротами тоже. Быстро прошёл он подворотню и повернул налево по улице.
Он очень хорошо знал, он отлично хорошо знал, что они в это мгновение уже в квартире, что очень удивились, видя, что она отперта, тогда как сейчас была заперта, что они уже смотрят на тела и что пройдёт не больше минуты, как они догадаются и совершенно сообразят, что тут только что был убийца и успел куда-нибудь спрятаться, проскользнуть мимо них, убежать; догадаются, пожалуй, и о том, что он в пустой квартире сидел, пока они вверх проходили. А между тем ни под каким видом не смел он очень прибавить шагу, хотя до первого поворота шагов сто оставалось. «Не скользнуть ли разве в подворотню какую-нибудь и переждать где-нибудь на незнакомой лестнице? Нет, беда! Л не забросить ли куда топор? Не взять ли извозчика? Беда! беда!»
Наконец, вот и переулок; он поворотил в него полумёртвый; тут он был уже наполовину спасён и понимал это: меньше подозрений, к тому же тут сильно народ сновал, и он стирался в нём, как песчинка. Но все эти мучения до того его обессилили, что он едва двигался. Пот шёл из
130 виды РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
него каплями, шея была вся смочена. «Ишь нарезался!* — крикнул кто-то ему, когда он вышел на канаву.
Он плохо теперь помнил себя; чем дальше, тем хуже. Он помнил, однако, как вдруг, выйдя на канаву, испугался, что мало народу и что тут приметнее, и хотел было поворотить назад в переулок. Несмотря на то что чуть не падал, он всё-таки сделал крюку и пришёл домой с другой совсем стороны.
Не в полной памяти прошёл он и в ворота своего дома; по крайней мере, он уже прошёл на лестницу и тогда только вспомнил о топоре.
А между тем предстояла очень важная задача: положить его обратно и как можно незаметнее. Конечно, он уже не в силах был сообразить, что, может быть, гораздо лучше было бы ему совсем не класть топора на прежнее место, а подбросить его, хотя потом, куда-нибудь на чужой двор.
Но всё обошлось благополучно. Дверь в дворницкую была притворена, но не на замке, стало быть, вероятнее всего было, что дворник дома.
Но до того уже он потерял способность сообразить что-нибудь, что прямо подошёл к дворницкой и растворил её. Если бы дворник спросил его: «что надо?» — он, может быть, так прямо и подал бы ему топор. Но дворника опять не было, и он успел уложить топор на прежнее место под скамью; даже поленом прикрыл по-прежнему. Никого, ни единой души, не встретил он потом до самой своей комнаты; хозяйкина дверь была заперта. Войдя к себе, он бросился на диван, так, как был. Он не спал, но был в забытьи. Если бы кто вошёл тогда в его комнату, он бы тотчас же вскочил и закричал. Клочки и отрывки каких-то мыслей так и кишели в его голове; но он ни одной не мог схватить, ни на одной не мог остановиться, несмотря даже на усилия...
2. Запишите последнее предложение текста. Объясните, какова его роль в этом фрагменте. Проведите синтаксический разбор данного предложения.
3. Выпишите из последнего абзаца текста все местоимения и укажите, к какому разряду относится каждое из них.
115. Устное высказывание. Попробуйте объяснить, как вы понимаете смысл утверждения лингвистов, что внутренняя речь является живым процессом рождения мысли.
SJ
т
116. Работа в группе. Проведите мини-исследование на тему «Способы передачи внутренней речи героев в произведениях художественной литературы*. В ходе работы пользуйтесь справочниками, энциклопедиями, книгами по русскому языку, материалами, размещёнными в Интернете.
117. Русская словесность. 1. Чтобы провести самодиктант по художественному тексту, выберите одно из выученных вами наизусть стихотворений А. С. Пушкина, выразительно прочитайте текст, проведите его орфографический и пунктуационный разборы, стараясь объяснить правописание
§ 5. Виды речевой деятельности
131 j
а
слов и аргументировать постановку знаков препинания. Затем запишите стихотворение по памяти.
Выполнив эту работу, проверьте, как вы справились с заданием. Оцените самодиктант и сделайте для себя выводы.
2. Проанализировав проведённую вами работу, объясните, какие виды речевой деятельности были использованы при выполнении этого упражнения. Обоснуйте свою точку зрения.
118. Сочинение-миниатюра. 1. Обратитесь к разделу «Интерактивные диктанты* (поиск: Грамота.ру. Репетитор онлайн), найдите интерактивный диктант по тексту Я. Г^ицкого, М. Максимова «Синий платочек», выполните предлагаемую работу, оцените её результат и сделайте выводы о состоянии своей грамотности.
2. Прочитайте прикреплённый к указанному интерактивному диктанту текст об истории песни «Синий платочек*. Объясните, почему у неё два автора стихов. Как в истории обычной песни отразилась история страны? Составьте и запишите тезисный план этого текста.
3*. Прослушайте песню «Синий платочек* в исполнении выдающейся советской певицы Клавдии Ивановны Шульжснко (1906—1984). Какой вариант песни она исполняет и почему?
Опишите свои впечатления от песни «Синий платочек* и от прослушанного вами исполнения этого произведения. Выскажите своё мнение о том, может ли тронуть сердце современного человека эта старая песня и почему. Как вообще современная молодёжь относится к подобным произведениям?
4. Прогшализировав выполненную вами работу, объясните, какие виды речевой деятельности были использованы при выполнении трёх заданий этого упражнения. Обоснуйте свою точку зрения.
119. Содружество искусств. 1. Проведите мини-исследование (индивидуальное или групповое) на тему «Романсы на стихи А. А. Фета». Найдите информацию на эту тему, систематизируйте её, обобщите, проанализируйте найденные вами аудио- и видеозаписи исполнения известных романсов (музыка И. Ширяева «Сияла ночь. Луной был полон сад...*, А. Варламова «На заре ты её не буди...* и др.). Обобщите и кратко сформулируйте результаты проведённой работы и представьте выводы в виде проекта и/или мультимедийной презентации. При проведении исследования пользуйтесь справочниками, энциклопедиями, книгами по литературе и музыке, материалами, размещёнными в Интернете.
2. Проанализируйте, какие виды речевой деятельности вами были использо-вапы на разных этапах проведения исследования. Сделайте выводы.
120. Анализ текста. 1. Спишите текст, вставляя П1юпущенные буквы, знаки препинания, раскрывая скобки.
(Из)д_вы_ на Руси пл_ток был самым жела(ы/нн)ым п_дарком. По тp_J^иции узорные пл_тки и шали носили и в городах и в деревнях.
132 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА j
Кр_совались в них и молоденькие девушки и ночте(н/нн)ые матери семейств. Но пл_ток был (не)просто головным убор_м а симв_лом любви и кр_соты...
Самые дорогие пл_тки изготовле(н/нн)ы умелыми м_стерами и ис-кус(?)ными художн ками из стари(н/нн)ого города на реке Клязьме. Имя города — Павловский Посад.
Зн_менитые наб_вные павловские пл_тки ра_ходились (по)-(все)местно. Да разве можно (не/ни)купить такую кр соту! Пл_тки яркие н_рядпые! Глаз (не/ни)отвести! Красные розы букет_ки п_левых цв тов зелёные листья и травы спл_таются в пр_чудливые узоры. И всё это на (раз-но)цветном фоне: ч_рном белом красном з_лотистом в_сильковом к_ричне-вом... Поп^аю(тся/ться) пл_тки с кистями. Поп_даю(тся/ться) — с б_хро-мой. Каждая женщ_на найдёт пл_ток и шаль к лицу!
А (но)чему их н_зывают наб_вными? Иску(с/сс)тво н_бойки когда р_сунок наноси(тся/ться) на ткань при помощ_ сп_циальных дере-вя(н/нн)ых п_чатных досок с вырез_(н/нн)ым р_льефным узор_м стало особе(н/нн)о популярным способом укр_шения ткани два века (на)зад. Пр_лож_т маст_р доску на ткань в нужном месте да ещё п_стучит поб_ёт что(бы) краска на ткани с п_чатной доски лучше отп_чат_лась. (По)тому и называ_(тся/ться) ткань наб_вной. В Павловском Посаде всегда бер жно хр_нили тр_^ици_ н_родного промысла.
Иакин_т на плечи праз(?)ничный пл ток женщ_на взглян_т в зерк ло и улыбнё(тся/ться)... Кр_савица!
(По А. Клиентов]))
2. Вдумчиво прочитайте текст. С помощью словарей (можно использовать онлайн-словари) установите лексическое значение непонятных слов и выражений.
3. Проведите текстоведческий анализ:
1) композиционно-содержательный анализ текста: сформулируйте и запишите тему текста, основную мысль; озаглавьте текст; напишите, как связаны предложения в первом абзаце текста, указывая: смысловые отношения между предложениями (пояснительные, причинно-следственные, противительные, соединительные и т. п.); вид связи (последовательная, параллельная, сочетание последовательной и параллельной): средство связи предложений (местоимения, повтор одного и того же слова, синонимы, однокоренные слова, описательные обороты, наречия и др.);
2) типологический анализ текста: напишите, к какому типу речи относится текст (описание, повествование, рассуждение; сочетание различных типов речи);
3) стилистический анализ текста: напишите, к какой функциональной разновидности языка относится текст; перечислите основные стилевые признаки текста (сфера применения, задачи речи, основные стилевые черты, а также характерные для стиля языковые средства и стилистические приёмы); укажите изобразительно-выразительные языковые средства, использованные в тексте (тропы, фигуры речи).
§ 5. Виды речевой деятельности
133
4. Проведите разные виды языкового разбора:
1) фонетический (повсеместно)',
2) словообразовательный (причудливый, разноцветный)',
3) лексический (рельефный, промысел — четвёртый абзац);
4) морфемный и морфологический (красовались, изготовлены);
5) синтаксический (второе предложение третьего абзаца).
5. Проведите (устно) орфографический и пунктуационный разборы третьего абзаца текста.
6. Кратко напишите, какая ткань является набивной и почему она так называется.
121. Лингвистический тренажёр. 1. Напишите, какие действия (из предложенных ниже) и в какой последовательности следует выполнять при выборе слитного или раздельного написания не: 1) с глаголами и деепричастиями; 2) с существительными, прилагательными, наречиями на -о (-е); 3) с причастиями.
1. Выяснить, есть ли противопоставление в предложении.
2. Уточнить, есть ли зависимые слова отнюдь, вовсе, далеко, ничуть...
3. Определить, можно ли заменить слово синонимом.
4. Установить, употребляется ли слово без не.
5. Выяснить, есть ли зависимое слово.
6. Определить форму причастия (краткое или полное).
2. Сначала прочитайте слова и установите, что их объединяет. Затем составьте и запишите словосочетания, употребив в них данные слова. Выделите приставку не- в словах. В тех словах, где не является частью корня, обозначьте корень.
(Не)веж_стве(н/нн)ый, (не)взгода, (не)волить, (не)ыастье, (не)в_зму-тимый, (не)в_димка, (не)взрачный, (не)взн_чай, (не)вп_пад, (пе)пр_язнь, (не)вд_мёк, (не)г_симый, (не)н_видеть, (не)вид_(н/нн)ый, (не)брежн сть, (не)вед_мый, (пе)ряха, (не)взлюбить, (не)льзя, (не)уклюжий, (не)н_ро-ком, (не)вм_готу, (не)вт_рпёж(?), (не)к_зистый, (не)впр_ворот, (ые)зы-бл_мый, (не)ист вствовать, (не)истр_бимый, (не)им_верный, (не)н_гляд-ный, (не)лепый, (пе)об_ятный, (не)г^овать, (не)отр_зимый, (пе)р^и-вый, (не)от_емл_мый, (не)суразный, (не)пмерный, (не)ист_вый, (не)п_седливый, (не)сд бровать, (не)щадный, (не)см_лкаемый, (не)уг_си-мый, (не)уряд_ца.
3. Работая с этимологическими словариками в 5—9-м классах, вы знакомились с происхождением многих слов. Вспомните информацию об этимологии выделенных слов или выскажите свои предположения по этому поводу, а затем проверьте себя по таблице из упр. 128 (с. 145). На основе проделанной работы сформулируйте выводы.
134 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА j
4. Выясните, есть ли противопоставление в предложении, и выберите слитное или раздельное написание не. Запишите предложения, вставляя иропу-щсппые буквы.
1) На по_ступах к пр_валу место (не)крутое, но бугристое, всё в рытв нах. 2) Дом был (пе)высокий, (не)выше нашего, и (не)кам_нный.
3) Ягоды были (пе)зрелые, (не)вкусные, по очень кр_сивые. 4) Это был (не)высокий юн_ша, как я предпол_гал, а с_лидыый мужчина. 5) Вп ре-ди к_нава (не)глубокая, а под_зрительно мелкая. 6) За этой горой теч_т (не)глубокая, но очень быстрая реч_нка. 7) Я (не)больна, я просто очень устала. 8) Он сам (не)весел и другим н_строение испорт_л. 9) (Не)пожа бойся — языка. (Пословица) 10) (Не)р_спустивш_йся цветок его за-инт_ресовал, а маленький бутон розы. 11) П_ступок, задум_нный им, но (не)соверш нный. 12) Все инт_рес_вались ещё (не)опис_нным эксп_р_-мептом. 13) Человек, сов_ршенно (не)образов_нный и (не)воспит_нный.
5*. Объясните слитное или раздельное написание не с прилагательными. Употребите данные примеры в составе предложений.
(Не)известный писатель. Совершенно (не)известный писатель. Совсем (не)известный писатель. Отнюдь (не)известный писатель. Далеко (пе)известный писатель. Никому (не)известный писатель. (Не)известный нам писатель. Ещё один (не)известный писатель. (Не)известный ещё писатель.
(js!^\ 122. Русская словесность. 1. Вставляя пропущенные буквы, .знаки препи-jj раскрывая скобки, спишите отрывок из повести Н. В. Гоголя «Шинель*. Проверьте по словарику «Говорите правильно*, верно ли вы произносите слово шинель. Объясните лексическое значение выделенных слов.
Когда и в какое время он [Акакий Акакиевич] поступил в д_п_р-тамент и кто опр_делил его этого (не/ни)кто (не/ни)мог припомн ть. Сколько (не/ни)перем_нялось д_ректоров и всяких н_чальников его видели всё на одном и том(же) месте, в том(же) пол_жени_, в той(же) самой должност_, тем(же) ч_новпиком для письма так что (по)том увер_лись что он видно так и р_дился на свет уже сов_рше(н/нн)о готовым, в (виц)мундире и с лыс_ной на голове. В д_п_ртаменте (не/ни)оказывалось к нему (не/пи)какого ув жения. Ст_рожа (не/ни) только (не/ни)вставали с мест, когда он проходил, но даже (не/ни)гл_дели на него (как)буд(то)(бы) через пр_ёмную прол_тела нростая муха. П_чальники поступали с пим как(то) холодно-д спотически. Какой(нибудь) помощ(?)ник столон_чаль-ника прямо с_вал ему под нос бумаги, (не/ни)сказав да(же) «переп_ши-те*, или «вот интересное, х_рошенькое дельце», или что(нибудь) пр ят-ное, как употр_бляе(тся/ться) в бл_говоспита(н/нн)ых службах. И он брал посм_трев только на бумагу (пе/пи)глядя кто ему подл_жил и имел ли на то право. Он брал и тут(же) пристра_вался писать её. Молодые
§ 5. Виды речевой деятельности
135
J
ч_новники подсме_вались и острились над ним, во сколько хв_тало к_нцелярского остр умия ра(с/сс)казывали тут(же) пред ним разные составле(н/нн)ые про него истории; про его хозяйку, (сем )десятилет-нюю ст_руху, гов рили что она бьёт его спраш_вали когда будет их сва_ьба сып_ли на голову ему бума_ки называя это снегом. Но (не/ни)одного слова (не/ни)отв_чал на это Акакий Акакиевич (как)буд(то)(бы) (не/ни)кого и (не/ни)было перед ним; это (не/ни)имело даже вл_яния на занятия его: среди всех этих докук он (не/ни)делал (не/ни)одной оши_ки в письме. Только если уж слишком была (не/ни)вын_сима шутка когда т_лкали его под руку м_шая зан_-ма(тся/ться) своим делом он произн_сил: ♦Оставьте меня, (за)чем вы меня обижаете?*
Кукрыш1ксы. Акакий Акакиевич в департаменте. Иллюстрация к повести Н. В. Гоголя «Шинель*. 1952 г.
2*. Рассмотрите иллюстрацию к повести Н. В. Гоголя «Шинель». Расскажите, какими графическими средствами восиользова-лись художники, иллюстрируя данный фрагмент повести.
Попробуйте догадаться о значении слова Кукрыниксы. В этом вам поможет почтовая карточка, выпущенная в 2002 году. Используя разнообразные справочники, проверьте свои догадки и выясните, какие художники входили в творческий коллектив Кукрыниксы.
136 виды РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА j
т
123. Орфографический минимум.
l^jl 1. Р_сп_ктаб_льный б_зн_(с/сс)мен, ц_(л/лл)офановые п_кеты и ” уп_ковка, возр_жать б_з_пе(л/лл)яц_о(н/нн)ым тон_м, п_рт_тив-ный вид_ор_г_стратор, чу(?)ствовать (не/ни)искр_(н/нн)ость и фал(?)ш(?), пл_(с/сс)ир_ва(н/нн)ые с_нт_тические ж_лю(з/зз)и, (не/ни)пр_з_н-табльная внешн_сть (не/ни)зн_комца, т_нц_вщицы к_рд_б_лета, пр_в_тизац_я ж_лья во_(н/нн)ослуж_щ_ми, ут_л_тарный кв_дро-ц_кл, б_(с/сс)пр_рывные пр_п_рат_льства с лу_шим пр_ятел_м, (меж)к_нт_н_нтальный стр_т_гический (мног_)р_жимный (р кето)но-с_ц, р_тросп_ктивная д_м_нстрац_я ш_девров к_нем_тогр_фа, ин-сп_рир_вать пр_вок_ц_о(н/нн)ые лозунги на мит_нге, обв_нительный пр_говор.
2. Воен-н-о-обяз-а-нн*ый, под-одеяль-ник-Q, не-иред-сказ-у-ем-ость-Q, про-слез-и-ть-ся, не-со-из-мер-им-ый, по-ясн-и-тельп-ый, не-по-греш-им-ость-| |, пере-лиц-ова-нн-ый, раз-о-чар-ова-ни-е, со-пут-ств-у-ющ-ий, яв-ств-ова-ть, со-при-кос-ну-ть-ся, при-тяг-а-тельн-ый, пред-сказ-а-тель-ниц-а,
благ-о-жела-тельн-ость-| |,
дом-о-прав-и-тель-ниц-а,
о-травл-ени-е,
пере-крест-и-ть-ся,
пояс-нич-н-ый,
по-им-ён-н-ый,
под-окон-ник-| I,
не-вос-плам-ен-я-ем-ый,
не-правд-о-подоб-н-ый,
подо-гре-ва-тельн-ый,
предъ-явл-ени-е,
не-вос-треб-ова-нн-ый,
пере-на-сел-ённ-ый.
3. М_(с/сс)_онер, а(к/кк)р_стих, акс_ома, амф_брах_й, д_ахр_ния, м_н_полия, арб_траж(?), д_наст_я, др_(с/сс)_ровать, д_л_тант, а(с/сс)_-м_ляц_я, а(с/сс)_(с/сс)тент, i;_njpTaM_HT, ф_(л/лл)_рмония, д_(п/пп)_ля-ц_я, д_п_ртац_я, а(с/сс)_нанс.
4*. Греч, akros «верхний», «вершина». Греч, bronchos «горло». Лат. laurus «лавр». Греч, larynx, laryngos «гортань». Лат. miscere, mixtus «смешивать», «смешанный*. Греч, organon «орудие», «инструмент*. Лат. portdre «носить*, «доставлять». Лат. terra «земля». Лат. terror «страх», «ужас».
124. Используя материготы § 5, пополните соответствующими примерами свой словарик цитат «Высказывания о языке и речи».
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
137
т
S)
ш
125. Устное высказывание. Внимательно прочитайте эпиграф к § 5 и устно объясните, как вы понимаете смысл высказывания современного филолога Татьяны Михайловны Надеиной. Аргументируйте свои мысли, используя материалы, содержащиеся в § 5.
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
Чтение представляет собой чрезвычайно сложный процесс, характеризующийся громадным объёмом подсознательной работы мозга.
О. А. Розов
Расскажите всё, что вы помните о ра.зных видах чтения; поисковом, про-смбтровом, ознакомительном, и.зучающем.
От чего зависит выбор вида чтения? Обоснуйте свою точку зрения, используя накопленный читательский опыт.
Сначала бегло просмотрите текст, чтобы понять, какова его структура и какую новую для вас информацию он содержит. Затем вдумчиво прочитайте текст и составьте его план.
Умение быстро и рационально читать — одно из условий эффективности общения посредством письменного текста и важнейшее средство получения и осмысления информации. Это умение необходимо каждому человеку не только в учебной сфере общения, но и в бытовой, деловой, научной.
Чтение связано со зрительным восприятием речевого сообщения, закодированного с помощью графических символов (букв). Процесс чтения — это декодирование (расшифровка) символов и перевод их в мыслительные образы. В реальном акте чтения процессы восприятия и осмысления протекают одновременно, тесно взаимосвязаны и обычно выражаются в таких показателях владения навыками чтения, как скорость чтения и уровень понимания текста.
Исследования показывают, что скорость чтения про себя у школьников, как правило, составляет 50—120 слов в минуту. Эти показатели считаются очень низкими. Между тем установлено, что средняя скорость чтения должна составлять не менее 250 слов в минуту, 300 слов — выше средней. Быстрое чтение — 450 слов, очень быстрое — 550 слов, сверхбыстрое — 650 слов. Для успешной учебной и профессиональной деятельности необходимо добиться хотя бы средней скорости чтения.
Скорость чтения, однако, не должна заслонять главной цели — понимание содержания чужой речи, чужих мыслей и замысла, лежащего в основе письменного высказывания.
В зависимости от содержания текста и целей чтения, используют различные виды чтения: поисковое, просмотровое, о.знакомительное, изучающее.
138 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
J
1. Просмотровое чтение предполагает получение при первичном ознакомлении с новым текстом самого общего представления о нём, о его теме, о круге рассматриваемых вопросов; прогнозирование общего содержания текста. Для получения такой информации иногда бывает достаточно познакомиться с оглавлением книги, прочитать заголовки и подзаголовки, отдельные абзацы, предложения, графически выделенные в тексте ключевые слова и т. п. Этим видом чтения мы пользуемся тогда, когда необходимо просмотреть книгу, журнал, статью и т. п., чтобы понять в самых общих чертах, о чём данный текст, а не что именно сообщается в нём по тому или иному вопросу. На основе такого чтения часто решается вопрос, необходимо ли подробное изучение текста.
2. Ознакомительное чтение представляет собой общее знакомство с содержанием текста, выявление его основных идей и проблем, извлечение основной информации текста. При ознакомительном чтении, в отличие от просмотрового, ставится задача узнать не просто, о чём говорится в тексте, а что именно говорится, какие проблемы и каким образом в нём решаются.
Степень полноты понимания при ознакомительном чтении составляет не менее 70% содержащихся в тексте фактов при условии, если в остальные 30% не входят ключевые положения, которые существенны для усвоения содержания текста. Таким образом, понимание основной информгщии должно быть точным, а второстепенной — по крайней мере неискажённым.
Текст читается полностью (♦сплошное чтение»), но внимание уделяется только основной информации. Скорость чтения про себя — не менее 120 слов в минуту.
3. Изучающее чтение направлено на максимально полное, точное и адекватное понимание всей содержащейся в тексте информации и критическое её осмысление. Данный вид чтения используется, когда нужно изучить текст до мельчайших подробностей. Это тщательное, внимательное прочтение текста, который необходи.мо осмыслить и запомнить на длительное время, поскольку он содержит очень важную информацию. Так читают инструкции, параграфы учебника, материалы контрольных работ и экзаменов и т. п. Изучающее чтение часто сопровождается разными видами фиксирования информации на письме в виде планов, конспектов, логико-смысловых схем текста (например, схем, таблиц, зрительных опор, включающих элементы рисунка, графические символы) и т. п.
Текст читается полностью («сплошное чтение»), но те фрах’менты, которые непонятны и в которых следует разобраться, могут перечитываться. Скорость чтения про себя — не ниже 50—60 слов в минуту.
4. Поисковое чтение предполагает быстрое нахождение в тексте определённых данных (слов, дат, цифровых показателей, тех или иных фактов, характеристик и т. д.). Подобные сведения читающий ищет, опираясь на представление о том, в каком месте текста может находиться эта
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
139 J
информация и как она может быть графически представлена. Данный вид чтения лежит, например, в основе работы со справочной литературой, в том числе и с лингвистическими словарями разных видов.
Кроме указанных видов чтения выделяются и некоторые другие, которые, по сути, являются разновидностью того или иного вида. Так, реферативное чтение — это разновидность изучающего чтения, при котором информационно-смысловой анализ содержания текста происходит с установкой на его последующую передачу в форме резюме, аннотации или реферата.
а*
т
Как вы считаете, всеми ли видами чтения вы владеете? Обоснуйте свою точку зрения.
126. 1 . Сначала продумайте, каким образом можно провести эксперимент, чтобы определить, с какой скоростью вы читаете учебно-научный текст. Какой текст вы выберете для этой цели и почему?
Затем проведите это исследование и, пользуясь информацией, содержащейся в тексте рубрики «Теоретические сведения», оцените полученные результаты и сделайте выводы.
2. Теперь определите скорость вгппего чтения с учётом качества запоминания текста. Для этой цели обратитесь к Интернету (поиск: Образователь но-консультационный центр «Стадия» — Тесты — Определение скорости чтения), выполните предлагаемые задания, оцените полученные результаты и сформулируйте практически важные для вас выводы.
3*. Если вы заинтересовались проблемой чтения и хотите овладеть этим видом речевой деятельности на том уровне, который позволяет успешно учиться не только в школе, но и в вузе, обратитесь к книге О. А. Андреева, Л. Н. Хромова «Учитесь быстро читать» (можете использовать ресурсы Интернета). Познакомьтесь с содержанием книги, выпишите наиболее важные советы и старайтесь руководствоваться ими при чтении учебно-научных текстов по разным школьным предметам.
127. Сочинение-миниатюра. 1. Вдумчиво прочитайте текст и определите его основную мысль. Объясните смысл заголовка. Какой вид чтения вы выберете, чтобы справиться с поставленными задачами и почему?
Конфликт желаемого и возможного
Всё узнать! Всё прочитать! Многим из нас хочется этого! Но желания и возможности далеко не всегда совпадают.
Английский писатель Джеймс Олдридж в одной из своих статей рассказал о некой мисс Смит, которая впервые посетила читальный зал Британского музея около сорока лет назад. Восемнадцатилетнюю девушку переполняло желание всё узнать. Однако, проведя некоторое время среди книжных гор, окружавших её в великом соборе человеческой мудрости, она поняла непосильность задачи, которую поставила перед собой, — ов-
140 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
ладсть всем человеческим знанием, ужаснулась и отступила. С той поры она не прочла ни одной книги, не сумев преодолеть конфликт реальности и мечты, конфликт желаемого и возможного.
Л вот другой пример. Будучи юношей, академик Отто Юльевич Шмидт составил список литературы, которую ему необходимо прочесть. Итог был ошеломляющим: чтобы выполнить намеченную программу, ему потребовалась бы тысяча лет! Изрядно сократив список, Шмидт подсчитал, сколько понадобится времени, чтобы прочитать оставленные в перечне книги. Он снова получил внушительную цифру — 250 лет. Здесь также налицо конфликт желаемого и возможного, но Шмидт, не в пример мисс Смит, с блеском преодолел его. Отто Юльевич был энциклопедически образованным человеком.
Избыток печатной продукции волновал человечество давно. Одна из первых жалоб на обилие книг содержится в египетском папирусе, написанном около шести тысяч лет назад: «К несчастью, мир сейчас не таков, каким был раньше. Всякий хочет писать книги, а дети не слушаются родителей...» Нередки были голоса о засилье книг в средние века и позднее. Высказывались предложения об ограничении распространения книг. Но в то же время были люди, которые заботились о читателе, думали о том, кгпс облегчить его труд и как помочь прочитать как можно большее количество книг. Знаменитый коллекционер-изобретатель Николя Гроллье де Сервьсра, живший в семнадцатом веке, даже придумал машину, предназначенную для ускорения чтения книг. Она представляла собой некое подобие мельничного колеса, в котором вместо лопастей были установлены подставки для книг. На подставках помещалось одновременно несколько книг, раскрытых па требуемых для работы страницах.
А что же делать современному человеку, на которого буквально обрушился поток информации? Ведь количество книг, существующих сейчас на планете, не поддаётся счёту! И речь идёт теперь не только о печатных, так называемых бумажных книгах! Бесчисленное множество книг существует в электронном виде, предельно насыщен разнообразной литературой и Интернет.
Несомненно, со временем поток информации будет становиться всё шире, а отношение к нему человека — всё более избирательным. Человек, желающий познать неизвестное, должен научиться преодолевать противоречие между объёмом печатной продукции и своими возможностями (психическими, временными). Задача эта, прямо скажем, нелёгкая, но решение её зависит от знаний и опыта, которыми располагает человек в области чтения как особого вида деятельности.
Разумеется, развитие письменности, совершенствование системы языка, приёмов мышления в процессе чтения и способов работы с текстом способствуют тому, что каждое последующее поколение читает быстрее, чем предыдущее. Происходит постоянное совершенствование и самого человека, его психики, умственных способностей, что также отражается на повышении эффективности читательского труда.
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
141
Так что каждый человек решает сам, кем ему быть: мисс Смит или Отто Юльевичем Шмидтом.
(По В. Бородиной )
2*. Напишите сочинение-рассуждение, объясняя, как вы понимаете смысл заключительной фразы прочитанного текста: «...каждый человек решает сам, кем ему быть: мисс Смит или Отто Юльевичем Шмитом». А что вы думаете по этому поводу? Приведите в сочинении не менее двух аргументов, подтверждающих вашу точку зрения.
3. Покажите последовательность образования каждого выделенного слова, составив словообразовательные цепочки.
4. Проведите синтаксический разбор последнего предложения текста.
128. 1 . При изучающем чтении научного текста рекомендуется использовать различные способы маркировки того или иного материала. Вот некоторые из них:
• закладки с пометками;
• подчёркивание карандашом;
• выделения с помощью маркера;
• использование специальных знаков:
? — сомнение, вопрос;
Ш или NB — важно, обратить внимание:
I I — выписать.
Какими способами маркирования информации в книгах, учебниках вы пользуетесь? Если у вас есть особая знаковая система, расскажите, как вы её используете. Если вы не успели разработать собственную систему знаков, то подумайте над этим и предложите несколько удобных, по вашему мнению, способов выделения информации в книге.
А какими способами можно выделять нужную информацию, работая с электронной версией текста?
2. Применив изучающее чтение, познакомьтесь с текстом. Выделите его основную информацию, составьте тезисный план, подготовьтесь к сжатому пересказу текста. Обоснуйте его принадлежность к научному стилю. С учётом СТОЯ1ЦИХ перед вами задач используйте во время чтения различные способы маркировки материала. Помните при этом, что перед вами школьный учебник — книга, требующая бережного отношения, поэтому используйте для маркировки только щадящие средства, например простой карандаш, которым нужно аккуратно делать необходимые пометы.
Неистребимы в человеке желание проникнуть в тайну рождения слова, потребность разгадать незримую связь явлений, запечатлённую в нём. Этимологическая справка помогает удовлетворить эту языковую потребность человека. При .этом ярче и точнее раскрывается глубинный смысл, стёршийся и потухший за многие столетия жизни слова в языке. Припомним несколько таких историй: внушать — от ухо, уголовный — от голова («убитый»), ведьма — от ведать («знать»), сутки — от ткнуть
142 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
(букв.: «столкновение дня и ночи»), собственный — от собь («существо»), потакать — от так...
Живая судьба родного слова не может оставить равнодушным ребёнка, поэтому экскурс в историю языка давно используют при обучении русскому языку, чтобы удовлетворить естественное любопытство детей, подогреть желание узнать побольше о жизни слов, вызвать глубокую заинтересованность предметом. Знаменательно, что автором первого этимологического словаря в России (1910—1914) стал учитель одной из московских гимназий А. Преображенский: в информации такого рода очень нуждались преподаватели, которые использовали этимологические экскурсы, в частности, чтобы показать удивительную образность и богатство родного языка. И в самом деле, большинство русских слов по происхождению очень образны и выразительны, и этимология как бы возрождает эту метафористичпость: вотчина — от отец, мятеж — от мять, денщик — от день, ошеломить — от шлем (букв.: «ударить по шлему, по голове») и т. п.
Однако исторический аспект в изучении языка завоевал признание далеко не сразу. По сути дела, лишь со второй половины XIX века в русском языкознании родился настоящий интерес к тем процессам, которые происходили в языке столетия назад. Молодой в ту пору лингвист И. А. Бодуэн де Куртенэ, сравнивая древние памятники письменности, приходит к выводу о том, что «в языке, как и вообще в природе, всё движется, всё изменяется» и что постоянные изменения происходят и в структуре слова.
Эта мысль, высказанная учёным в 1868 году, дала толчок к исследованиям в данной области, в частности, ученики Бодуэна де Куртенэ развили идею учителя, конкретизировали её основные положения. Так, В. А. Богородицкий описал основные типы исторических изменений в структуре слова. Ему принадлежит и термин опрощение, характеризующий самый распространённый в русском языке процесс, происходящий внутри слова.
Само слово опрощение подсказывает суть исторического изменения: структура слова становится проще за счёт уменьшения количества морфем. Очень часто при этом изначальный корень вбирает в себя стоящие рядом служебные морфемы (приставку или суффикс) и, следовательно, расширяет свои первоначальные границы. Это хорошо видно на данных ниже примерах.
Морфемный анализ Этимологический анализ
внезапный в не-зап н-ый (от незапа «неожиданность» — от запа «ожида-
ние»)
внутри# вн утр и (от утрь «внутренность»; ср.: утроба)
внуш а ть вн уш а ть (от ухо)
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
143
Окончание таблицы
Морфсмпый анализ Этимологический анали.з
eo.?(?t/x-Q воз дух (от воздохнути — от дух «дыхание», «воздух»)
кольц-о коль ц о (от коло «круг»)
Ki/coK-Q кус ок (от кусать; первонач.: «откусанный кусок хлеба»)
ломоть-{и лом-оть (от лом «отломленное» — от ломати «отламывать»: первонач.: «отломанный кусок хлеба»)
лощин а (♦долина*) лощ ин а {от лоск «лог», «низменность», «лощина»)
образ-\^ образ (от разити «резать», «рубить* — от раз «удар»); первонач.: «удар», «то, что вырезано, врезалось в память»
ОКНО ок-н-о (от око «глаз»)
ошеломить о-шелом-и-ть (от шелом «шлем»; первонач.: «ударить по голове, по шлему»)
перчатка перч атк-а (от перст «палец»)
посет и-ть по-сет-и-ть (от сетити «посещать» — от сеть «гость», «свой»)
праздник-[^ празд-н-ик (от праздный «свободный» — от праздь «свобода»)
присяг-а при сяг а (от сягати «касаться», первонач.: «прикосновение к предмету клятвы, например к знамени»)
работа раб от а (от раб «невольник»)
рубаха руб ах а (от рубити — от рубо «край», «грань»)
сугроб ы су гроб ы (от гроб «то, что нагребли, выгребли»)
супруга су пруга (от пруга «пружина», «упряжка»; первонач.: «соединённый», «связанный»)
сутулый су-тул-ый (от туло «туловище»)
черепок-\^ («обломок») череп ок (от череп «твёрдый покров чего-либо», «скорлупа»)
Стоит внимательно присмотреться к этим и подобным им примерам, и нам станут понятны причины перемен в структуре слов: полная утрата смысловой связи между бывшими однокоренными словами {воздух и дух, копыто и копать, белка и белый), фонетические изменения структуры родственных слов и, следовательно, опрощение {дотошный — точный, облако — обволакивать).
Но главная причина опрощения — утрата многих древних слов, которые успели дать жизнь другим словам, широко и по сей день употребляющимся в современном русском языке. Таким изменениям подверглись очень многие слова, в состав которых входил когда-то суффикс -к- с уменьшительным значением. Судьба подобных слов отмечена одним общим обстоятельством: исходное существительное давно утрачено языком.
144 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
Морфемный анализ Этимологический ана;шз
бочка боч ка (от боча «сосуд», «бочка»)
ветка вет-к а (от веть «ветка»)
кадка кад к а (от кадь «бочка», «кадка»)
калитка калит-к-а (от калита «дверь с засовом, с колышком» — от кол «заострённый шест»)
копейка копей-к-а (от копьё «оружие»; на монете изображался всадник с копьём; ср.: копать)
кочк-а коч к а (от коча «кочка»)
кринк-а крин-к-а (от крина «миска», «чашка»)
кромка кром-к а (от крома «край»; ср.: кромсать)
лепёшка лепёш-к а (от лепеха «лепёшка* — от лепить)
MUCK а мис к а (от миса «плоское блюдо»)
платок-Г~\ плат ок (от плат «лоскут», «кусок материи»)
пряжка пряж к а (от пряжь «застёжка», «пряжка»)
Поддались опрощению и многие прилагательные, имевшие когда-то типичный для этой части речи суффикс -к-:
Морфемный анализ Этимологический анализ
беспечный бес печ н ый (от печа «забота»)
бледн-ый блед н ый (от блед «бледный», «желтоватый»)
гнусН'Ый гнус-н-ый (от гнус «мыши», «комары», «мухи»)
^ычн-ый зыч н ый (от зык «шум, крик, звук»)
красный крас н ый (от краса «красота»)
опрятный О прят н-ый (от опрять «порядок» — от прятати «скрывать»)
поздний позд-н-ий (от поздь «поздний»)
приятн-ый при ят н-ый (от приятый «достойный благожелательного отношения», «угодный» — от прияти «любить», «благожелательно относиться», «принять* — от яти «взять»)
прозрачный про зрач-н-ый (от зрачный «видимый» — от зрак «вид»)
рукопашн ый рук-о-паш-н-ый (от рукопашь «бой без применения оружия», «рукопашный бой» — от рука -(- пашь «махание* — от паха-ти «дуть», «веять», «махать»)
скромный с кром-н-ый (от скрома «граница» — от крома «край»; букв.: «ограниченный», «тот, кто держится в рамках»; ср.: укромный, кромсать)
укромный у кром-н-ый (от укром «край», «предел» — от крома «край»)
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
145
J
Говоря о словах, подвергшихся опрощению в результате утраты языком производящих основ, нельзя не упомянуть и такую интересную группу слов, о которых обычно говорят: ^без не не употребляются*. Сюда входят слова, когда-то образованные с помощью приставки не-, но постепенно потерявшие эту морфему (она слилась с корнем и вошла в его состав).
Морфемный анализ Этимологический анализ
невеж-а не-ееж-а (от вежа «знаток* — от ведати «знать»)
невзгода не-вз год а (от взгода «мир», «милость* — от года «удобство»)
негод ова-ть не год ова ть (от годовати «быть довольным» — от года «удобство»)
неделя не дел я (от делати; неделей раньше называли воскресенье-, ср.: понедельник — букв.: «день, который следует за неделей, то есть за воскресеньем»)
медуг-Q недуг (от дуг «сила», «здоровье»)
неимоверный не им овер н ый (от не иму веру «не имею веры», «не верю»)
неистовый не истов ый (от истовый «верный истине», «истинный» — от истый «истинный», «настоящий», «сущий»)
нелепый не леп ый (от лепый «красивый», «хороший»; ср.: великолепный)
нельзя# не льзя (от льзя «можно» — от льга «свобода»)
ненавид е ть не-на-вид е ть (от навидети «смотреть с удовольствием» — от видети «смотреть»)
ненастье не настье (от настье «вёдро», «хорошая погода» — от наст «то, что находится над чем-либо, например над снегом»)
неприязнь-{12 не при я знь (от приязнь «дружба», «доброжелательство» — от яти «принимать»)
нерадивый не радивый (от радивый «старательный», «усердный» — от рад «старание», «усердие», «работа»)
неряха нерях-а (от ряха «опрятно одетая», «щеголиха», «аккуратни-ца»; ср.: наряжаться, наряд)
несуразный несураз н ый (от суразный «красивый», «видный», «складный» — от разный «врезавшийся в память» — от раз «удар»)
неуклюжий не-уклюж-ий (от уклюжий «красивый», «статный», «пригожий» — от клюдь — «порядок, красота»)
нещадн-ый не-щад-н-ый (от щадный «милосердный», «щадящий* — от щада «милость», «снисхождение»)
Особый интерес представляют случаи опрощения, происходящие в наречиях. Изменения морфемной структуры таких слов объясняются в
146 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
основном потерей русским языком производящего слова или утратой смысловой связи между производными и производящими словами, в чём нетрудно убедиться на следующих примерах.
Морфемный анализ Этимологический анализ
вдребезги# в дребезг и (от дребезг «осколок*, «черепок* — от дреб «мелкий*; ср.: дребезжать)
весьма# весь-ма (от местоимения весь + суффикс -ма); перв.: «взято в полном объёме*, «всеохватывающе*, «совсем*
вопреки# во-прек-и (от прек «препятствие*, «запрет*, «спор*)
всмятку# в-с-мят-к-у (от смятка «некрутое состояние* — от смятати «взбивать*, «крутить* — от мять)
дотла# до тл-а (от тло «почва*, «пол*, «основание* — от тлеть «гореть без пламени*)
завтра# за втр а (от утро)
искони# ис-кон и (кон «начало*; ср.: конец)
исподволь# ис-под-воль (от из-под воли\ букв.: «делать по своей воле*)
набекрень# на бекрень (от бекрень «бок*)
настежь# на-стежь (от стеж «крюк*, «столб»; букв.: «на дверном крюке*)
невзначай# не-вз-на-чай (от взначай «намеренно* — от чаяти «ждать»; букв.: «неожиданно*)
опять# о-пять (от пять, пята «пятка*; первонач.: «назад*; ср.: вспять, пятиться)
потом# по-том (от указательного местоимения то', букв.: «после того*)
почти# по-чт-и (от почесть «счесть*; букв.: «сочти*)
стремглав# стрем-глав (от стрем «вниз*; «быстрина*, «бурное течение* -1- глава «голова*; букв.: «вниз головой*)
Приведённые примеры показывают, как сложна жизнь слова в языке, как неожиданны повороты в его судьбе и как необычайно интересна наука этимология, изучающая язык в его непрерывном движении.
3*. Используя составленный вами тезисный план, очень кратко перескажите содержание текста. Иллюстрируйте пересказ примерами (берите по одно-му-два примера из каждой таблицы).
129. Устное высказывание. 1. Перед вами краткое изложение основного ISSJ содержания «Национальной программы поддержки и развития чтения*, ко-s| торая была разработана в 2006 году Федеральным агентством по печати и
массовым коммуникациям и Российским книжным союзом.
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
147
Определите, какой вид чтения нужно использовать, чтобы после первого знакомства с данным текстом вы сумели рассказать, с какой целью была создана эта государственная программа, и установить, к какому стилю речи относится текст.
Возрастающий дефицит знаний и конструктивных идей в российском обществе (на фоне других существующих острых общесистемных проблем) во многом обусловлен снижением интереса к чтению у населения. Современная ситуация в этом отношении характеризуется как системный кризис читательской культуры, когда страна подошла к критическому пределу пренебрежения чтением.
Такое положение сопряжено с большим социальным риском, поскольку чтение представляет собой важнейший способ освоения жизненно значимой информации, без него немыслима интеграция личности в многонациональную и многослойную российскую культуру, понимаемую как весь комплекс духовных, материальных, интеллектуальных и эмоциональных черт; образа жизни; основных прав человека; систем мировоззрения, то есть ценностей, норм, традиций, образования, характери.зую-щих общество. В то же время от уровня культурной компетентности граждан во многом зависят экономика, политика, национальная безопасность и конкурентоспособность страны.
Однако сегодня в российском обществе совершенно очевидно снижается статус чтения:
• увеличивается доля россиян, вообще не читающих или читающих лишь от случая к случаю. Если в 1991 году 79 % жителей нашей страны читали хотя бы одну книгу в год, то в 2005 году эта цифра составила 63 %. Доля систематически читающей молодежи снизилась с 48 % в 1991 до 28 % в 2005 году;
• утрачиваются традиции семейного чтения: в 1970-е годы регулярно читали детям в 80 % семей, сегодня - только в 7 %;
• снижается интерес населения к печатной прессе. Если в 1991 году 61% россиян ежедневно читали газеты, то в 2005 году — только 24 %. Для журналов аналогичные цифры составляют 16 % и 7 % соответственно;
• растёт невзыскательность вкуса и предпочтений в области чтения — выбор профессиональной, художественной, массовой литературы свидетельствует об их упрощении даже в интеллектуальной среде. Широкое распространение получила низкопробная литература, которая навязывает читателю стереотипы мышления и поведения, чуждые российскому менталитету;
• снижается уровень владения родным языком: в обществе родная речь де-факто становится всё более примитивной; в молодёжной, профессионгшьной и деловой средах усиливается тенденция употребления англоязычных слов, заменяющих в ряде случаев даже устоявшиеся русскоязычные аналоги;
148 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
• возрастает роль сугубо развлекательной составляющей чтения; всё чаще обнаруживается стремление людей (в особенности младших поколений) свести к минимуму затраты интеллектуальных усилий при чтении;
• снижается востребованность «высокой», наиболее сложной и информативной профессиональной и художественной литературы даже в крупных библиотеках;
• утрачиваются ценностные ориентиры в литературной культуре: нет авторитетных лиц, инициирующих моду на чтение качественной литературы;
• в обществе укрепляется — даже на уровнях управления и «интеллектуальной элиты» — представление о том, что роль книги, библиотеки уменьшается в связи с распространением Интернета и постепенно сойдёт на нет по мере развития его возможностей.
Это неизбежно ведёт к быстрой культзфной деградации общества, к снижению уровня общекультурной и профессиональной компетентности населения, к неспособности понять и принять не только другие культуры (в пределе — ксенофобия), но и незнакомые области родной культуры, что чревато накоплением нерешённых проблем, которые, в свою очередь, способны вызвать социальные беспорядки и взрывы (поскольку некомпетентные граждане не умеют адекватным образом ни определить, ни сформулировать социально значимые проблемы, ни найти пути их решения).
Вот почему реализация Национальной программы поддержки и развития чтения в России диктуется острой жизненной необходимостью.
Только в ходе разработки Программы стало ясно, сколь сложна и масштабна, многогранна и многоуровнева проблема чтения в нашей стране. Вопросы доступности и адекватного понимания текстов, проблемы распространения книг и периодики, состояние издательского дела, библиотек, образовательных учреждений, СМИ, всей нгиней информационной среды, содержание и приоритеты политики в сфере культуры и образования, наконец, сама потребность в чтении как у детей, так и у взрослых — всё здесь тесно переплетено и взаимообусловлено.
Только рациональная, научно обоснованная, социально ориентированная, комплексная, скоординированная Национальная программа поддержки и развития чтения поможет существенным образом изменить отношение в обществе и в государственных структурах к книжной, читательской культуре. Именно эта программа сможет обеспечить дальнейшее планомерное и логически последовательное осуществление эффективной государственной политики в области поддержки и развития чтения — политики, которую должны активно формировать, рационально и согласованно реализовать государственные структуры, бизнес и общественные объединения.
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
149
Основной целью внедрения этой программы является популяризация чтения в современном российском обществе, что предполагает:
• формирование в общественном мнении представлений о ценности и значимости чтения и книжной культуры;
• стимулирование издания литературы, отвечающей высоким эстетическим критериям и продвижение лучших образцов литературы в широкие слои читателей;
• создание положительных и привлекательных образов читающего человека, книги, литературы, социальных институтов, связанных с чтением (библиотек, книжных магазинов и др.);
• объединение усилий деятелей культуры, творческой интеллигенции, библиотечного сообщества в целях воспитания книжной культуры у населения;
• вовлечение в активное квалифицированное чтение нечитающих и мало читающих людей;
• развитие и поддержка нарождающегося движения волонтёров, пропагандирующих книгу и чтение;
• использование возможностей современных информационных технологий (прежде всего Интернета) для продвижения традиционной книжной культуры.
2. Определите, какой вид чтения нужно использовать, чтобы составить план данного текста. Составив план, прокомментируйте логику предъявления информации в этом тексте.
3. Выскажите своё отношение к содержанию той части текста, в которой приводятся аргументы, доказывающие тезис о снижении статуса чтения в российском обществе. Как вы полагаете, действительно ли это опасная тенденция для нашей страны? Обоснуйте свою точку зрения.
4*. Работа в группе. Учитывая содержание прочитанного текста, составьте список мероприятий, которые возможно провести в вашем регионе, реализуя основные установки Национальной программы поддержки и развития чтения.
5*. Объясните правописание выделенных слов, опираясь на информацию об их происхождении, представленную в «Учебном этимологическом словаре русского языка*. Какие из этих слов являются терминами? Докажите.
130.1 . Кто лучше? Рассмотрите образцы социальной рекламы (см. с. 150). Что их объединяет? Что, по-вашему, обозначают образы-символы, которые в них использованы? Расскажите (по возможности — покажите), как бы вы выразили эту мысль с помощью собственного рисунка (фотографии, фотоколлажа).
2. Запишите рекламный слоган, представленный на первом и третьем плакатах, и проведите синтаксический разбор этого предложения. Укажите, какой частью речи является каждое слово в данном высказывании.
150 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
ЧИТАТЬ НЕ ВРЕДНО -ВРЕДНО НЕ ЧИТАТЬ!
«1
ЧИТАТЬ НЕ ВРЕДНО - ВРЕДНО НЕ ЧИТАТЬ!
131. 1 . Бегло просмотрите данные ниже материалы. Какой темой они объединены? В чём особенность предъявления этих мини-текстов? В каком словарике, с которым вы работали на уроках русского языка в 9-м классе, материалы были расположены по такому же принципу? В каких учебных ситуациях вы обращались к этому словарику и почему?
Макаренко Антон Семёнович (1888—1939) — советский педагог и писатель
В особенности нужно бояться бессмысленного проглатывания страницы за страницей, безвольного следования только за внешней интерес-ностъю книги.
Пйсарев Дмитрий Иванович (1840—1868) — русский публицист и литературный критик
Умение читать хорошие книги вовсе не равносильно знанию грамоты.
Рубакин Николай Александрович (1862—1946) — русский книговед, библиограф, популяризатор пауки и писатель
Чтение есть создание собственных мыслей при помощи мыслей других людей.
Сухомлйнский Василий Александрович (1918—1970) — выдающийся советский педагог-новатор
Плохое чтение — как замазанное грязью окошко, через которое ничего не видно.
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
151
Танеев Сергей Иванович (1856—1915) — русский композитор, пианист, педагог, учёный, музыкально-общественный деятель
Ни одно занятие не представляет такой бесполезной траты времени. как чтение без определённой системы.
Ушйнский Константин Дмитриевич (1824—1870) — русский педагог, основоположник научной педагогики в России
Книга, имеющая столь важное значение для человека, сколько ни-будъ тронутого развитием, так же как природа и опыты жизни, остаётся немою не только для того, кто не умеет читать, но и для того, кто, прочитав механически страницу, не сумеет извлечь из мёртвой буквы живой мысли.
Читать — это ещё ничего не значит; что читать и как понимать читаемое — вот в чём главное дело.
Федин Константин Александрович (1892—1977) — советский писатель, общественный деятель
Просматривать, перелистывать книгу — это не чтение. Читать надо так, как слушаешь исповедь человека. Углубляясь в книгу. Тогда она раскроет себя, и ты постигнешь её прелесть.
Читать — это не только узнавать факты. Читать — значит вырабатывать вкус, постигая прекрасное.
2. Теперь вдумчиво прочитайте афоризмы и объясните, какая мысль их объединяет. Объясните, почему умение осмысленно читать, добиваясь понимания текста, считается важнейшей способностью, которой должен обладать человек.
3*. Создайте в своём персональном компьютере папку «Афоризмы*, включите в неё файл «Афоризмы о книге и чтении*. Запишите в него прочитанные вами высказывания, оформляя их по принципу составления словаря цитат (вспомните словарик «Высказывания о языке и речи*). Дополните файл своими примерами, взяв их из соответствующих интернет-ресурсов, книг, справочников. Обязательно приводите краткую информацию об авторе афоризма.
4. Составьте и запишите четыре предложения, включив в их состав афоризмы (на выбор), которые оформите как цитаты. Употребите разные способы цитирования.
Ш'
СИ'
Как вы полагаете, чем отличается хороший, опытный читатель от читателя неумелого, неопытного, слабого? К какой из этих групп вы можете отнести себя и почему?
Прочитайте текст и расскажите, что может препятствовать эффективному и быстрому восприятию прочитанного.
152 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА )
ifn' Учёные, занимающиеся проблемами чтения, выделяют типичные
недостатки, снижающие эффективность работы с письменным текстом.
1. Отсутствие гибкой стратегии чтения. Ошибка многих читателей заключается в том, что они, приступая к чтению, не ставят перед собой никакой цели и не осознают, какие приёмы смысловой обработки текста уместно использовать в данном конкретном случае. Приводит это к тому, что, прочитав книгу или статью, люди не помнят ни её названия, ни автора, не могут выделить основные идеи, сжато изложить содержание прочитанного. Чтобы избежать подобных проблем, нужно всегда подчинять чтение определённой цели, выбирая соответствующие ей вид чтения, способы обработки текста, приёмы фиксации основной его информации.
2. Непонимание смысла прочитанного текста или его фрагментов.
Чтение — это вид речевой деятельности, связанный с пониманием чужой речи, поэтому одним из самых важных требований, предъявляемых к нему, является осознанность. Непонимание смысла прочитанного обнаруживается в ответах на вопросы по содержанию текста, в пересказе текста, в составленном плане, конспекте и т. п. Кроме того, одним из первых признаков, свидетельствующих о непонимании прочитанного, является характер чтения вслух: невыразительное, не соответствующее интонационным нормам чтение текста говорит о низком уровне его восприятия (интонация — средство выражения смысла высказывания). Вот почему при проведении текстоведческого анализа сначала текст читается вслух и выясняется уровень понимания текста и только после этого анализируются его языковые особенности.
3. Наличие регрессий (от лат. regressus «обратное движение»), то есть неоправданных, ненужных возвратов к прочитанному. Это самый распространённый недостаток чтения. Вообще возвращение к определённым частям текста при чтении — вполне нормальное и допустимое явление, особенно если читается сложный научный текст. Но если возвраты к прочитанному часты и объясняются невнимательностью, рассеянностью, то это уже недостаток, замедляющий процесс чтения.
4. Сопровождение чтения артикуляцией. Привычка проговаривать читаемый текст закладывается на первом этапе формирования навыков чтения, когда ребёнок ещё только учится читать. Он осваивает буквы, читает по слогам, потом — целыми словами. Постепенно между читаемым и произносимым словом устанавливается прочная рефлекторная связь и складывается привычка проговаривать текст сначала вслух, потом шёпотом, а затем про себя.
Как утверждают учёные, движения губ, языка и других органов речи при чтении про себя затормаживаются лишь внешне. На самом деле они находятся в постоянном скрытом движении, и интенсивность этих
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
153 J
микродвижении увеличивается, если читаемый текст сложен для понимания.
Внутреннее проговаривание тормозит скорость чтения, поскольку скорость говорения в четыре раза меньше скорости работы мысли. Следовательно, если научиться читать без проговаривания (только мысленно), то процесс чтения будет протекать в три-четыре раза быстрее.
5. Низкий уровень организации внимания. Как правило, человек, который не умеет концентрировать внимание в процессе чтения, выполняет эту работу механически, и смысл прочитанного не доходит до его сознания, текстовая информация не усваивается. Одним из факторов, влияющих на уровень организации внимания, является скорость чтения. Если она низкая, читатель переключается на посторонние мысли и предметы и интерес к тексту снижается.
6. Малое поле зрения. Обычно во время чтения при одной фиксации взгляда воспринимается два-три слова, в результате чего глазам приходится делать много остановок и процесс чтения значительно замедляется. Чем шире у человека поле зрения, тем больше информации он способен воспринять. Поэтому нужно стремиться к увеличению поля зрения. Опытные читатели могут одним взглядом охватить целую строку, а иногда и абзац.
7. Слабое развитие механизма смыслового прогнозирования. Умение предугадывать написанное, выдвигать смысловые догадки необходимо для повышения эффективности чтения. Такую способность называют антиципацией (от лат. anticipdtio «предвосхищение, предугадывание событий» — от лат. anticipo «предвосхищаю»). Если данное умение у человека не развито, он вынужден читать каждое слово по слогам, буквам. Опытный, тренированный читатель зачастую способен при прочтении лишь первых двух-трёх букв слова опознать его, конечно опираясь при этом и на контекст. Точно так же по сочетаниям слов в предложении можно судить о том, что будет написано дальше.
Все указанные недостатки чтения можно преодолеть в результате целенаправленных тренировок.
Ш'
Расскажите, содержит ли этот текст информацию, которая для вас оказалась очень полезной, значимой, О чём она заставила вас задуматься? Сделайте выводы.
• Установите, о каких из описанных в данном тексте недостатках чтения говорится в афоризмах из упр. 131.
132. 1 . Опираясь на содержание текста рубрики «Знайте и применяйте!», попробуйте оценить свои читательские навыки и попытайтесь определить, не свойственны ли вам какие-либо недостатки, снижающие результативность и эффективность чтения. Считаете ли вы, что нужно преодолевать эти недостатки и почему? Какие способы, на ваш взгляд, помогут справиться с данными проблемами? Сделайте выводы.
154 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
2. Рассмотрите иллюстрацию и расскажите, какой недостаток (или недостатки) чтения в шутливой форме изобразил художник. Обоснуйте свою точку зрения.
3*. Предложите свой вариант рисунка, с помощью которого вы могли бы проиллюстрировать один из типичных недостатков чтения.
133. Работа в паре. Проведите наблюдение за тем, какие средства графического оформления текста и для каких целей используются в школьных учебниках по разным предметам (курсив, разрядка, размер шрифта и т. д.). Какова роль рисунков, схем, таблиц, графиков в учебно-научном тексте? Какие из обнаруженных вами графических средств оформления текста направлены на предупреждение тех типичных ошибок при чтении, о которых говорилось в тексте рубрики «Знайте и применяйте!*? Аргументируйте свой ответ.
134. Сочинение-миниатюра. 1. Сначала по заголовку постарайтесь определить, какой лингвистической проблеме посвящён данный текст. Затем с помощью просмотрового чтения проверьте свои предположения.
После этого, используя изучающее чтение, определите основную мысль текста, составьте его план.
Копилка народной мудрости
Как показали последние исследования учёных, в лексиконе россиян львиную долю занимают не иностранные заимствования и даже не бранная лексика, как можно было бы подумать, а пословицы, поговорки и крылатые выражения. Так, по данным Всероссийского центра изучения общественного мнения, до 81 % опрошенных россиян (опрос проводился в 100 городах и сёлах, в нём приняли участие 1600 человек) в обыденной речи используют пословицы, поговорки и крылатые выражения. А 12 % из них ещё и сами их придумывают, предпочитая при этом обыгрывать крылатые выражения или афоризмы, чуть реже — пословицы. Далее рейтинг разговорной стилистики расположился так: 66 % опрошенных в
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
155
общении используют цитаты из песен, кинофильмов и литературных произведений. И наконец, несколько преувеличенными оказались страхи филологов относительно влияния компьютерного и интернет-сленга на современный русский язык: компьютерный сленг используют 29 % опрошенных и лишь 13 % говорят на интернет-сленге.
«Неспроста пословицы — явный лидер речевого общения, — полагает Тамара Николаева, профессор филологического факультета МГУ. — Недавно мы тоже проводили научные изыскания о влиянии пословиц на современную речевую стилистику. И пришли к выводу, что пословицы — один из самых частотных по употреблению в разговорной речи оборотов. Например, в среднем на 800 текстов приблизительно 200—250 пословичные. Это много. О чём это говорит? О том, что речевая ситуация в современном обществе нестабильна. Следствием этого является то, что говорящий прибегает к использованию проверенных веками шуток (пословиц и поговорок) для преодоления комплекса социального одиночества, для того, чтобы лучше приспосабливаться в разных условиях общения».
Как полагают многие филологи, человек потому и прибегает к народной копилке мудрости, что она — проверенный способ показаться своим в чужом или не очень комфортном обществе, которое чуть гибче или быстрее адаптируется к переменам. И вот, чтобы догнать авангард, новичок или отстающий вводит в речь пословицу, подчёркивая тем самым, что его мнение основывается не на оторванных от человеческой жизни представлениях. При этом почти никто не использует пословицы в первозданном виде. Как правило, люди модернизируют их, приспосабливая под ритм и стилистику XXI века.
В целом, отмечают многие исследователи-лингвисты, накопление и эволюция народной мудрости развивается, как и история, — по спирали. В принципе, какими бы новыми или авангардными ни казались нам пословицы, поговорки или крылатые выражения, все они или почти все заимствованы у предков, хотя и видоизменяются со временем.
«Явление пословицы многомерно, — убеждена филолог Ольга Христофорова. — Это явление мысли, языка и культуры, и главное в нём — не логическая природа, не информация, а образ, несущий смысловую двуплановость, иногда — многоплановость. Пословицы как раз своей выживаемостью и доказывают, что самые глубокие суждения, безупречно выстроенные по законам логики, самые умные и чётко сформулированные мысли не приобретут крыльев, если они не имеют соответствующей художественной формы, например такой, как пословица».
Копилка народной мудрости (пословичный фонд языка) не иссякает. Она неисчерпаема и пополняется непрерывно. В речи современного человека пословицы и поговорки занимают значительное место. Л это, считают специалисты, говорит о признаках выздоровления языковой культуры современного общества.
(Пи В. Емельяненко)
156 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
2. Расскажите, какие точки зрения существуют по вопросу, поставленному гштором текста. Какой из них придерживается автор и почему?
3*. Объясните, почему пословицы и поговорки входят в состав прецедентных текстов. Отвечая на этот вопрос, пользуйтесь соответствующими материалами из § 4 (рубрика «Знайте и применяйте!* и упр. 98).
4*. Напишите в научном стиле сочинение-рассуждение на тему «Почему пословицы и поговорки активно используются в речи*. Аргументируйте свою точку зрения, используя для этой цели суждения, содержащиеся в прочитанном тексте.
Используйте также материалы из вашей папки «Пословицы*, которую вы собирали при изучении русского языка в 8—9-м классах. Если такой папки у вас нет, создайте её сейчас в своём персонгшьном компьютере, .заполните примерами, группируя их по темам: «Пословицы о дружбе*, «Пословицы о счастье*, «Пословицы о языке и речи* и т. п. Примеры можно найти в учебнике (см., например, упр. 92), в словарях, справочниках и, конечно, в Интернете. Пе забывайте и в дальнейшем пополнять эту пешку новыми примерами — они вам могут пригодиться не только при обучении в школе, на экзаменах, но и в разных жизненных ситуациях.
Помните о том, что пословичный фонд русского языка составляет основу прецедентных текстов, владение которыми, как вы уже знаете, является не только показателем культуры человека, но и одним из условий эффективного общения.
135. Сочинение-миниатюра. 1. Сначала, используя просмотровое чтение, познакомьтесь с двумя текстами и объясните, какая тема их объединяет. Затем с помощью ознакомительного чтения определите, что именно говорит каждый автор по данной теме.
1) Специалисты давно заметили, что у человека возникают большие трудности, когда он остаётся наедине с книгой. Основная ошибка при чтении — это концентрация внимания только на содержании произведения, на развитии сюжета. А ведь важно рассмотреть и то, как книга написана. Если пройти мимо этого, то можно не увидеть её художественных достоинств. Тогда теряется эстетическая ценность произведения и вы лишаете себя наслаждения красотой. Тогда появляется опасность не разглядеть хорошую, настоящую книгу, не отличить её от подделки. Ведь что греха таить, довольно часто слабые, примитивные произведения, предлагающие штампованных героев и штампованные ситуации, читают с большим интересом, нежели настоящую книгу. В таких искусственных произведениях вроде бы всё как надо: события развиваются, герои переживают. Но пет в них главного: чувства, мысли и красоты.
А я считаю, что искусство читать — это искусство чувствовать и мыслить, и научат этому только те книги, в которых настоящая жизнь, благородные чувства, страстные идеи и художественные достоинства. «Вкус развивается не на посредственном, а на самом совершенном мате-
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
157
риале», — говорил великий немецкий писатель Гёте. Выходит, прежде всего надо воспитать в себе культуру чтения, приучаться к целенаправленности, к системе в выборе книг. А выбор этот велик. Нельзя, чтобы мимо современного человека прошли произведения Бунина и Диккенса, Стендаля и Бальзака, Хемингуэя и Распутина, Достоевского и Шекспира...
Настоящий читатель должен научиться общаться с книгой как с самым умным собеседником. Не бойтесь спрашивать у книг: они знают больше любого образованного человека. Кроме того, они ничего не могут забыть или перепутать, они могут помочь даже тогда, когда вам не хочется или вы не можете задать вопрос родителям или учителям. Бывает и такое. Задавать вопросы книге и получать от неё исчерпывающие ответы особенно необходимо в том возрасте, когда человек хочет до всего дойти сам. И здесь важно иметь такого друга, который научил бы вас думать, анализировать окружающую жизнь, чувствовать людей и помогать им. Таким другом и является книга.
(По В. Пекелису )
2) Конечно, главный воспитатель человека — его жизненный опыт. Но в это понятие нужно включать не только биографию «внешнюю», но и биографию «внутреннюю», неотделимую от усвоения нами опыта человечества через книги. Человек, не любящий книгу, несчастен, хотя и не всегда догадывается об этом. Жизнь его может быть наполнена интереснейшими событиями, но он будет лишён не менее важного события — сопереживания и осмысления прочитанного. А к книге надо относиться, как к жизни. Её необходимо читать собственными глазами, рассматривать и исследовать. Нужно выискивать в ней точное знание и идти от книги к книге. Бедь книга — это только дорога, но дорога, которая открывает мир! Чтение — это и есть включение себя в мир, познание окружающего мира. Бсё пригодится. Причём пригодится вам, потому что вы и есть точка пересечения мира. И это пересечение — ваша судьба, быть может, судьба вашего завтрашнего открытия.
(По В. Слонову)
2. Используя изучающее чтение, вдумайтесь в содержание обоих текстов и напишите сочинение-рассуждение, объясняя, как вы понимаете смысл одной из выделенных в текстах фраз (на выбор). Приведите в сочинении не менее трёх аргументов, подтверждающих вашу точку зрения. В качестве аргументов можете использовать и утверждения, высказанные авторами данных текстов.
3. Установите, одному ли пунктуационному правилу подчиняется постановка тире в предложениях второго текста.
4. Из последнего абзаца первого текста выпишите бессоюзное сложное предложение и проведите его синтаксический разбор.
158 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
136. Русская словесность. 1. Используя просмотровое чтение, познакомьтесь с отрывком из «Книги о книге» известного публициста и писателя Сергея Львовича Львова (1922—1981). Сформулируйте основную мысль текста, объясните его название и расскажите, в чём особенность графического предъявления данного фрагмента книги.
Читать и видеть
Психологи провели недавно интереснейшие опыты. Они отобрали людей примерно одного возраста и образования, читающих примерно с одинаковой, то есть обычной, скоростью. Были приготовлены отрывки из книг с прекрасными описаниями природы, с выразительными портретами, с характерными приметами обстановки, с живыми диалогами, такие, что читать их — одно удовольствие. Отрывки взяли из произведений не слишком известных. Испытуемым предложили прочитать эти отрывки про себя. Не слишком быстро и не слишком медленно. Так, как они читают всегда.
Все читали одно и то же, а восприняли прочитанное по-разному. У некоторых слова, напечатанные в книге, складывались в строки, строки — в страницу, но в живые представления не превращались, текст не оживал. Вспоминая его, чтобы пересказать, они произносили слова, но того, что этими словами описано, не видели.
У других, пока они читали, возникали в уме краски леса, шум листвы, голоса птиц; на внутреннем экране воображением вырисовывались портреты действующих лиц.
Тут описаны два крайних случая — прочитанное слово, оставшееся словом, и прочитанное слово, превратившееся в образ. Между двумя крайними случаями располагается много промежуточных.
Проделаем опыт, чтобы яснее понять, о чём идёт речь.
ЧИТАЙТЕ ТО, ЧТО БУДЕТ НАПИСАНО ДАЛЬШЕ, МЕДЛЕННО И ОЧЕНЬ ВНИМАТЕЛЬНО! СТАРАЙТЕСЬ ВСЁ, ЧТО НАПИСАНО, ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЕ!
Вообразите, что вы берёте в руки лимон... Лимон ещё не совсем спе лый. Лимон зеленовато-жёлтый... Ножом вы разрезаете лимон на две. половинки. На кончике ножа повисает большая капля мутного лимонного сока... Вы берёте половинку лимона и откусываете от неё большой кусок. Начинаете жевать лимон. Начинаете жевать лимон вместе с горькой лимонной коркой.
Пока вы читали это описание, рот наполнился слюной? Чувство оскомины появилось? Было такое ощущение? Некоторые читатели кивают головой и говорят утвердительно: «Было!»
Но не все. Некоторые, прочитав эти строки, ничего, решительно ничего не почувствовали.
Можете проверить это на товарищах. Прочитайте это описание вслух или дайте им прочитать с листа, и вы по лицам увидите: у одних ощуще-
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
159 J
ние кислоты во рту, набегающей слюны, оскомины возникнет при первых словах о лимоне. У других чуть позже. У некоторых не возникнет совсем.
Ещё пример.
ЧИТАЙТЕ ТО, ЧТО БУДЕТ НАПИСАНО ДАЛЬШЕ, ОЧЕНЬ ВНИМАТЕЛЬНО! СТАРАЙТЕСЬ ВСЁ, ЧТО НАПИСАНО, ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЕ!
Только что прошёл холодный дождь. Вы. идёте по лесу. Зацепили ветку. С неё обрушились большие тяжёлые холодные капли дождя. Хо лодные капли попали вам за воротник и стекают по спине...
Прочитайте это товарищам вслух, и вы увидите: один вздрогнет, другой поёжится, третий не ощутит ничего.
Представьте себе, вы берёте в руки фарфоровую тарелку и нож и проводите ножом по дну тарелки. Есть люди, для которых достаточно слов о ноже, царапающем по фарфору или стеклу, чтобы они ощутили, как по коже бегут мурашки, у некоторых начинают ныть зубы. (Отсюда выражение «Как ножом по стеклу!*, когда говорят о чём-то неприятном.)
Люди по-разному воспринимают слово. У одних оно вызывает живое представление вкуса, цвета, запаха, приятного или неприятного ощущения, у других слово в образ превращается не с такой силой и остротой, у третьих образ возникает с трудом. Эти особенности связаны со всем складом человека. Есть люди более впечатлительные и менее впечатлительные, более внушаемые и менее внушаемые, с более или менее сильным воображением.
Но читать хочется каждому, и каждому хочется получить от чтения как можно больше. Между тем некоторые участники опытов, проведённых психологами, даже не подозревали, что они не видят при чтении тех картин и образов, которые видят другие, даже не догадывались, сколько они теряют. Может быть, и вы несёте при чтении такие потери? Это легко проверить.
Раскройте замечательную повесть Чехова «Степь*, например, на такой странице:
Егорушка тоже разделся, но не спускался вниз по бережку, а разбежался и полетел с полуторасаженной вышины. Описав в воздухе дугу, он упал в воду, глубоко погрузился, но дна не достал; какая-то сила, холодная и приятная на ощупь, подхватила его и понесла обратно наверх. Он вынырнул и, фыркая, пуская пузыри, открыл глаза; но на реке как раз возле его лица отражалось солнце. Сначала ослепительные искры, потом радуги и тёмные пятна заходили в его глазах; он поспешил опять нырнуть, открыл в воде глаза и увидел что-то мутно-зелёное, похожее на небо в лунную ночь. Опять та же сила, не давая ему коснуться дна и побыть в прохладе, понесла его наверх, он вынырнул и вздохнул так глубоко, что стало просторно и свежо не только в груди, но даже в животе. Потом, чтобы взять от воды всё, что только можно взять, он позволял себе всякую роскошь: лежал на спине и нежился, брызгался, кувыркался.
160 виды РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
плавал и на животе, и боком, и на спине, и встоячую — как хотел, пока не утомился.
Прочитайте, а потом спросите себя, представили ли вы крутой, обрывистый берег, почувствовали ли вместе с мальчиком холодную воду, в которую он пырнул, видели ли игру солнечного света на воде? Словом, видели ли вы то, что писатель изобразил словом, или только буквы, слова, строки, бумагу? Если при чтении такого описания вы видели только бумагу и слова, напечатанные на ней, значит, вы получаете от книг куда меньше, чем могли бы.
Если вы понаблюдаете за читателями, которые читают заведомо интересные, волнующие книги, вы увидите целую шкалу реакций. Есть читатели, настолько погружающиеся в чтение, что они не слышат, когда их окликают. При чтении они хмурятся, улыбаются, бледнеют. У них иногда на глазах появляются слёзы, а случается, они не в силах победить волнения и вскакивают с мест. А есть люди, которые читают совершенно спокойно, всё время помнят, где они, что с ними, могут в любой момент отключиться от чтения.
Для первых чтение — сильнейшее эмоциональное переживание, для вторых — нечто вполне обыденное. Между теми и другими огромная шкала различной силы восприятия книги.
Читать так, чтобы слова превращались в картины, а голоса действующих лиц звучали и каждая страница оживала, можно научиться. Было бы желание. Поначалу придётся делать сознательное усилие. В книге говорится, например, о пылающем костре. Попробуйте усилием воли вызвать в воображении вид костра, вспомнить, как трещит хворост, как взлетают в небо искры, как дрожит нагретый воздух над языками пламени. Говорится о яблоке — постарайтесь вообразить, как скрипит в руке его гладкая кожура, как хрустит оно на зубах. Говорится о том, как разгулялся мороз за стенами дома, — вообразите себе ледяные узоры на стёклах, пронзительный свет солнечного, морозного дня... Некоторым, когда речь пойдёт, скажем, о яблоке, будет легче всего представить себе его на ощупь, почувствовать, как оно кругло, гладко, твёрдо лежит в ладони. Другие прежде всего ощутят его вкус — кисловато-сладкий, освежающий, третьи сразу вспомнят, как яблоки пахнут. Счастливцы почувствуют сразу всё: и прикосновение руки к яблоку, и его вкус, и его запах.
Конечно, такие образы станут возникать в воображении не сразу и, едва возникнув, будут ускользать. Пока вырабатываешь в себе привычку видеть в словах картину, быстро читать не сможешь и первое время будешь сильно уставать. Но усилия вознаградятся. Страницы книг оживут, расцветут красками, наполнятся звуками и запахами.
Что для этого нужно? Читать хорошие книги, и хорошо их читать. Есть люди, от которых сама профессия требует внимательнейшего вчитывания в текст. Вам случалось видеть в театре настоящего актёра? Вот он вспоминает на сцене прошлое, глаза его словно всматриваются в далёкие годы и видят всё, о чём он говорит. Его монолог захватывает слушателей.
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
161
Мы вместе с ним не просто слышим слова, мы начинаем видеть то, о чём эти слова.
Объяснить, как актёр добивается, чтобы его слово вызывало у нас в сознании живые образы, очень сложно. Но самое главное можно сказать. Готовя роль, заучивая текст, хороший актёр не позволяет ни одному слову прозвучать пусто, формально. Вот он произносит, например, слова о холоде или о жаре. Он добивается, чтобы у него во внутренней памяти воскресло ощущение жары либо холода. Говоря о страхе, он заставляет себя вспомнить некогда пережитый страх. Говоря о радости — почувствовать, как от радости становится тесно в груди. И произнесённое им, пережитое, прочувствованное слово заставляет пас сопереживать ему. Но разве только актёрам надо, читая, вызвать в уме и сердце живые представления? Каждому, кто читает, хорошо бы читать так, чтобы самому ощутить всё, что может дать книга.
Tajcoe чтение тому, кто прежде, читая, видел лишь чёрные буквы на белой бумаге, откроет новый мир. Книга станет доставлять наслаждение. Правда, читать станет сложнее, чтение потребует больше душевных сил, страницы книги будут вызывать неизмеримо больше волнения, от них будет труднее оторваться, но зато их будет труднее забыть. Чтение превратится в сопереживание. Люди, о которых говорится в книге, отделятся от бумаги, оживут. Там, где прежде вы видели только слова, возникнет целый мир. Разве такая награда не стоит усилий?
(По С. Львову)
2. Теперь вдумчиво прочитайте текст, выполняя все задания, которые в нём содержатся. Определите, к какому типу читателей вы относитесь и почему. Объясните, какой вид чтения нужно использовать, чтобы выполнить предложенные автором текста задания.
3. Объясните, как автор подчёркивает, что чтение художественного текста затрагивает не только интеллект читателя, но и сферу его сознания, включает в работу чувства,
4. Сформулируйте и запишите несколько советов для тех, кто хочет научиться читать художественные тексты.
5. Проведите орфографический и пунктуационный анализ трёх последних абзацев текста.
6. Какие виды речевой деятельности вами использованы при выполнении всех заданий этого упражнения? Обоснуйте свою точку зрения.
137. Работа в группе. Попробуйте провести мини-исследование читательского опыта одного из ваших одноклассников, используя материалы упр. 136. В чём будет заключаться цель вашего исследования? Попытайтесь самостоятельно найти отрывки из художественных текстов для его проведения. Выполнив это упражнение, сделайте выводы.
162 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА j
138. Русская словесность. 1. Используя ознакомительное чтение, познакомьтесь с сокращённым вариантом статьи современного литературоведа и специалиста в области преподавания русского языка и литературы Софьи Львовны Каганович и постарайтесь определить, с какой целью написана эта статья и какую мысль хочет донести автор. Сколько частей вы выделили бы в статье и почему?
Психологами установлено, что эмоциональное восприятие поэтического текста обычно складывается из сочетания каких-то двух разнонаправленных, даже противоположных эмоций. Таким образом, анализ художественного произведения следует начинать с поиска этого источника «эстетической реакции» — двух «полюсов», которые вызывают у нас противоположные эмоции. Это могут быть контрастные образы или эмоционально противоположные мотивы, это может быть противостояние цветов палитры, точек пространства и времени, даже звуковых рядов — их объединяет именно разнонаправленность вызываемых ими эмоций, принадлежность к разным эмоциональным полюсам.
Ещё одна очень ваясная особенность нашей психики, которая должна лечь в основу обучения анализу поэтического текста, — способность к ассоциативному мышлению. Чтение любого текста вызывает множество ассоциаций, позволяющих проследить движение художественной мысли автора, проникнуть в глубину текста. При этом наиболее важен особый вид ассоциаций — это ассоциации опять-таки «по эмоции», то есть объединение между собой тех или иных представлений, образов, предметов, событий не по их реальному сходству, не по каким-то связям, существующим в действительности, а лишь по общности эмоций, которые они вызывают. Таким образом, залогом понимания глубокого, подчас скрытого смысла текста должно быть развитие ассоциативного мышления, богатство ассоциативного ряда, возникающего при чтении. Чем более развито ассоциативное мыщление, тем богаче и глубже воспринимается содержание текста.
Итак, существуют две особенности любого художественного и в первую очередь поэтического текста, связанные с психологией его восприятия: наличие в нём эмоциональных полюсов и богатство ассоциаций, которые вызывают образы. Эти две особенности положены нами в основу предлагаемого алгоритма анализа поэтического текста.
Для примера возьмём стихотворение М. Лермонтова «Утёс».
Ночевала тучка золотая На груди утёса-великана;
Утром в путь она умчалась рано.
По лазури весело играя;
Но остался влажный след в морщине Старого утёса. Одиноко Он стоит, задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне.
(1841)
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
163
Попробуйте спросить учащихся пятого-шестого класса, о чём эти стихи. Большинство попытается пересказать «сюжет», некоторые скажут: о природе. И лишь немногие, эмоционально восприимчивые, с развитым воображением, ответят: «Об одиночестве». Как развить у читателя это чувство слова-образа?
Прежде всего, попробуем назвать два главных «действующих лица» стихотворения. Задание лёгкое: конечно же, это тучка и утёс. Даже дети поймут (и в этом им помогут многочисленные олицетворения), что речь здесь идёт не о природных явлениях, а о душах и судьбах человеческих.
Можно ли считать эти два образа теми противоположными «полюсами» текста, о которых мы говорили? На этот вопрос ответить уже труднее. Тучка и утёс — предметы единого природного мира и в реальности никак не противостоят друг другу. И всё-таки они антонимичны в данном контексте, причём не конкретным своим значением, а теми эмоциями и ассоциациями, которые вызывают у читателя.
Какие же это ассоциации? Выявление «разнополюсных» ассоциативных рядов — следующий шаг предлагаемого нами алгоритма анализа, причём ряды эти выстраиваются вокруг лексических цепочек, связанных с каждым из найденных полюсов:
Лексическая цепочка с указанием изобразительных средств Ассоциации
Тучка
тучка (уменьш. суфф.) золотая (эпитет) утром умчалась (олицетв.) лазурь весело (эпитет) играя (олицетв.) лёгкая, подвижная, легкомысленная, светлая; молодость, беззаботность, солнце, чистое небо, радость бытия и т. д.
Утёс
утёс-великан (эпитет) влажный след (эпитет) морщина (олицетв.) старый (эпитет) одиноко (эпитет) задумался (олицетв.) плачет (олицетв.) пустыня тяжёлый, тёмный, неподвижный, несчастный, старость, разлука, одиночество, слёзы и т. д.
Образ тучки поначалу — в первой строфе — привлекателен. И мы, анализируя текст на элементарном уровне, обнаружим, что это ощущение намеренно создаётся автором с помощью определённых изобразительных средств (главным образом эпитетов). Мы отметим светлую, радостную цветовую гамму: золотая, по лазури. Выделим и образ утра, ассоциатив-
164 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА j
но соотносимый с образом солнца; это его лучи золотят тучку на фоне яркой лазури неба. Утро — это ещё и «молодость*, «утро жизни* — такая ассоциация поддерживается и сочетанием весело играя, и стремительным умчалась. Вся строфа как бы пронизана этими солнечными лучами, ощущением молодости, радости и лёгкости земного бытия, и ассоциации, ею вызываемые, такие же радостные и «лёгкие*. Образ утёса-великана пока противостоит лишь уменьшительно-ласковому тучка и никаких отрицательных эмоций не вызывает.
Однако вторая строфа, начинающаяся противительным союзом но, как раз и вводит тот самый — противоположный — эмоциональный полюс, который определяет трагическое звучание стиха.
Утёс-великан, казавшийся нам молодым и счастливым от близости юной тучки, оказался старым, с морщинами, а главное — одиноким! Словосочетание влажный след, вызывающее прямую ассоциацию «тучка — дождь — влага...*, в соотнесении с морщиной рождает иную, более сложную и печальную ассоциацию: «слеза — старость — одиночество — горе*. Подобный — ассоциативный — анализ художественной системы логично приведёт к ключевому слову одиноко, но и без него этот главный смысл стихотворения достаточно ясен: ту же ассоциацию полного, безнадёжного одиночества вызывают слова и тихонько плачет он в пустыне. Почему тихонько! Да потому, что всё равно никто не услышит. И ещё потому, что настоящее горе — негромко...
Ощущение радости и симпатии к «тучке* сменяется чувством жалости к старому утёсу. А оно, это великое чувство, в свою очередь рождает следующий — этически важный вопрос: а как мы теперь относимся к тучке? Всё так же любуемся ею, радуемся её радости, может быть, даже завидуем её абсолютной свободе? Или сочувствие утёсу рождает и более сложное, неоднозначное отношение к тучке? Может быть, кто-то её безоговорочно осудит, а кто-то задумается о неразрешимости противоречий между юностью и старостью...
Пустыня мира и одиночество в ней человека — вот подлинный, философский смысл стихотворения, который будет всё глубже постигаться взрослеющим читателем при каждом новом обращении к этой поэтической миниатюре.
Обобщим сказанное, предлагая алгоритм анализа поэтического текста.
Алгоритм анализа поэтического текста
I, Лексико-семантический анализ
1. Выявить ключевые образы (обычно их два), противоположные по эмоциональному звучанию, взаимодействие и «борьба* которых в произведении создают его динамику, энергию, эмоциональное напряжение. Иногда они прямо названы, иногда подразумеваются, возникают в ассоциациях, в подтексте. Попытаться сформулировать своё восприятие содержания стихотворения на уровне первого впечатления.
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
165
2. Выписать лексические цепочки, соотносимые с каждым из этих ключевых образов, и тем самым подготовиться к следующему этапу анализа.
3. Выявить сопутствующие образы, позволяющие расширить, углубить или конкретизировать значение основных.
4. Выстроить все возможные ассоциативные ряды, уводящие в глубину содержания, позволяющие охватить разные уровни и оттенки смысла.
5. Дать истолкование произведения, вытекающее из первого этапа анализа.
II. Лингво-стилистический анализ
1. Выявить, какие изобразительные средства способствуют созданию и расширению значения ключевых образов: эпитеты, сравнения, метафоры, гиперболы, контрастные сопоставления и т. д.
2. Выявить «вспомогательные« художествеппые средства и приёмы, определяющие именно такое звучание стиха: строфика, рифмовка, особенности ритма и интонации (в свою очередь зависящие от размера — ямба, хорея и др., длины строк, рифмовки — мужской или женской, особенностей синтаксиса, наличия инверсий, иовторов, переносов и т. п.). Обратить внимание на звукопись, её влияние на смысл и художественное оформление образа.
3. Уточнить интерпретацию текста, сформулировать авторскую позицию и своё к пей отношение.
III. Анализ стихотворения в контексте
1. В контексте творчества самого автора: найти произведения с аналогичными мотивами или образами, выявить сходство и различия, объяснить их (изменением взглядов автора, если произведения писались в разное время, обстоятельствами его биографии, разницей худоисественных задач и т. п.) — и тем самым уточнить, углубить интерпретацию данного стихотворения.
2. В контексте национального литературного процесса: найти у других русских поэтов, живших одновременно с автором или в другое время, аналогичные по содержанию или образному воплощению произведения и сопоставить их с анализируемым текстом. Выявляя сходство и различия, мы глубже и ярче воспринимаем особенности художественного мира каждого поэта, а также наблюдаем движение общего художественного мотива или образа во времени.
3. В контексте мирового литературного процесса: подобрать произведения зарубежных авторов, которые могут быть по каким-либо смысловым или художественным параметрам сопоставлены с анализируемым текстом. Это даёт возможность выявить не только индивидуальные, по и национальные особенности решения автором тех или иных художественных проблем, свидетельствует об участии автора и всей русской литературы в диалоге культур мира.
(По С. Каганович)
166 виды РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
2. Теперь вдумчиво прочитайте текст, стараясь понять мысли автора. Расскажите, о каких двух особенностях восприятия художественного текста говорится в начале статьи. Проследите за тем, как последовательно проводится эта мысль в последующих частях статьи. Как она отражена в предложенном плане (алгоритме) анализа поэтического текста?
3*. Постарайтесь своими словами передать содержание той части статьи, в которой даётся анализ стихотворения М. Ю. Лермонтова. Какую идею иллюстрирует автор этим разбором?
4. Используя данный текст и текст из упр. 136, докажите, что чтение художественного текста имеет свои особенности. Какие?
139. Работа в паре. Опираясь на алгоритм анализа поэтического текста (см. упр. 138), проведите анализ одного из стихотворений любимого поэта. Для начала согласуйте выбор произведения со своим партнёром, составьте план совместной деятельности, а затем распределите работу и выполните её. На заключительном этапе обобщите результаты и отразите их в письменном виде.
140. Устное выска.эывание. Объясните, как вы понимаете смысл данных высказываний и что их объединяет. Для подтверждения своих мыслей используйте материалы упр. 136, 138.
1) Л что есть чтение — как не разгадывание, толкование, извлечение тайного, оставшегося за строками, за пределом слов... Чтение — прежде всего сотворчество. (М. Цветаева) 2) ...Художественное чтение есть внутреннее произношение... читатель, летящий глазом по строке, не по дороге мне. (А. Белый)
Ш141. Выберите одну из предложенных тем и подготовьте сообщение (до-____ клад, проектную работу — на выбор). При проведении исследования поль-
Изуйтесь справочниками, энциклопедиями, книгами по русскому языку, материалами, размещёнными в Интернете.
Виды речевой деятельности в их взаимосвязь.
Чтение как вид речевой деятельности.
Выбор вида чтения в зависимости от коммуникативной задачи чтения.
Графическое оформление учебно-научного текста как средство усиления его информативности.
Гипертекст и его информационные возможности.
Чтение и информационная культура современного человека. Формирование читательской культуры человека.
Особенности чтения научной литературы.
Особенности чтения художественной литературы.
Роль чтения в культурном развитии личности.
Афоризм как разновидность текста.
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
167
142. Сочинение-миниатюра. Напишите небольшое по объёму рассуждение на одну из тем (на выбор): «Что лучше: книга в классическом виде, книга в букридере (устройство для чтения электронных книг) или аудиокнига?*, «Школьный электронный учебник: за и против», «Чтение художественного текста — удовольствие для каждого или только для избранных?».
т
143. Русская словесность. Проведите наблюдение за тем, какие средства графического оформления текста и для каких целей используются в художественных произведениях (курсив, полужирный шрифт, разрядка и т. д.). Какова функция иллюстраций в художественном тексте? Приведите примеры акростиха как разновидности поэтического произведения, рассчитанного на зрительное восприятие. При выполнении этого задания пользуйтесь справочниками по литературе, ресурсами Интернета, опирайтесь на собственный читательский опыт.
144. Русская словесность. Чтобы провести самодиктант по художественному тексту, выберите одно из выученных вами наизусть стихотворений М. Ю. Лермонтова, выразительно прочитайте, проведите орфографический и пунктуационный разборы текста, стараясь объяснить правописание слов и аргументировать постановку знаков препинания. Затем запишите стихотворение по памяти.
Выполнив эту работу, проверьте, как вы справились с самодиктантом. Оцените проведённую работу и сделайте для себя выводы.
145. Содружество искусств. 1. Проведите мини-исследование (индивидуальное или групповое) на тему «Стихи Ф. И. Тютчева и русская живопись*. Найдите информацию на эту тему, систематизируйте её и обобщите. Сопоставьте (на выбор): стихотворение Ф. И. Тютчева «Есть в осени первоначальной...» — картину И. С. Остроухова «Золотая осень»; стихотворение Ф. И. Тютчева «Как весел грохот летних бурь...» — картину Ф. А. Васильева «Перед дождём»; стихотворение Ф. И. Тютчева «Успокоение» («Гроза прошла — ещё курясь, лежал...») — картины А, К. Саврасова «Радуга», К. А. Сомова «Пейзаж с радугой», Н. Н. Дубовского «Притихло»; стихотворение Ф. И. Тютчева «Летний вечер» — картины И. И. Левитана «Сумерки. Луна», А. К. Саврасова «Закат над болотом». Обобщите и кратко сформулируйте результаты проведённой работы, представьте выводы в виде проекта и/или мультимедийной презентации. При проведении исследования пользуйтесь справочниками, энциклопедиями, книгами по литературе и живописи, материалами, размещёнными в Интернете.
2. Проанализируйте, какие виды чтения вами были использованы на разных этапах проведения исследования. Сделайте выводы.
f j^\ 146. Русская словесность. 1. Вдумчиво прочитайте каждый текст, стара-ясь понять, что хочет объяснить автор читателю. Разберитесь в том, какая ’'®ь1сль объединяет данные тексты. Запишите эту мысль, самостоятельно сформулировав её или выбрав подходящую фразу в одном из текстов.
168 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
Текст 1
Течение и движение мысли не совпадают прямо и непосредственно с развёртыванием речи. Единицы мысли и единицы речи не совпадают. Один и другой процессы обнаруживают единство, но не тождество. Они связаны друг с другом сложными переходами, превращениями, но не покрывают друг друга, как наложенные друг на друга прямые линии.
<...>
Мысль не состоит из отдельных слов — так, как речь. Если я хочу передать мысль, что я видел сегодня, как мальчик в синей блузе и босиком бежал по улице, я не вижу отдельно мальчика, отдельно блузы, отдельно то, что она синяя, отдельно то, что он без башмаков, отдельно то, что он бежит, Я вижу всё это вместе в едином акте мысли, но я расчленяю это в речи на отдельные слова. Мысль всегда представляет собой нечто целое, значительно большее по своему протяжению и объёму, чем отдельное слово. Оратор часто в течение нескольких минут развивает одну и ту же мысль. Эта мысль содержится в его уме как целое, а отнюдь не возникает постепенно, отдельными единицами, как развивается его речь. <...>
Мысль можно было бы сравнить с нависшим облаком, которое проливается дождём слов. Поэтому процесс перехода от мысли к речи представляет собой чрезвычайно сложный процесс расчленения мысли и её воссоздания в словах.
(Фрагмент из книги Л. Выготского «Мышление и речь» )
Текст 2
Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймёт ли он, чем ты живёшь?
Мысль изречённая есть ложь.
Взрывая, возмутишь ключи, —
Питайся ими — и молчи.
(Фрагмент стихотворения Ф. Тютчева
«Silentium!»^)
Текст 3
Как беден наш язык! — Хочу и не могу, —
Не передать того ни другу, ни врагу.
Что буйствует в груди прозрачною волною.
Напрасно вечное томление сердец,
И клонит голову маститую мудрец Пред этой ложью роковою.
^ Лат. silenlium «молчгшие».
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
)69
Лишь у тебя, поэт, крылатый слова звук Хватает на лету и закрепляет вдруг И тёмный бред души, и трав неясный запах;
Так, для безбрежного покинув скудный дол,
Летит за облака Юпитера орёл.
Сноп молнии неся мгновенный в верных лапах.
(А. Фет )
Текст 4
Что наш язык земной пред дивною природой?
С какой небрежною и лёгкою свободой Она рассыпала повсюду красоту И разновидное с единством согласила!
Но где, какая кисть её изобразила?
Едва-едва одну её черту С усилием поймать удастся вдохновенью...
Но льзя ли в мёртвое живое передать?
Кто мог создание в словах пересоздать?
Невыразимое подвластно ль выраженью?..
(Фрагмент стихотворения В. Жуковского
«Невыразимое» )
Текст 5
Содр_гаясь от мук проб_жала над миром з_рница Тень от тучи легла и сл_лась и см_шалась с тр_вой.
Всё труднее дышать в небе обл_чный вал ш_в_лится Ни_ко стел_тся птица прол_тев над моей головой.
Я люблю этот сумр к в сторга эту краткую ночь вд_хн_венья, Ч_ловеческий ш_рох тр_вы вещий холод на тёмной руке Эту молнию мысли и м_длит_льное по_вленье Первых дальн_х гр_мов — первых слов на родном языке.
(Фрагмент стихотворения Н. Заболоцкого «Гроза» )
Текст 6
Поймать жар-птицу, не убив
Я лежал на траве прекрасным летним вечером и ленился, а лёгкий ветерок навевал на меня еле ощутимое философское настроение.
— Что есть наша жизнь? — думалось мне. — Зачем всё это великолепие? Просто для того, чтобы я тут лежал и ловил хвостики своих мыслей?
— А что? Пожалуй, да! — ответил я сам себе.
Вокруг меня лениво летала цветочная муха. Она жужжала где-то совсем рядом, собирая нектар, а я прислушивался к её равномерному шуму. И уже почти уснул, как вдруг... ощутил какое-то внутреннее беспо-
170 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
койство. Возникло чувство, что мне чего-то очень не хватает. Даже пытался реже дышать, но... ничего не помогало. Через некоторое время я встал и начал прохаживаться туда и сюда, от одного дерева к другому. Ходил, ходил и... понял, что мне в голову пришла замечательная идея написать рассказ. Может, это будет очень красивый, длинный рассказ, полный добра и света, а может, лишь маленькая сказка. Что-то величественное и одновременно очень простое. Но что это должно было быть, я ещё к тому моменту не понял. Я снова лёг на траву и попытался сформулировать основную нить повествования. Мысль птицей носилась у меня
над головой и никак не хотела приземлиться рядом, чтобы я мог её поймать. Я крутил головой почти на сто восемьдесят градусов, как сова, пытаясь проследить за хвостом мысли-птицы с радужным оперением. Но всё было тщетно.
— Вертлявая какая! — злился я. — Вертится вокруг, а в руки не даётся.
— Что будем делать? — спросил я сам
себя.
Глупо как-то. Такая маленькая мысль, такая красивая, а поймать не могу. Я стал готовиться более тщательно. Сделал лассо из слов. Подобрал самые красивые и нужные из них. Мысленно прицелился и... зацепил... ура-а-а, зацепил эту Гордячку. Тяну. Одно слово, второе, третье... сто сорок пятое, и вот уже она... показалась. Я схватил её в руки, завернул в старый носовой платок и помчался домой, боясь упустить. Приземлился около письменного стола и начал писать...
Очнулся я уже под утро. Рассказ был готов. Он был очень красив, содержателен, интересен, но... без того внутреннего света, который мне хотелось бы в него изначально вложить. Я встал и начал ходить из угла в угол, нервничая.
— Почему же? — думалось мне. — Как же так получилось? Ведь я поймал такую красивую златопёрую мысль. И тут мне стало не по себе. Я метнулся к столу, развернул тряпицу, в которую была завёрнута несчастная птаха. То, что я увидел, шокировало меня. На столе лежала маленькая истерзанная мёртвая птичка-мысль, растерявшая по дороге половину оперенья...
— Ужас! Что это я поймал?! Это то, что так терзало меня последние несколько часов? Не может быть! Она была такой красивой! Я держал её в руках и думал, как могло произойти то, что случилось. Неужели я такой неуклюжий? Да, наверное, я такой, ведь я завернул её грубо, пёрышки красивые повредил, а она тгии ещё и задохнулась. Надо было нежно нести в руках, наверное... А что теперь? Может быть, можно её воскресить? Я перебрал все мыслимые и немыслимые слова и их комбинации в
Палех. Шкатулка «Жар-птица*
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
171
надежде вдохнуть душу в тот текст, который написал. Птица так и не воскресла! Текст получился почти такой же красивый, как было красиво оперенье у той маленькой мысли-птички, но без высокой и проникновенной души, заложенной в ней самой. Почти то же самое, но... без души. Она отлетела куда-то... Жаль! А так хотелось ухватить эту прекрасную птицу за её переливающийся хвост и завладеть ею, чтобы все написанное с душою было! Так хотелось, чтобы она осталась жива!
И только потом я понял, что как ни пытайся, а всё равно не получится поймать жар-птицу-мысль, не повредив её оперенья или не лишив её жизни, если она не захочет тебя посетить или стать твоей навсегда. Самое сложное — это дождаться, когда она сама сядет тебе на плечо!
(А. Величкевич)
2. Установите, с чем в кг1ждом тексте сравнивается мысль, и объясните, почему именно эти сравнения используют авторы.
Определите, к какой функциональной ря.зновидпости языка относится каясдый текст. Обоснуйте свой ответ.
3*. Приёмом поморфемного письма запишите первый и третий абзацы первого текста. Определите, в каких примерах деление слова на морфемы помогает лучше разобраться в его правописании. Приведите подобные примеры.
4. Из второго текста выпишите все односоставные предложения и укажите их вид.
5. Проведите фонетический разбор выделенных слов третьего текста.
6. В четвёртом тексте найдите устаревшие слова и формы. Объясните, почему они употреблены в этом отрывке.
7. Спишите пятый текст, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания. Деепричастия записывайте поморфемно.
8. Объясните, почему в шестом тексте внутренняя речь оформлена в виде диалога.
9. Попытайтесь объяснить, почему шестой текст сопровождается фотографией. Что она, по-вашему, помогает лучше попять и «увидеть» в тексте?
Письменно объясните, почему автор шестого текста Александра Величкевич сравнивает мысль с жар-птицей.
10. Выполнив все задания, мысленно проанализируйте, какие виды речевой деятельности вы использовали при их выполнении, какие виды чтения применяли и почему.
147. Анализ текста. 1. Спишите текст, вставляя пропущенные буквы, знаки препинания, раскрывая скобки.
Задумывались ли вы над тем что в_личие исторических личностей может изм_ря(тся/ться) соверше(н/нн)о (по)разному? Одни из них
172 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
бе(с/сс)порно являю(тся/ться) осл_пительными в_ршипами могучими и (не)иовторимыми ф_гурами нашей отечестве(н/нн)ой истории но они так и остаю(тся/ться) в плену у своего времени. Другие же с какой(то) поразительной лёгкостью переступая руб_жи своего времени вт_рга-ю(тся/ться) в жизнь гр дущих пок_лений обр_тая при этом новую, свето-нос(?)ную силу живое дыхание и становя(тся/ться) нашими совре-ме(н/нн)иками. Более совреме(н/нн)ыми чем мы с вами. П_р_^цоксально? П_р_доксально1 Но это — факт...
Сегодня мы все з думываемся над этим пытаясь ос_знать феномен гения. Конечно в_личие Пушкина в его уд_вительной пр_стотс и его духовной (не/ни)исч_рпаемости. Вспомн_м как входит он в нашу жизнь. В дошкольные годы — по_тической ска_кой чудес(?)ным Лукоморьем открыт_ем живопис(?)пой кр соты родной ру(с/сс)кой пр_роды. В школьные годы — б_гатейшей га(м/мм)ой глубоких человеческих чу(?)ств.
И хорошо, если в ра(н/нн)юю свою пору ты встр_чаешь того кто пр_открывает перед тобой бе(с/сс)крайность и в_личие поэзии Пушкина возвышающ_й твою душу. Пушкин — это прежде всего творческое сост_яние души.
(Ю. Черепанов)
2. Вдумчиво прочитайте текст. С помощью словарей (можно использовать
онлайн-словари) установите лексическое значение непонятных слов и выражений.
3. Проведите текстоведческий анализ:
1) композиционно-содержательный анализ текста: сформулируйте и запишите тему текста, основную мысль; озаглавьте текст; напишите, как связаны предложения в первом абзаце текста, указывая: смысловые отношения между предложениями (пояснительные, причинно-следственные, противительные, соединительные и т. п.); вид связи (последовательная, параллельная, сочетание последовательной и параллельной); средство связи предложений (местоимения, повтор одного и того же слова, синонимы, одыокоренные слова, описательные обороты, наречия и др.);
2) типологический анализ текста: напишите, к какому типу речи относится текст (описание, повествование, рассуждение; сочетание различных типов речи);
3) стилистический анализ текста: напишите, к какой функциональной разновидности языка относится текст; перечислите основные стилевые признаки текста (сфера применения, задачи речи, основные стилевые черты, а также характерные для стиля языковые средства и стилистические приёмы); укажите изобразительно-выразительные языковые средства, использованные в тексте (тропы, фигуры речи).
4. Проведите разные виды языкового ра.збора:
1) орфоэпический и фонетический {феномен)',
2) словообразовательный {ослепительный);
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
173
3) лексический {парадоксально)',
4) мор^>емный и морфологический (выделенные слова второго абзаца);
5) синтаксический (первое предложение последнего абзаца).
5. Проведите (устно) орфографический и пунктуационный разборы второго абзаца текста.
6. Письменно объясните, как вы понимаете смысл последнего предложения текста. Согласны ли вы с автором? Обоснуйте свою точку зрения.
148. Русская словесность. 1. Спишите текст, вставляя пропущенные бук-вы, знаки препинания и раскрывая скобки. Определите, из какого художественного произведения взят данный отрывок.
Это был человек лет тр_^цати (двух)трёх (от)роду средн_го роста пр_ятной н_ружност_ с (тёмно)серыми гл_зами по с отсу_ств_ем всякой опр_делё(н/нн)ой иде_ всякой с_ср_доточе(н/нн)ост_ в ч_ртах лица. Мысль гуляла вольн_й птиц_й по лицу п_рхала в гл_зах с_дилась на (по-лу)отв_рё(п/нн)ые губы прят лась в скла_ках лба (по)том (со)всем проп_дала и тогда во всём лице тепл_лся ровный свет бе(с/сс)печност_. С лица бе(с/сс)аечность перех_дила в позы всего тела да(же) в скла_ки шлафрока.
Иногда в_гляд его помр_чался выр жепием буд(то) устал_сти или скуки; но (пе/ни) устал сть (не/ни) скука (не/ни)могли (не/ни) на м_нуту с_гыать с лица мягк_сть которая была г спо_ствующ_м и осн_вным выр жепием (не/ни) лица только а всей души; а душа так открыто и ясно св_тилась в гл_зах в улыбке в каждом дв_жени_ головы рук. И п_верх-нос(?)но н_блюдат_льный х_лодный человек в_гл_нув м_моходом па Обломова сказал бы: «Добряк должен быть пр_стота!» Человек п_глубже и п_с_мп_тичнее долго вгляд_ваясь в лицо его отош_л(бы) в пр ятпом р_здум_е с улыбкой.
Цвет лица у Ильи Ильича (не/ни)был (не/ни) румя(н/нн)ый (не/ни) смуглый (не/ни) пол_жительно бледный а бе(з/зз)р_зличный или к зался таким может быть (по)тому что Обломов как(то) обрюзг (не/ни) (по)летам: от (не/ни)д_статка ли дв_жения или воздуха а может быть того и другого. Во_бще(же) тело его судя (по)мат_вому чере_чур белому цвету ше_ мал ньких пухлых рук мя_ких плеч(?) к_залось слишк_м изнеже(н/нп)ым для му_чины.
Дв_жения его когда он был да(же) встр_воже(н/нн) сдерж_вались так(же) мя_к_стью и (не/ни)л_шё(н/нн)ою своего рода грац_и ленью. Если (на)лицо наб гала из души туча з_боты в_гляд туман_лся на лбу яв-лял сь скла_ки нач_налась игра с_мнений п_чали и_пуга; но редко тр_вога ота з_стывала в форме опред_лё(н/нн)ой иде_ ещё реже пр_в-р щаласъ в н_мерение. Вся тр_вога ра_решалась вздох_м и зам_рала в а(п/пп)ати_ или в др_моте.
(И. Гончаров)
174 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
2. Какие черты характера Ильи Ильича Обломова удалось раскрыть автору с первых страниц романа? Почему, по вашему мнению, писатель начинает знакомство читателей с героем именно с описания его внешности?
Назовите изобразительные приёмы, которыми пользуется Гончаров в данном фрад'менте.
3. Проведите фонетический разбор выделенных слов.
4. Выполните синтаксический разбор первого нредложепия третьего абзаца текста.
5*. Диктант без ошибок. Правильность выполнения первого задания вы можете проверить по роману «Обломов*, фрагментом которого является данный текст (обратитесь к учебнику литературы). Оцените свою работу. Если при написании отрывка вы допустили много орфографических и пунктуационных ошибок, советуем вернуться к этому тексту и написать его под диктовку (можно использовать его отдельные фрагменты). Затем ещё раз проверьте и оцепите свою работу.
149. Сочинение-миниатюра. 1. В проангишэированном вами фрагменте романа И. А. Гончарова «Обломов* (см. упр. 148) встретилось устаревшее слово шлафрок. Что оно обозначает?
Шлафрок мы видим и на герое картины Дмитрия Григорьевича Левицкого (около 1736- 1822) «Портрет П. А. Демидова» (1773). Прокофий Акйнфиевич Демидов — представитель знаменитой династии уральских горнозаводчиков, владелец крупных горнопромышленных предприятий, известный меценат и благотворитель, поклонник садоводства, основатель Нескучного сада в Москве. Рассмотрите репродукцию этой картины (см. Приложение) и опишите шлафрок (нем. Schlafrock — от нем. Schlafen «сон* + нем. Rock «одежда», «халат»).
Прочитайте данный ниже текст. Почему Гончаров и Левицкий изображают своих героев одетыми именно в шлафрок? Письменно ответьте на этот вопрос. Обязательно аргументируйте свою точку зрения.
Богатство сделало из Прокофия Акинфиевича Демидова самодура, угождавшего всякой своей прихоти. Он ни с кем не считался, оскорблял и унижал людей. Он сотнями продавал крепостных крестьян. На его заводах беспощадно угнетали рабочих. Но этот же Демидов тратил много денег на образование в России, строил училища, помогал университету. Он говорил, что придёт время — из-за границы будут ездить к нам учиться. Демидов очень любил природу, подолгу работал в своём саду. Его московский дом был заполнен растениями. Он собрал редкостный гербарий, изучал жизнь пчёл. Вот какой непростой человек заказал свой портрет художнику Левицкому. Всмотримся в эту картину... Что-то в ней необычное...
Знатных людей обычно изображали в величественной позе, наряженными в богатые одежды. Такой портрет называют парадным. Демидов у Левицкого стоит так же торлсественно, как на парадном портрете. Но вместо расшитого золотом, увешанного орденами и лентами кафтана.
§ 6. Чтение как вид речевой деятельности
175
вместо пудреного парика на нём просторный шлафрок и колпак. Движение руки Демидова тоже величественно, как у полководца, который показывает на поле боя. Но Демидов показывает рукой на горшки с выращенными им цветами. И на столе перед ним не шлем и не шпага полководца, не свёрнутые свитком государственные бумаги, а учёный труд по ботанике, луковица какого-то цветка и лейка.
Зрителям понятно, что человек на портрете Левицкого занимает высокое положение, но живёт не по общим правилам, а по-своему.
(По В. П ору домине кому )
2. Проведите синтаксический разбор последнего предложения второго абзаца текста.
3. Проведите словообразовательный разбор выделенных слов.
4. Из второго абзаца выпишите все причастия приёмом поморфемного письма.
150. Лингвистический тренажёр. 1. Обратившись к «Справочнику по русскому языку*, повторите орфографические правила, связанные с различением на письме союзов зато, чтобы, тоже, также и созвучных им сочетаний слов. Затем, применяя .эти правила, спишите предложения, вставляя буквы, пропущенные знаки препинания и раскрывая скобки. В каждом предложении обозначьте грамматические основы, укажите односоставные предложения и определите их виды.
1) Мы должны быть бл_годарны бли_ким людям (за)то что они прин_мают нас т_кими какие мы есть. 2) От таких развл_чений как т_атр и к_нцерты он укл_нялся (за)то к_мп_ют_рными играми увл_кался (до)с_моз_бвепия. 3) Чу(?)ствуя тяж_сть разл_ва_щуюся по вс_му телу И(п/пп)олит напр_гал п_следн_е свои силы что(бы) от_гнать от себя опас(?)ные мысли и (не/ни)впасть в отча_ние. 4) Ч_ст_любивый юн_ша (не/ни)пр_ме(п/нн)о ж_лал п_лучить пр_вл_ка_щую его должн_сть упр_вля_щего и для этого был готов делать всё что(бы) ему (пе/пи)предл_жили. 5) Бе_лунпые бе_молвные ночи всё так(же) как и прежде пор_жали во_бр_жение Аркадия своим в лик лепием та_нством и маг_ей кр_соты. 6) Зн_менитый фокусн_к и_чсз за в_ртуальной дверц_й так(же) вн_запно как и по_вился. 7) Я с_ср_доточе(н/нн)о зан_мался по_ском инф_рмац_и на (веб)сайт_ и в то(же) время ст_рался пр_слуш_-ва(тся/ться) к р зговору р дителей. 8) (Не/ни)ожида(н/нн)о он пр_молк и с напр_жением стал ра(с/сс)матр_вать в_севш_й над д_ваном постер и девушка то(же) с инт ресом изучала этот з_гадочный р_сунок. 9) Я с pa(ii/im)ero де_ства отч_тл_во пон_мал что надо бра(тся/ться) только (за)то что г_тов вып лн ть и с чем смож_ш(?) справ_(тся/ться). 10) В этом (не/ни)обыкн_ве(н/нн)ом саду (не/ни)р_сли а (по)тому и (не/ни)цв_ли фруктов_е дерев_я (за)то воздух бл_гоухал ар_мат_м с_рени и с_довых цв_тов. 11) Мпе пр_шлось з_йти на о6п_влё(н/нн)ый сайт (инт_рнет)м_-газина что(бы) р_зобра(тся/ться) с пр д дущ_м з казом и оформ_ть его
176 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
зан_в_. 12) Что(бы) такое поч_тать — инт ресное п_лезное з_хват_ваю-щее? 13) Так(же) как обыч(?)но (по)в_е(н/нн)ому твёрдым шаг_м двиг_лась (на)встречу нам статная ф_гура (под)п_лковн_ка. 14) Этот стра(н/нн)ый ст_рич_к г_ворил очень (не/ни)внятно и (не/ни)р_зборч_во звук его голоса так(же) пор_зил меня. 15) Сум_рки всё сгущал_сь тучи спл_шн_ком зкрывали н_бесную с_неву пока мы прое_жали от станци по (пе/ни)зн_комой тра(с/сс)е то(же) (по)весе(н/нн)ему грязной и сляк_тной.
16) Константин прод лжал утв_рждать что поез_ка на (горно)лыжный курорт в пр_дгор_ях Альп возр дила в нём жизн_(н/нн)ые силы и энерг_ю его друг говорил то(же) самое. 17) Роман охотн_ р_зд_вал пр_ятелям читать книги (не/ни)когда (не/ни)требуя их н_зад (за)то и сам (не/ни)ког-да (не/ни)возвр_щал хозя_ну (не/ни) одной книги им взят_й. 18) Мы от-в_чаем перед буду(?)щ_м (за)то что п_томки должны п_нять нашу жизнь.
19) Уст_новивш_яся ж_ра (не/ни)д_вала п_коя об_тат_лям огромн_го де-ревя(н/нн)ого ос_бн_ка днём в пр_сторных комн_тах было (не/ни)вын_си-мо душно и жарко ноч_ю так(же) (не/ни)хв_тало пр_хлады. 20) Нужно много ч_тать что(бы) быть обр_зова(н/нн)ым чел_веком х_рош_м сп_ц_алистом инт_ресн_м с_б_седником. 21) К_неч(?)но (не/ни)обх_димо стр_ми(тся/ться) к успеху в жизни и в то(же) время сл_дует учи(тся/ться) быть бл_г_родным по отн шению к окружающ_м.
2*. Самостоятельно составьте и запишите предложения, употребляя в них: союз зато и сочетание предлога и местоимения за то-, союз чтобы и сочетание местоимения что и частицы бы; союз также и сочетание наречия и частицы так же-, союз тоже и сочетание наречия и частицы то же.
3. Проведите морфемный и морфологический разборы выделенных слов.
4*. Составьте схемы всех сложных предложений. Проведите синтаксический разбор предложения 19.
5*. Письменно объясните, как вы относитесь к содержанию одного из высказываний (1, 18, 20, 21 — на выбор).
6. Установите, сколько раз употребляется звук [ч’] в словах предложения 18.
151. Орфографический минимум.
Щ\ 1. Экскл_зивное инт_рв_ю, роз_грыш(?) ун_кальных пр_зов, уст_нов-
ка встра_ва_мой техн_к_, ра_вл_кат_льный (мег_)компл_кс, к_лькуляц_я з_трат и ра(с/сс)ч_т (себ )сто_мости пр^укц_и, л_нейка авт_матов (сам_)обслуж_ванин, стр_мление с_бл_дать д станц ю, эк_-л_гические (прав_)н_рушен_я и пр_ступлен_я, про(ф/фф)е(с/сс)_ональная (х_м)чис_ка (авт_)с_лона, з_к_зать цифровую (виде_)кам_ру с г рантией и д ставкой, н_ч_наю(тся/ться) с_зо(н/нн)ые ра(с/сс)пр^ажи, к_(л/лл)_к-ц_о(н/нн)ые ма(?)штабные м_дели авт_м_билей и м_т_ц_клов, р_моыт и обслуж_вапие к_нд ц_онеров, стр хован е имущ ства ф зических лиц, инф_рмац_я о к_(т/тт)е(?)жных п_сёлк_х, т_унхаус_х и ос_бн_ках.
§ 7. Аудирование как вид речевой деятельности
177
2. У-страш-а-ющ-ий, со-пут-ств-у-ющ-ий, мест-о-на-хожд-ени-е, об-вин-и-тельн-ый, со-про-вод-и-тельн-ый, не-со-едип-им-ость-| |, у-тих-о-мир-и-ть-ся, о-гражд-а-ющ-ий, град-о-стро-и-тельн-ый, под-готов-и-тельн-ый, граб-и-тель-ок-ий, раз-лиы-ова-нн-ый, ыа-ис-кос-ок#, не-под-ход-ящ-ий, от-тащ-и-в#,
без-вы-лаз-н-о#,
пере-плет-ённ-ый,
искр-о-мёт-н-ый,
не-у-крот-им-ый,
мир-о-воз-зр-ен-ческ-ий,
бревен-чат-ый,
пере-хвал-и-в#,
не-у-див-и-тельн-о#,
воз-лик-ова-вш-ий,
без-дел-ушк-а,
со-пере-жи-ва-ни-е,
под-ворот-н-я,
не-по-дал-ёк-у#,
пре-стар-е-л-ый,
плат-ёж-| |.
3. А(т/тт)_ше, п_н_рама, п_нс_онат, б_(р/рр)_тон, ам(п/пп)л_туда, (радио)л_кация, а(т/тт)рибут, а(т/тт)р_фия, эксц_нтрич(?)ный, а(т/тт)_стат, экв_л_брист_ка, а(б/бб)_тур_ент, б_к_нбарды, б_(л/лл)_нси-ровать, б_(л/лл)аст.
4*. Греч, hyper «выше нормы». Греч, hypo «ниже нормы». Лат. nota «знак», «помета». Греч, e.idos «подобный», «вид». Лат. oleum «масло». Лдл. pressus «давление». Греч, phileo «люблю».
SJ
152. Устное высказывание. Вдумчиво прочитайте эпиграф к § 6 и устно объясните, как вы понимаете смысл высказывания известного специалиста в области преподавания языков Олега Александровича Розова. Аргументируйте свои мысли, используя материалы § 6. Предварительно подготовьте тезисный план сообщения.
§ 7. Аудирование как вид речевой деятельности
Ш
Множество людей могут говорить хорошие вещи, но очень немногие умеют слушать, потому как это требует силы ума.
Р. Тагор
Расскажите, что вы знаете об аудировании. В каких речевых ситугщиях используется этот вид рючевой деятельности? Как его правильно организовать?
178 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J 12]‘ Прочиташте текст и составьте его тезисный план.
процесс
Аудирование, или слушание, представляет собой ' , восприятия, осмысления и понимания речи говорящего.
Аудирование — очень сложный вид речевой деятельности. Он требует от человека серьёзного умственного напряжения, большой концентрации внимания. В результате сложных речемыслительных процессов слушающий может быстро утомиться, при этом его внимание отключается или становится рассеянным, что влечёт за собой неглубокое и неадекватное понимание звучащей речи.
Трудности при восприятии аудиотекста способна создавать и индивидуальная манера речи говорящего: особенности произношения, интонации, тембр голоса, определённые дефекты речи, слишком быстрый или, напротив, очень медленный темп речи.
Значительно осложняет аудирование наличие в устной речи незнакомых для слушающего слов. Чем богаче речь слущающего, чем обширнее его индивидуальный лексикон, тем эффективнее происходит восприятие и понимание чужой речи. Следовательно, целенаправленное обогащение собственного словарного запаса — это не только важнейшее условие совершенствования личных речевых достижений человека, но и непременное условие эффективности устного общения.
В ходе специальных исследований установлено, что в среднем человек тратит 29,5 % времени на аудирование, а в ситуациях делового общения — до 45 %.
Различают два способа аудирования. Один из них называют нерефлексивным. Это молчаливое слушание, оно заключается в том, что слушатель не вмешивается в речь собеседника, не высказывает своих замечаний и вопросов. На первый взгляд, такой способ аудирования кажется пассивным, но он требует значительного физического и психологического напряжения.
Указанный вид слушания обычно используется в таких ситуациях общения, когда человек воспринимает устную речь в виде научного монолога (лекции, доклады, сообщения и т. п.), публичного выступления, высказывания на определённую тему в теле- или радиопередаче и т. п.
Существуют обстоятельства, в которых предпочтительно именно нерефлексивное слушание, например ситуация проведения интервью, когда интервьюер должен выслушать и понять собеседника, при этом стараясь не перебивать его, не реагировать на проявление отрицательных эмоций. Однако нужно помнить, что нерефлексивное слушание не безучастно! Формами проявления реакций понимания, подтверждения, одобрения или сочувствия будут поза, жесты, мимика, и прежде всего — взгляд и улыбка. Возможны реплики-междометия (в паузах), отдельные
§ 7. Аудирование как вид речевой деятельности
179
слова {понимаю, конечно, интересно и т. п.). Собеседник всё время должен чувствовать, что вы заинтересованы в разговоре, слышите каждое слово.
Однако нужно иметь в виду, что не всегда «молчание — знак согласия». Нельзя позволять собеседнику ошибочно истолковывать ваше молчание, если вы не согласны с высказываемым мнением.
Второй вид аудирования называется рефлексивным. Он предполагает, что слушатель активно вмешивается в речь собеседника, использует словесные формы (реплики) для проявления реакции на услышанное и установления обратной связи.
Выделяют четыре основных приёма рефлексивного слушания: выяснение, перефразирование, резюмирование, проявление эмоциональной регшции.
1. Приём выяснения. Он заключается в обращении к говорящему с предложением уточнить, дополнить сказанное (дать более точную формулировку мысли, привести дополнительные факты, доказательства). Речевые формулы: Я вас не понял'. Не повторите ли вы еще раз?; Что вы имеете в виду? Уточните это; Разверните эту мысль (это суждение)... и т. п.
2. Приём перефразирования. Слушающий перефразирует мысли говорящего, предлагает другое их словесное оформление, чтобы уточнить, правильно ли понял своего собеседника. Речевые формулы: Как я вас понял...; По-вашему, получается, что...; Другими словами, вы считаете...; Верно ли я понял, что...; Иначе сказать... и т. п.
3. Приём резюмирования. Слушающий подытоживает основные идеи высказывания. Речевые формулы: То, что вы сказали, может озна чать...; Если теперь обобщить сказанное вами, то...; Вашими основными идеями, как я понял, являются...; Если подытожить...; Итак, сказанное означает... и др.
4. Приём проявления эмоциональной реакции. Эмоциональным выражением радости (хорошо!), удовлетворения (согласен), поддержки (смелее! не бойтесь!), тревожного удивления (так ли? стоит ли?) слушающий подчеркиваёт не только внимание к речи, но и своё понимание душевного состояния говорящего. Психологи утверждают, что не следует бояться проявлений эмоциональной реакции.
В зависимости от необходимой глубины восприятия исходного аудиотекста обычно выделяют три вида аудирования: выборочное, ознакомительное, детальное.
Выборочное аудирование предполагает выделение в речевом потоке необходимой или интересующей информации. Это могут быть конкретные данные (даты, числа, имена собственные, географические названия и т. II.) или же более развёрнутые сведения в виде аргументов, примеров, деталей, оценочных суждений. Ненужная информация при выборочном аудировании, как правило, игнорируется.
180 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
Ознакомительное аудирование представляет собой извлечение основной информации текста. Он прослушивается для того, чтобы выделить и закрепить в памяти наиболее важные сведения, определить тему аудиотекста, основную мысль и разграничить существенную информацию и несущественную.
Детальное аудирование направлено па полное, точное, доскональное понимание звучащей речи, запоминание и осмысление как основных, так и второстепенных фактов, содержащихся в ней.
Как правило, при обучении в школе детальное аудирование используется в тех слу^1аях, когда предполагается воспроизведение исходного аудиотекста в виде устного или письменного пересказа (например, сообщения или лекции учителя, аудиотекста для последующего его изложения). При этом переложение содержания может быть подробным или сжатым, полным или выборочным. Часто на разных уроках для аудирования предлагаются устные высказывания, которые требуют не только понимания, но и способности оценить, критически осмыслить их, определить своё отношение к услышанному, выразить и мотивировать согласие/несогласие с основной мыслью аудиотекста и формой выражения этой мысли.
Психологи выделяют три основных правила хорошего слушания.
1. Старайтесь сконцентрироваться на человеке, который говорит с вами; обращайте внимание не только на его слова, но и на звук голоса, мимику, жесты, позу и т. д. Это позволит получить дополнительные сведения о внутреннем состоянии собеседника, его отношении к предмету обсуждения, о реакции на слова партнёра.
2. С помощью реплик, мимики, жестов показывайте говорящему, что вы его внимательно слушаете, понимаете, одобряете или не одобряете.
3. Не давайте оценок, не давайте советов. Психологи утверждают, что оценки и советы, даже когда они даются из самых лучших побуждений, обычно ограничивают свободу высказываний. А это может снизить активность участников диалога, оказать давление на мнение присутствующих и в результате помешать эффективному обсуждению проблемы.
Умение слушать, применение соответствующих приёмов позволяют сделать общение более плодотворным.
• Перескажите текст, опираясь на составленный вами план.
• Как вы считаете, всеми ли видами аудирования вы владеете? Обоснуйте свою точку зрения.
153. Используя таблицу «Значение латинских и греческих словообразовательных элементов* (см. «Учебный этимологический словарь русского языка»), приведите примеры слов, этимологически связанных с латинским корнем ауди(о). С каждым найденным словом составьте и запишите предложения, которые можно было бы использовать в качестве примеров во второй части словарной статьи указанного словаря.
§ 7. Аудирование как вид речевой деятельности
181
154. Выполняя упр. 108, вы анализировали содержание памяток, в том числе и памятки 4 «Как слушать текст, чтобы понять его содержание* (см. Приложение). Вновь обратитесь к этой памятке. Установите, как в её содержании отражены четыре этапа аудирования как вида речевой деятельности (см. рубрику «Теоретические сведения* в начале § 5). Выполнив задание, сделайте выводы.
155. Устное высказывание. 1. Обратившись к Интернету (поиск: РЕТРОпортал.ру. Юрий Левитан), прослушайте следующие аудиозаписи: «Позывные советского радио и легендарный голос Юрия Левитана*, «Юрий Левитан вспоминает о начале работы па радио*, «Воспоминания Юрия Левитана о 22 июня 1941 года*, «Юрий Левитан о работе дикторов в годы войны*,
«Юрий Левитан об одном из памятных дней 1943 года*, «Воспоминания Юрия Левитана о 9 мая 1945 года*, «Фрагмент телепередачи “Минута молчания”*. Понаблюдайте за речью великого диктора Всесоюзного радио Юрия Борисовича Левитана (1914—1983): за его дикцией, тембром голоса, интонацией. Расскажите, что, по вашему мнению, имел в виду известный советский актёр Владимир Яхонтов, когда писал о Левитане: «Миллионы людей слушали его голос. Слушая его, я думал: вот пример того, каков бывает результат, когда содержание и форма подачи материала слиты воедино...»
2. Устно расскажите о своих впечатлениях от голоса легендарного диктора. Предварительно составьте тезисный план своего высказывания, используя при .этом содержащиеся на указанном сайте воспоминания о Юрии Борисовиче Левитане. Попробуйте объяснить, почему, слушая .этого диктора, люди не только правильно и однозначно понимали содержание аудиотекстов, но и всецело доверяли им, попадали под влияние магии удивительного голоса. Объясните также, почему имя Левитана навсегда связано с историей Великой Отечественной войны.
Ю. Б. Левитаи у микрофона Всесоюзного радио
т
156. Объясните различие в значении и правописании омофонов кампания и компания. Проверьте, правильно ли вы ответили на эти вопросы, обратившись к аудиословарю «Русский устный» (портал Грамота.ру) и внимательно прослушав интернет-версию радиопередачи 203. В процессе аудирования постарайтесь записать информацию, которая поможет вам объяснить различие в написании указанных слов. Кратко перескажите содержание прослушанной программы. Соотнесите данную ин(1юрмацию с теми сведениями, которые представлены в этимологическом словарике (см. Приложение). Сделайте выводы.
С каждым из данных слов-омофонов составьте и запишите предложения.
182 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА j
157. 1 Попробуйте объяснить, в чём состоит сходство и различие слов эмигрант и иммигрант. С помощью этимологического словарика (см. Приложение) определите происхождение этих слов.
2. Обратившись к аудиословарю «Русский устный» (портал Грамоти.ру), внимательно прослушайте интернет-версию радиопередачи 296. В процессе аудирования постарайтесь записать информацию, которая поможет вам ответить на поставленные в первой части упражнения вопросы. Затем, используя полученную аудиоинформацию, составьте соответствующие статьи для «Учебного этимологического словаря русского языка».
158. Обратившись к аудиословарю «Русский устный» (портал Грамота, ру), внимательно прослушайте интернет-версию радиопередачи 089. Ваша цель — на основе данной программы составить рассказ о русском лингвисте Павле Яковлевиче Черных (1896—1970). Каким видом аудирования вы должны воспользоваться, чтобы решить предложенную задачу? В процессе слушания записывайте всю важную информацию.
ш
159. Обратившись к аудиословарю «Русский устный» (портал Грамота, ру), внимательно прослушайте интернет-версии цикла радиопередач 078, 081, 085 и 094. Ваша цель — провести аудирование таким образом, чтобы потом составить план высказывания о гениальном лингвисте Максе Юлиусе Фридрихе Фасмере (русифицированная форма имени — Максимилиан Романович Фасмер; 1886 — 1962). Итогом его многолетних исследований явилось создание «Этимологического словаря русского языка», который до сих пор считается самым авторитетным и надёжным в лингвистическом отношении трудом по этимологии русского языка (впервые тома 1—3 были опубликованы в 19.50—1958 годах).
Какой вид аудирования вы должны использовать, чтобы решить поставленную задачу? В процессе слушания записывайте ключевые слова, чтобы на их основе составить план. Затем, опираясь на этот план, перескажите аудиоинформацию.
Как вы полагаете, чем отличается хороший, опытный слушатель от слушателя неумелого, неопытного? Каким слушателем вы считаете себя и почему?
Прочитайте текст и расскажите об основных ошибках, допускаемых при аудировании.
Неумение слушать — основная причина неэффективного общения, которая приводит к коммуникативным неудачам, ошибкам и проблемам. При кажущейся простоте (некоторые думают, что слушать — значит просто помалкивать) слушание — сложный процесс, требующий значительных психологических энергозатрат, определённых навыков и общей коммуникативной культуры.
§ 7. Аудирование как вид речевой деятельности
183
Установлено, что даже в неофициальной беседе усваивается не более 60—70 % того, что говорит собеседник, а при восприятии публичной речи на слух - только 25 % её содержания. Прослушав десятиминутное сообщение, человек запоминает лишь половину, через два дня из этого забывает ещё половину.
Чтобы научиться эффективному и рациональному общению, нужно знать о типичных ошибках слушания и стараться не допускать их в своей речевой практике.
1. Отсутствие гибкой стратегии аудирования. Типичной ошибкой многих слушающих является неумение ставить цели аудирования и согласно им осознанно выбирать вид слушания. Если речь учителя на уроке слушать с той же установкой, что и высказывание одноклассника о любимом певце, то это неизбежно приведёт к сбоям в получении важной информации. Но, подчинив аудирование определённой цели и выбрав соответствующие способы её достижения (применение необходимого вида слушания, использование приёмов фиксации основных сведений и т. п.), можно добиться продуктивного восприятия устного сообщения.
2. Непонимание смысла прослушанного текста или его фрагментов. Аудирование, как и чтение, — это вид речевой деятельности, связанный с пониманием чужой речи, поэтому осознанность слушания является залогом его эффективности. Как правило, основной причиной непонимания смысла аудиотекста становится низкий уровень организации внимания.
Многие считают, что аудирование — это такой вид речевой деятельности, который можно осуществлять, занимаясь одновременно чем-либо другим, то есть делать два дела сразу. Например, выполнять домашнее задание и в то же самое время слушать своего одноклассника. Конечно, в подобных ситуациях можно время от времени кивать и смотреть в глаза собеседнику, изображая внимание, по получается, что звучащая речь становится лишь фоном для другой деятельности. При таком аудировании человек получает весьма смутное представление, о чём говорит собесед-
ник. Рассеянное внимание, например, мешает ученику понимать смысл объяснений учителя на уроках, что отрицательно сказывается на результатах успеваемости в школе. Нужно научиться слушать собеседника, сосредоточившись на содержании его речи.
3. Отсеивание важной информации. Это происходит в тех случаях, ко1’да человек заранее составляет мнение о том, что ему пытается сказать собеседник. В результате внимание концентрируется лишь на той информации, которая подтверждает сформировавшуюся установку, а всё остальное отбрасывается, как не имеющее отношения к делу или незначительное, что неизбежно оборачивается существенными смысловыми потерями. Вот почему нужно научиться подходить к любой беседе непредвзято. Не стоит спешить с предположениями и выводами, лучше внимательно выслушать говорящего.
184 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
4. Перебивание собеседника. Люди нередко перебивают друг друга в разговоре, хотя и делают это, как иравило, ненамеренно. Перебивание собеседника не случайно считается нарушением речевого этикета, так как отрицательно сказывается на эффективности общения в целом. Говорящий, речь которого прервали, испытывает дополнительные трудности при изложении своих мыслей и вынужден восстанавливать логику высказывания. А это приводит к сбоям в передаче и получении информации.
5. Поспешные возражени51 собеседнику. Они часто возникают во внутренней речи человека при несогласии с высказываниями говорящего. При этом слушающий так увлекается, что мысленно формулирует возражение и ждёт очереди высказаться. В результате внимание к содержанию речи говорящего ослабевает и слушающий не улавливает, что же собеседник пытается сказать на самом деле.
Все указанные недостатки можно научиться преодолевать в результате целенаправленных тренировок. Но от человека эта работа потребует определённых знаний, желания усовершенствовать навыки речевой деятельности разных видов, готовности к самообразованию и большого терпения.
Расскажите, содержит ли этот текст информацию, которая для вас оказалась очень полезной, значимой. О чём она заставила вас задуматься? Сделайте выводы.
Г£1
160. 1 . Опираясь на содержание текста рубрики «Знайте и применяйте!*, попробуйте проанализировать свой опыт аудирования и попытайтесь определить, не свойственны ли вам какие-либо недостатки, снижающие результативность и эффективность слушания. Считаете ли вы, что нужно преодолевать эти недостатки и почему? Какие способы, на ваш взгляд, помогут справиться с этими проблемами? Сделайте выводы.
2. Вдумчиво прочитайте предложенные вопросы. Отвечая па них, попытайтесь разобраться, хорошим ли слушателем вы являетесь. Какие правила эффективного аудирования вы обычно соблюдаете в процессе общения? Какие ошибки допускаете и почему? Проведя данный анализ, сделайте для себя выводы. Помните, что критическая оцепка своих способностей может стать первым этапом в устранении негативных качеств (если они обнаружатся) или в развитии позитивных.
Стараетесь ли вы понять собеседника и что вы предпринимаете для этого? Стараетесь ли вы понять чувства говорящего? Легко ли вы отвлекаетесь во время слушания? Позволяете ли вы себе думать о посторонних вещах в процессе аудирования? Часто ли вы только делаете вид, что слушаете, и когда это обычно бывает? Как обычно слушаете, если то, что говорится, вам не интересно? Часто ли перебиваете собеседника? Не задаёте ли вы слишком много вопросов говорящему? Реагируете ли на эмоцио-
§ 7. Аудирование как вид речевой деятельности
185
нальное изменение тона собеседника? Как относитесь к ошибкам в речевом поведении говорящего? Не делаете ли поспешных выводов? Можете ли в процессе слушания обдумывать свой ответ и не мешает ли это вам вникать в то, о чём говорит собеседник? Если вам что-то не ясно в речи говорящего, корректно ли даёте ему понять это? Часто ли даёте советы собеседнику и в какой форме обычно это делаете? Следите ли вы за своей позой, жестами, мимикой в процессе аудирования? Следите ли вы за позой, жестами, мимикой говорящего в процессе аудирования и успеваете ли их как-то оценить?
3. Рассмотрите иллюстрацию и расскгоките, какой недостаток (или недостатки) аудирования изобразил художник. Обоснуйте свою точку зрения.
4*. Предложите свой вариант рисунка, с помощью которого вы могли бы проиллюстрировать один из недостатков аудирования.
161. 1. Спишите текст, соблюдая орфографические и пунктуационные нормы. Затем выразительно прочитайте его и озешлавьте.
Однажды было пров_де(н/нн)о анк_тирование цель которого вы_вить какого (со)б_седника можно сч_тать хорош_м. Под_вляющ_е больш нство ответ_вш_х нап_сали: Того кто уме_т слушать. Это ж_лание (не/ии)слу-чайно (по)тому(что) больш_нство из нас пл_хие слуш_тели. Ещё Плутарх отм_чал Бог дал тебе два уха и один рот. (По)чему же ты (не/ни)поль-зу_ш(?)ся ими в такой п_след_вательности? Вот уж (по)ист_(н/нн)е: слово с ребро а м_лчание зол_то.
Л всё (по)тому(что) слушать г_раздо труднее чем гов_рить так(как) скор_сть гов_рения в 4 раза мен(?)ше скор_сти мышления. (По).этому 3/4 возможн_стей мозга (не/ни)з_действопа(п/ш1)ы в слушани_ и ищ_т себе пр_мепепие. И обыч(?)но наход_т... в п_сторо(н/нн)их мыслях которые м_шают воспрнмать речь гов_ряпщго и пр_вод_т к (не/ни)э(ф/фф)ективности общения.
Нужно так(же) иметь (в)виду что для во(с/сс)пр_ятия смысла слова слуш ющему требуе(тся/ться) (не/ни)более 1 с_кунды. Если слово редко встр_чающ_еся то 3—5 с кунд. Для полного пон_мапия в_проса (не/ни)менее 14—15 с_купд. При (пе/пи)котор_м навык_ слуш_ющ_й
186 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
схват_вает смысл речи со скор_ст_ю 60—70 слов в м_нуту. Как го-в_ри(тся/ться) в послов це Кто гов рит се_т кто слуша_т соб_рает.
Что(бы) «соб_рать» смыслы нужны в левые усил я к_пц_итрац_я вн_мания на сод_ржани_ речи гов_рящего. Уст_новле(н/нн)о что этому проце(с/сс)у помогает пр_ём зап_си осн_вного сод ржания про-слуш_(н/нн)ого. Как гов_рят совр_ме(н/нн)ые д_ловые люди (не/ни)за-писа(н/нп)ое на бумаге это пустые м_чтания.
И это (не/ни)случайно. Ведь по да(н/нн)ым уч_ных мы забыва м 90 % того что слыш_м, 50 % того что вид м и только 10 % того что де-ла_м, Запис_вая (аудио)речь мы лучше запом_на_м её.
Так что прислуш_емся к с_вету (древнегреческого истор_ка и п_са-теля Плутарха который утв рждал Н учись слушать и ты смож_ш(?) из-влеч(?) пользу даже из тех кто гов_рит плохо.
(По В. Шейнову)
2. Какую информацию из данного текста вы бы предложили включить в рубрики «Теоретические сведения» и «Знайте и применяйте!» и почему? Сформулируйте эти положения, запишите и объясните, в какие части указанных рубрик можно было бы их вставить.
3*. Определите, какие приёмы цитирования использованы в этом тексте. Какая тема объединяет приведённые высказывания и почему? Пополните папки «Афоризмы* и «Пословицы», хранящиеся в вашем персональном компьютере, этими цитатами, распределив их по соответствующим файлам.
4. Проведите синтаксический разбор первого предложения второго абзаца текста.
162. Кто лучше? Опираясь на упр. 79 и используя материалы упр. 160, 161, а также текст рубрики «Знайте и применяйте!», составьте правила для 1 слушающего. Постарайтесь, чтобы формулировки были ёмкими, точными и лаконичными.
163. Русская словесность. 1. Вновь обратимся к «Книге о книге» известного публициста и писателя Сергея Львовича Львова (см. упр. 136). Используя просмотровое чтение, познакомьтесь с другим фрагментом из этой книги и постарайтесь понять, как автор отвечает па вопрос, поставленный им в заголовке.
Зачем читать вслух!
А в самом деле, зачем? Шевелящиеся губы — пережиток чтения вслух, признак неумелого чтения. Л если это так, зачем человеку, который прекрасно умеет читать про себя, читать вслух? Это самый медленный способ чтения — вслух можно прочитать двадцать пять, от силы тридцать страниц в час. В наше время больших скоростей он кажется без-
§ 7. Аудирование как вид речевой деятельности
187
надёжно устаревшим. Однако вопрос: «Зачем читать вслух?* — похож на другой: «Зачем ходить пешком?» Вы собираетесь в путь. Нс всегда наилучшей скоростью путешествия будет скорость наибольшая. Если вас ждут неотложные дела, вы купите билет на самолёт или на скорый поезд. Но если вы хотите прочувствовать дорогу, вы, может быть, поедете с пересадками на не слишком быстрых районных автобусах или поплывёте медлительным пароходом.
Мне случалось летать на огромные расстояния. От этих перелётов в памяти остались похожие друг на друга салоны самолётов, белые облака, голубое или чёрное небо за иллюминаторами — вот, пожалуй, и всё. А те сто километров, которые я с товарищами проплыл когда-то на лодке, те дороги, которые прошагал пешком, помню до сих пор со множеством подробностей. Так и чтение.
Возьмите хорошую книгу и почитайте её не про себя, а вслух. Не торопясь. Каждое слово обретёт особый вес. Каждая подробность лучше дойдёт до ума и сердца. При чтении вслух работают и зрительная и слуховая память. Вместе они творят чудеса.
Читая вслух, вы замечаете в языке книги немаловажные свойства: особенно ощутимым становятся ритм и дыхание фразы, напряжение пауз, резкий толчок от неожиданной точки, изменение интонации от спокойной до радостной, бурной, тревожной или задумчивой и печальной.
Чтение вслух — хорощая проверка. Книга пустая, плохая, скверно написанная чтения вслух не выдерживает. Её слабости сразу становятся нестерпимо явными. <,..>
Есть произведения, созданные для того, чтобы читать их вслух. Это стихи. Рифмы, ритм, музыка, весь строй стиха требуют чтения вслух. Недаром ещё Пушкин говорил: «Мы пишем не для глаза, а для уха!»
Пробегите одним зрением строки Пушкина:
Брожу ли я вдоль улиц шумных.
Вхожу ль во многолюдный храм.
Сижу ль меж юношей безумных,
Я предаюсь моим мечтам.
А теперь медленно прочитайте их вслух. В строках зазвучит музыка, задумчивая и печальная. Станет слышно, что из строки в строку тянется звук «у»: брожу... улиц... шумных... вхожу... многолюдный... (буква «ю» тоже ведь означает звук «у») сижу... юношей... безумных... предаюсь... Этот звук, подобный низкой виолончельной ноте, проходит через все строчки четверостишия. Другой звук, окрашивающий строфу, — полугласный: брожу ли... вдоль... улиц... вхожу ль... многолюдный... сижу ль... Этот звук воспринимается слухом как мягкий, плавный, нежный. Чтение вслух выявит внутреннюю риф.му вхожу ль — сижу ль, которую можно не заметить, читая глазами. Оно заставит в полную силу зазвучать прекрасные рифмы, заканчивающие строчки. При чтении вслух явственным станет
188 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА j
ритм. Даже не зная о том, что стихотворение написано четырёхстопным ямбом, мы, читая вслух, передадим особенности этого размера. Четырёхстопный ямб! Самый гибкий, самый послушный воле поэта размер. Излюбленный размер Пушкина.
Чтобы объяснить некоторые (не все!) особенности звучания этих четырёх строк, проникнутых глубокой сосредоточенностью и задумчивостью, понадобилась страница текста. Чтобы почувствовать всю прелесть этих строк, их достаточно прочитать вслух.
Итак, читайте стихи вслух! Но это ещё не всё. Всего сильнее стихи воспринимаешь, читая их наизусть. Для этого их надо выучить. Вероятно, большинству читателей уже не приходится учить стихи наизусть. Школу они давно окончили. Но в семье есть младшие, которым стихи ещё «задают*. А главное — заучивание стихов не по обязанности, по доброй воле — великое удовольствие. Усилие, затраченное на заучивание стихов, приносит наслаждение долгие годы.
2. Объясните, почему автор текста рекомендует чтение вслух. Какие особенности художественного текста лучше всего проявляются при восприятии его на слух? Почему?
3. Теперь вдумчиво прочитайте текст и найдите в нём предложения, в которых объясняется польза чтения вслух. Спишите эти предложения, а затем проведите их орфографический и пунктуационный анализ.
2]
164. Русская словесность. 1. Обратитесь к «Справочнику по русскому языку* и повторите сведения о звукописи как изобразительном языковом средстве. Найдите фрагменты художественных текстов, в которых встречаются аллитерация, ассонанс. Подготовьте небольшое сообщение об использовании в поэтических текстг1х различных приёмов усиления фонетической выразительности речи,
2*. Кто лучше? Прослушайте два подготовленных вашими одпоклассника-ми высказывания на указанную тему и оцените их. Сделайте выводы о том, с какими трудностями приходится сталкиваться в процессе аудирования устного выступления и как их можно преодолеть.
165. Русская словесность. I. Спишите текст, вставляя пропущенные буквы, знаки препинания и раскрывая скобки. Обозначьте грамматические основы, составьте схемы сложных предложений.
Как шёл д_маш1111Й к_стюм Обломова к п койн м ч_ртам лица его и к изнеж_(и/нн)ому телу! На нём был х_лат из п_рси_ской м_тери_ н_стоящий в_сточный х_лат, без м_лейш_го н_мёка на Европу без к_стей без барх_та без тали_ весьма иом_стительный так что и Обломов мог дважды зав_рну(тся/ться) в него. Рук ва, по (ые/ни)изме(н/нн)ой азиа ской моде, шли от пальц_в к пл_чу всё шире и шире. Хотя х_лат этот и утрат_л свою п_рвон_чальную свеж_сть и м_стами зам_нил свой
§ 7. Аудирование как вид речевой деятельности
189
п_рв_бытный, естеств_(н/нн)ый лоск другим благопр_обр_тё(н/нн)ым но всё ещё сохр_нял ярк_сть в_сточной краски и прочн_сть ткани.
Х_лат имел в гл_зах Обломова тьму (не/ни)оц_нё(п/ин)ых д_сто_нств он мяг_к гиб_к; тело (не/ни)чу(?)ствует его на себе; он как п_слутаный раб пок_ряе(тся/ться) самом_лейшему дв_жению тела.
Обломов вс_гда х_дил дома без галстука и без ж_лета (по)тому что любил пр_стор и пр_волье. Туфли на нём были дли(н/нн)ые мя_кие и ш_рокие; когда он (не/ни)гляд_ опускал ноги с п_стели на пол то (не/ни)пр_ме(н/нн)о поп_дал в них сразу.
Л_жанье у Ильи Ильича (не/ни)было (не/пи) (пе/ни)обх_димостью как у б_льного или как у человека который хоч_т спать (не/ни)слу-чайн_стью как у того кто устал (не/ни)н_сл_ждением как у л_нтяя: это было его н рмальным с_ст_янием. Когда он был дома — а он был почти всегда дома, — он всё лежал и всё пост_я(н/нн)о в одной комн_те где мы его нашли служивш_й ему спальн_й к_бинет_м и пр ёмной. У него было ещё три комн_ты но он редко туда з гляд вал утром разве и то (не/ни)вся-кий день когда человек мёл к_бинет его чего всякий день (не/ни)дела-лось. В тех комн_тах меб_ль з_крыта была ч_хлами шторы спуще(н/нн)ы.
(И. Гончаров)
2. Выразительно прочитайте текст, посвящённый описанию предмета одежды, ставшего символом характера Обломова. Вспомните, в каких ещё фрагментах романа «Обломов» автор возвращается к этому образу-символу, и объясните, для какой цели он это делает.
3. Дайте толкование лексического значения выделенных слов через подбор однокоренных.
4. Проведите синтаксический разбор первого и последнего предложений последнего абзаца.
5*. Диктант без ошибок. Правильность выполнения первого задания вы можете проверить по тексту романа (обратитесь к учебнику литературы). Оцените свою работу. Если при написании отрывка вы допустили много орфографических и пунктуационных ошибок, советуем вернуться к этому тексту ещё раз и написать его под диктовку (можно использовать его отдельные фрагменты). Затем ещё раз проверьте и оцените свою работу.
rw\ 166. 1. Спишите текст, вставляя пропущенные буквы и раскрывая скоб-ки. Выделите грамматические основы предложений, объясните постановку [ I каждого знака препинания. Обозначьте обособленные члены предложения. IJbJ Объясните лексическое значение выделенных слов, укажите, какие из
ш них являются устаревшими.
К х_лату
Как я люблю тебя, х_лат.
Одежда праз(?)ности и лени.
190 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
Н. М. Языков. Литография с рисунка А. Д. Хрилкова. 1829 г.
Товар_щ тайных н_сл_ждений И по_тических отрад!
Пускай служит_лям Арея Мила их тесная л_прея;
Я вол_н телом, как душ_й.
От века нашего з_разы,
От жизни бра(н/нн)ой и пустой Я исц лён — и мир со мной:
Ц_рей проказы и приказы (Не/ни)порт_т юности моей —
И дни мои, как я в х_лате,
Ст крат пл_нит_льнее дней Ц_ря, ж вущего (не/ни)(к)стати.
Н_чного пеба пр_з_^(ент.
Луна с_яет золотая;
Уснула су_тность мирская —
(Не/ни)дремл_т мысл_щий студент:
Окут_н авторским х_латом,
Пр_зрев сл_пого света шум,
См_ётся он, в в_сторге дум.
Над совр_ме(н/нн)ым Геростратом.
Ему (не/ни)вид_тся в м_чтах К_нжалы Занда иль Лувеля,
И наша слава-пуст меля
Душе в_звыше(н/нн)ой — не страх.
Пр_стой чубутс в его устах.
Пред ним, уныло дог_рая,
Ст_ит св_ча нев_сковая;
(Не/ни)брежно, гордо он с_дит С м_чтами гения ж_вого —
И т_рц_ливого п_ртного За свой х лат бл_год_рит!
(Н. Языков)
2*. Работа в группе. Выразительно прочитайте стихотворение Николая Михайловича Языкова (1803—1846) и объясните, в чём заключается основная мысль этого текста. Сравните содержание стихотворения с фрагментами романа И. А. Гончарова «Обломов* (см. упр. 165) и объясните, почему именно этот вид домашней одежды становится в русской литературе символом лености, покоя, свободы и независимости.
Обратитесь также к образцам портретного жанра в живописи XIX века, в которых домашний халат становится не только подробностью быта, но и показателем духовного бытия людей искусства (см. портрет А. С. Пушкина, выполненный В. А. Тропининым; портрет А. Н. Островского кисти
§ 7. Аудирование как вид речевой деятельности
191
е
т
В. Г. Перова; портреты музыкальных гениев М. И. Глинки и М. П. Мусоргского на полотнах И. Е. Репина и другие произведения). Рассмотрите с этой точки зрения и портрет Н. М. Языкова (автора нроанализированного вами стихотворения) работы А. Д. Хрипкова, приведённый в качестве иллюстрации к данному тексту, а также портрет П. А. Демидова на картине Д. Г. Левицкого (см. Приложение). Обобщите накопленные вами наблюдения и информацию в творческом проекте «Халат как зеркало эпохи (по произведениям русской литературы и живописи XIX века)*.
167. Обратившись к Интернету, найдите и посмотрите короткометражный фильм «Три минуты* из проекта телеканала «Звезда* — «Личное отношение» (поиск: ,9 мая. Личное, отношение. Три минуты). Во время просмотра постарайтесь понять, какой смысл вложен в название фильма. Почему он згшанчивается словами «Каждое слово на вес золота*? Затем, нросмотрев фильм ещё раз, постарайтесь передать его содержание, используя не только прямую речь (диалог) героев, но и свои размышления, комментарии.
168. Лингвистический тренажёр. 1. Спишите данные ниже наречия, раскрывая скобки и распределяя слова по указанным группам в зависимости от правописания и образования слова. При выполнении задания пользуйтесь орфографическим словарём.
1. Слитное написание наречий
1) Образованы от наречий: навсегда, ...
2) Образованы от местоимений: вовсю, ...
3) Образованы от полных и кратких прилагательных: впустую, ...
4) Образованы от числительных и приставок на- и в- (искл.: по двое, по трое)-, надвое, ...
5) Образованы от некоторых существительных: вперёд, ...
2. Ра.здельное написание наречий
1) Образованы от некоторых существительных и приставок-предлогов: без, до, на, за, по, под, с(со), в: без толку, ...
2) Образованы из сочетания существительных, одно из которых используется в форме творительного падежа: честь честью, ...
3. Дефисное написание наречий __^
1) образованы по морфемным моделям по- ему#, по- ому#,
по-^^^'с^#, по-^^^ки#, по-^”'^#, во-^"~^ых# и др.: по-прежнему, ...
2) Образованы повторением слов, в том числе и однокоренных: еле-еле, крест-накрест, ...
(С)легка, (до)отказа, (до)верху, (волей)(не)волей, (после)завтра, (ед-ва)едва, (по)одиночке, (в)пятых, (на)дпях, (кое)где, (до)ныне, (в)ударе, (крепко)(на)крепко, (в)упор, (по)моему, (до)востребования, где(либо), (без)толку, (на)кануне, (по)деревенски, (чуть)чуть, (с)просонок, (без)спро-су, (цо)гречески, (в)даль, (по)черкесски, (в)крутую, откуда(нибудь), (в)высь, (крест)накрест, (за)просто, (под)шумок, (по)английски, (с)горя-ча, иочему(то), (в)четверо, (со)всем, (по)медвежьи, (на)бегу, (мало)пома-лу, (на)славу, (за)ново, (по)хорошему, (в)близи, (без)обиняков, (в)трое.
192 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
(на)радостях, (в)далеке, (в)третьих, (в)первыс, (как)никак, (в)отместку, (по)волчьи, (до)суха, (нежданно)негаданно, (до)отвала, (по)птичьи, (на)зло, (по)французски, (со)слепу, (в)потёмках, (по)человечьи, (в)ничью, (в)трое, (с)размаху, (по)немецки, (па)двое, (без)удержу, (по)трое, (во)пер-вых, (с)разбегу, (со)зла, (точь)(в)точь, (в)троём, (по)братски, (чудак)чуда-ком, (по)зимнему, (в)насмешку, (за)частую, (давным)давно, (в)верх, за-чем(то), (чин)чином, (по)мужски, (на)чисто, (еле)еле, (в)ширь, (белым)бе-ло, (в)обнимку, (по)свински, (в)двоём, где(либо), (по)одаль, (за)границу, (в)новь, (по)русски, (в)глубь, где(нибудь), (на)едине, (по)доброму, (в)об-рез, (в)упор, (без)устали, (до)упаду, (ис)(под)лобья, (ис)(под)тишка, (до)тла, (в)просак, (по)одаль, (на)цыпочках, (в)(при)прыжку, (в)отместку, (в)десятером, (в)диковинку, (в)добавок, (в)(пол)голоса, (в)(про)голодь, (в)развалку, (в)рассрочку, (до)отвала, (за)мужем, (на)взрыд, (на)зависть, (на)распев, (на)редкость, (по)очереди, (по)очерёдно, (по)совести, (по)де-шёвке, (по)минутыо, (по)одиночке, (по)одному, (по)прежнему, (по)просту, (по)иному, (по)рапьше, (по)пусту, (по)памяти, (по)весеннему, (по)немно-гу, (по)братски, (по)временам, (ио)двое, (по)врозь, (ио)истине, (по)душев-ному, (по)указке, (по)всюду, (по)всякому, (по)возможности, (по)деловому, (по)долгу, (по)доброму, (по)душам.
2. Определите, все ли слова являются наречиями. Докажите. Почему слова даны парами? Составьте и запишите словосочетания или предложения с каждым словом.
В обрез — наотрез. В старину — встарь. На боку — сбоку. В потёмках — впотьмах. На лету — влёт. На слух — вслух. Под конец — наконец. На память — наизусть. Вмиг — на миг. Вскачь — на скаку. Вдвое — по двое. Наспех — к спеху.
169. Орфографический минимум.
1. Юр_дические обяз_(н/нн)_сти и права н_л_гопл_телыц_ков,
L?
пр_годный для п_ст_я(н/нн)ого пр_ж_вания в з_сушл_вой мес(?)н_ст_, и(с/сс)п_лнение самых (не/ни)в_р_ятных ж_лан_й, ст_м_т_логическая клин_ка, выст_вка зн_м_нитых (художн_ков)к_р_-к_туристов, кр_тери_ выб_ра и(н/нн)_вац_о(н/нн)ых пр_(е/э)ктов, ф_нанс_вый мен_джм_нт н_правл_(н/нн) на упр_вление дв_жен_ем ф_ыанс_вых р_сурсов, пр_и_водство и м_нтаж(?) н_т_жных п_т_лков, п_вышен_е эк_л_гической без_пас(?)н_ст_ на т_(р/рр)_то(р/рр)и_ города, еди(н/нн)ая с_стема а(т/тт)_стац_и кач_ства пр_мышле(н/нн)ой пр_дукц_и, с_довый и(н/нн)в_нтарь для уд_ления с_рн_ков, сод_вый р_(с/сс)твор для п_л_скания горла, озд_р_вит_льная г_мнаст_ка для п_зв_ноч( ? )н_ка.
2. Жи-зн-е-о-пис-а-ни-е,
о-дерев-е-не-л-ый (ср. дерев-о), пред-ше-ств-ова-вш-ий.
не-пред-у-смотр-и-тел ьн-ыи,
без-от-лаг-а-тельн-ый,
раз-мест-и-вш-ий-ся,
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
193
не-со-из-мер-им-ыи, бес-до-мощ-н-ость-| |, не-у-равн-о-веш-енн-ый, сем-ен-о-вод-ств-о, пере-рас-чёт-| |, нефт-е-добы-т-чик-| |, {ср. добы-т-ый), пресс-ова-нн-ый, земл-ян-ич-к-а, с-гор-яч-а#, бес-с-мысл-енн-ый,
на-долг-о#,
не-при-мир-им-ость-| |,
по-да-я-ни-е,
сем-я-о-чист-и-тельн-ый,
раз-дел-и-тельн-ый,
не-о-смотр-и-тельн-ый,
сен-о-за-готов-оч-н-ый,
не-раз-бер-их-а,
по-дорож-а-ни-е,
у-дивл-я-ющ-ий-ся.
3. Б_л_тм_йстер, б_(л/лл)ада, д_м_графия, б_нкро_ство, экскл_зив-ный, д_в_львац_я, б_ст(с/сс)е(л/лл)_р, р_агир_вать, г_гр_ск_пический, _нв_лид, инт_кс_кац_я, д з дорант, д_л_к_те(с/сс), экск_ват_р, б_з-н_(с/сс)мен, инт_рмед_я.
4*. Лат. via «дорога», «путь». Греч, gastir, gastros «желудок». Лат. vocis «голос», «речь*. Лат. lac, lactis «молоко». Греч, metallon «шахта», «рудник». Греч. oZi^o.s «немногий», «незначительный». Лат. prior, primus «передний», «первый». Греч, promos «первый*.
170. Устное высказывание. Внимательно прочитайте эпиграф к § 7 и устно объясните, как вы понимаете смысл высказывания индийского писателя, поэта, художника, общественного деятеля Рабиндраната Тагора (1861 — 1941). Аргументируйте свои мысли, используя материалы § 7 и собственный коммуникативный опыт аудирования.
§ 8. Основные способы информационной переработки прочитанного или прослушанного текста
Для того утобы усовершенствовать ум, надо больше размышлять, чем заучивать.
Р. Декарт
ш
Объясните, как вы понимаете смысл названия § 8. Какой проблеме, по вашему мнению, посвящён данный параграф учебника и в чём заключается практическая польза изучения этого вопроса?
Какие способы информационной переработки текста вы знаете? Какими из них вы пользуетесь при обучении в школе?
194 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
Бегло просмотрев материал рубрики, определите, о каких основных способах информационной переработки текста говорится в ней. А с какими из этих способов вы встретитесь в своей речевой практике впервые? Внимательно прочитайте текст и очень кратко передайте его основное содержание.
Способность извлекать из прочитанного или прослушанного текста нужную информацию и запоминать её очень важна для каждого человека. Особенно часто приходится этим заниматься в процессе учебной деятельности в школе, в вузе, когда требуется овладевать огромным объёмом знаний, воспроизводить их в разных формах и применять на практике.
Информационная переработка текста — это процесс извлечения необходимой информации из текста-источника и фиксация её разными способами. На уроках русского языка в 5—9-м классах вы учились, например, устно и письменно излагать содержание прочитанного или прослушанного текста. Под особым контролем были умения, связанные с написанием сжатого изложения. При этом вы познакомились с разными способами сжатия исходного текста и применяли их на практике. Эти умения вам пригодятся и в дальнейшем, поэтому напомним данный материал.
Существует несколько способов информационной переработки текста и преобразования его на основе сокращения: составление плана, тезисов, аннотации, конспекта, реферата, рецензии.
С некоторыми из перечисленных жанров научной речи вы уже хорошо знакомы, поскольку в течение нескольких лет овладеваете секретами составления разных видов плана, а также написания рецензий, отзывов. Вы постепенно готовились к тому, чтобы освоить и другие жанры, связанные с информационной переработкой и сокращением исходного текста. Например, составляя тезисный план текста, вы совсем близко подходили
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
195
к технологии формулирования тезисов, а приобретённые навыки написания сжатого изложения помогут вам овладеть приёмами составления аннотации, конспекта, реферата.
Каждому ученику необходимы навыки написания плана, тезисов, конспекта, реферата, рецензии, так как эти виды деятельности востребованы на уроках по всем школьным дисциплинам и особенно важны при создании творческих работ, проектов, проведении мини-исследований. Освоить указанные жанры научной речи поможет знание особенностей каждого из них.
План
План — самая краткая запись содержания текста. Он отражает структурно-смысловую его организацию: последовательность тем и подтем, их взаимосвязь и взаимозависимость.
Вы знаете, что существуют несколько видов плана. Напомним эту важную информацию.
Назывной план (в виде назывных предложений). Содержание каждой смысловой части текста обозначается опорным словом или словосочетанием, которого достаточно для последующего развёртывания всей её информации.
Вопросный план (в виде вопросительных предложений). Содержание каждой смысловой части текста является ответом на вопрос плана.
Те.зисный план (в виде тезисов). Содержание каждой смысловой части текста кратко формулируется в одном-двух предложениях (тезисах). По сути дела, тезис — это краткий ответ на вопрос, который мог быть представлен в вопросном плане.
Цитатный план (в виде цитат из текста). Содержание каждой смысловой части текста представлено в виде цитаты, наиболее полно и ёмко характеризующей основное содержание микротемы.
Тезисы
Тезисы — это кратко сформулированные основные положения исходного, первичного текста. В тезисах кратко отражается развитие темы. Каждый тезис освещает одну микротему, обычно состоит из одного-двух предложений и составляет отдельный абзац. В отличие от плана, называющего рассматриваемые вопросы, тезисы раскрывают точку зрения автора на решение этих вопросов.
Умение правильно формулировать тезисы говорит об уровне подготовленности читателя, понимании темы, степени овладения материалом, о способности самостоятельно работать над статьёй, книгой. Тезисы представляют собой довольно сложный вид записи, однако они намного полезнее обычных выписок из первичного текста.
196 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
Аннотация
Аннотация — краткая характеристика печатного произведения (статьи, книги) с точки зрения её назначения, содержания, вида, формы и других особенностей. Аннотация — своего рода реклама, которая должна заинтересовать читателя и помочь ему решить, следует ли обращаться к полному тексту издания.
Аннотация должна включать характеристику основной темы, проблемы статьи (книги), цели работы и её результаты. В аннотации указывают, что нового несёт в себе данная статья (книга) в сравнении с другими, родственными по тематике и целевому назначению. Иногда в аннотацию вводится оценочный элемент — мнение автора аннотации об актуальности, ценности статьи (книги), об особенностях манеры изложения материала и т. п.
Независимо от объёма исходного текста аннотация состоит из 4—8 предложений (иногда и меньше). Аннотацию можно найти практически в любой книге на обороте титула.
Конспект
Конспект — это краткое связное изложение содержания исходного текста. Конспект пишется таким образом, чтобы по нему через длительный промежуток времени можно было достаточно полно восстановить содержание исходного текста (например, статьи, лекции) без повторного обращения к первоисточнику. При этом человек, работающий над конспектом, сам решает, какие части исходного текста изложить своими словами, а в каких случаях прибегнуть к цитированию, поскольку конспект — синтезирующая форма записи, так как она может включать в себя и план, и выписки, и тезисы, и цитаты.
Конспекты при своей обязательной краткости содержат не только основные положения и выводы, но и факты, доказательства, примеры. Утверждение, не подкреплённое фактом или примером, не будет убедительным и трудно запоминается.
В конспекте может быть отражено и ваше отношение к материалу. Но при этом следует организовать запись таким образом, чтобы впоследствии было понятно, где авторская, а где ваша личная трактовка проблемы. К примеру, своё мнение по тому или иному вопросу вы можете записывать на полях конспекта или каким-то образом выделять свои мысли графически.
Обычно говорят о двух видах конспекта: текстуальном и тематическом.
Текстуальный конспект составляется на основе одного текста-источника (лекции, устного сообщения, книги, брошюры, статьи, параграфа учебника и т. п.). Труднее написать конспект аудиотекста. Нужно иметь в виду, что конспект устного выступления представляет собой расширен-
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
197
ныи план воспринимаемого на слух текста, отражающий его структуру, основные положения, содержание отдельных, наиболее значимых частей, а также конкретные примеры и цитаты.
Тематический конспект составляется па основе двух или нескольких текстов-источников, посвящённых одной теме. Эта работа помогает всесторонне обдумывать тему, анализировать различные точки зрения на один и тот же вопрос. Нужно стараться, чтобы тематический конспект не был формальным соединением двух или нескольких конспектов, написанных на основе разных источников, а представлял собой единый текст, в котором есть элементы сопоставления текстов и ваши собственные выводы.
Реферат
Реферат — письменный доклад или выступление по определённой теме, в котором собрана информация из одного или нескольких источников.
Реферат очень близок к конспекту. Но если в конспекте допускается расчленённая, синтезирующая форма изложения исходного текста в виде сочетания плана, цитат, тезисов, то реферат — это целостное, последовательное изложение материала по определённой теме. Реферат — это обзор литературы по какой-либо проблеме, а не пересказ какого-либо одного научного текста. Пишущему реферат нужно обращаться к нескольким источникам, сравнивать разные точки зрения, высказывать свои оценки. Вот почему создание реферата — это творческая работа, в процессе которой автор учится писать научное исследование, вырабатывает собственный научный стиль.
Реферат может являться итогом проведённого мини-исследования или проектной работы. Цель учебного реферата — продемонстрировать знания по рассматриваемой проблеме, описать результаты проведённого исследования, сформулировать выводы. Реферат должен соответствовать всем требованиям, которые предъявляются к письменному связному высказыванию.
Подготовка рефератов — один из наиболее сложных видов самостоятельной работы. Реферирование приучает человека вдумчиво работать с литературой, ориентироваться в ней, тщательно выбирая необходимую информацию.
Основные части реферата:
— вступление, в котором объясняется выбор темы, обосновывается её важность, формулируются цель и задачи исследования;
— осповная часть, где должен чётко, связно, логично и последовательно излагаться основной материал по теме; внутри основной части выделяются подразделы;
— заключение, в котором подводятся итоги работы, формулируются выводы;
198 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
— список использованной литературы;
— приложение, где обычно даются таблицы, схемы, фотографии, макеты и т. п.
Реферат, являющийся письменной формой доклада или выступления по теме исследования, может сопровождаться мультимедийной презентацией, которая представляет собой удобный и эффективный способ предъявления информации с помощью компьютерных программ. Как правило, мультимедийная презентация представляет собой синтез текста, разных видов наглядности (рисунки, иллюстрации, фотографии, фотоколлажи, схемы, таблицы, диаграммы, графики и т. п.), видео- и/или аудиосопровождения. В презентации не должно быть ничего лишнего. Каждый слайд следует рассматривать как необходимое звено в предъявлении материала, работающее на общую идею презентации.
Рецензия
Рецензия представляет собой анализ и оценку научного, художественного, кинематографического или музыкального произведения.
Основная задача автора рецензии состоит не в том, чтобы пересказать содержание статьи, книги (или спектакля, кинофильма, концерта, видеоклипа и др.), а в том, чтобы проанализировать произведение, дать ему оценку, отметить его достоинства и недостатки, высказать своё мнение, свою позицию. Напомним, что рецензия — это разбор и оценка произведения, а отзыв — это выражение мнения, впечатления о произведении без детального его анализа.
Итак, современный человек должен владеть разными способами информационной переработки исходного текста и уметь представлять результат этой деятельности в виде плана, тезисов, аннотации, конспекта, реферата, рецензии. Правильно организовать работу вам помогут специальные памятки-инструкции (см. Приложение). Кроме того, нужно учитывать, что для языкового оформления аннотации, конспекта, реферата, рецензии используются определённые стандартные языковые средства — речевые клише, то есть штампы научной речи, овладение которыми помогает в написании произведений указанных жанров научного стиля. Перечень наиболее распространённых речевых клише вы найдёте в разделе «Рабочие материалы для написания аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий» (см. Приложение). Постоянно обращайтесь к этим материалам при выполнении упражнений данного параграфа, чтобы приобрести и усовершенствовать важнейшие коммуникативные умения.
ш
Объясните, с какой целью осуществляется информационная переработка текстов.
В чём сходство и различие таких способов сокращения текстов, как план, тезисы, конспект? В чём прсимугцества конспекта как способа переработки текста?
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
199
Расскажите, в чём состоит сложность работы над рефератом. Почему реферат позволяет с большей объективностью, нежели конспект, судить о глубине понимания изучаемого источника?
Каковы отличительные особенности рецензии и аннотации?
Какие виды переработки текста требуют большей самостоятельности и почему?
Г£1
171. Кто лучше? По этимологическому словарику (см. Приложение) установите прюисхождение терминов аннотация, тезисы, конспект, реферат, рецензия. Объясните, как информация об этимологии данных слов помогает разобраться в их значении и правописании. Составьте и запишите предложения с каждым из указанных терминов. Постарайтесь выполнить эту работу так, чтобы придуманные вами предложения были разнообразными и интересными.
172. Познакомьтесь с разделом «Рабочие материалы для написгшия аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий» (см. Приложение), где предлагаются некоторые речевые клише, которые уместно использовать при написании текстов указанных жанров. Установите, в каких случаях речевое клише задаёт модель сложноподчинённого предложения с придаточным изъяснительным. Составьте и запишите три-четыре предложения указанного вида, обозначьте их грамматические основы, начертите вертикальные схемы.
На основе проделгшной работы сделайте выводы о роли сложноподчинённых предложений с придаточным изъяснительным в создании текстов указгшных жанров.
173. 1. Проанализируйте инструкции-памятки, которые помогают организовать работу по составлению плана, аннотации, тезисов, конспекта, реферата, рецензии (см. Приложение). Установите, какие этапы работы по написанию указанных видов текста являются общими и почему.
2. Объясните, в чём заключаются особенности написания плана, аннотации, тезисов, конспекта, реферата, рецензии на основе прочитанного текста. Какими видами чтения должен владеть человек, выполняющий такую работу? Какие типичные ошибки чтения необходимо преодолевать в процессе написания текстов указанных жанров? Сделайте выводы.
3. Объясните, в чём состоит специфика написания плана, тезисов и конспекта на основе прослушанного текста. Какими видами аудирования должен владеть человек, выполняющий такую работу? Какие типичные ошибки слушания необходимо преодолевать в процессе написания текстов указанных жанров? Сделайте выводы.
174. 1 . Перед вами текст, который вы уже анализировали на уроках русского языка в 8-м классе. Это фрагмент выступления выдающегося русского филолога Юрия Михайловича Лотмана (1922—1993). Составьте и запишите все виды плана данного текста: назывной, вопросный, тезисный и цитатный. Можете проверить качество выполнения этой работы по учеб-
200 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
нику для 8-го класса (см. раздел «Материалы для подготовки к Государственной (итоговой) аттестации (ГИА) по русскому языку* части 2 учебника).
На основе проделанной вами работы объясните, какой вид плана (или какие виды плана) лучше всего помогает подготовиться к написанию конспекта на основе текста. Обоснуйте свою точку зрения.
Есть много признаков, отличающих человека от животного. Я не к тому, что человек умный, а животное глупое. Животное совсем не глупое. Оно обладает большим умом, но его ум всегда связан с определённой ситуацией. Знаете выражение: «Как баран перед новыми воротами». Это не значит, что баран — глупое животное. Баран обладает достаточно высоким уровнем интеллекта. Но его интеллект прикован к определённой ситуации, и в новой он теряется. А человек всегда находится в непредвиденной ситуации. И тут у него есть только две «ноги»: интеллект и совесть. Совесть без развитого интеллекта слепа, но не опасна, однако опасен интеллект без совести.
Мы живём в очень интересное время. И хотя неинтересных времён нет, бывают такие времена, о которых историки, оставляя чистые страницы, отмечают, что ничего особенного не произошло. А те страницы, которые полностью исписаны, — показатель времени бурного, насыщенного событиями и переменами, когда жизнь нелегка и требует от человека очень многого. А у человека постоянно возникает множество ситуаций, когда появляется возможность выбора: поступить одним или другим способом. Каким? На то и совесть дана человеку, чтобы сделать правильный выбор. И по этому выбору можно судить о человеке. Нельзя судить камень за то, что он падает вниз. Но человек не может говорить себе: «Я был в таком положении, я ничего плохого не хотел, но были такие обстоятельства, я иначе поступить не мог...» Это неправда! Не бывает обстоятельств, когда нельзя поступить иначе. А если у нас такие обстоятельства всё-таки находятся, значит, у нас нет совести. Совесть — это то, что диктует, как поступить, когда есть выбор. А выбор есть всегда... Конечно, выбор — вещь тяжёлая, поэтому дураком быть легче, с дурака нет спросу: «Мне приказали, а что я мог сделать?», «Меня привели, а вы бы сами попробовали...».
Итак, чему же учатся люди в течение всей своей жизни? Люди учатся Знанию, люди учатся Памяти, люди учатся Совести. Это три предмета, которые необходимы в любой Школе.
С По Ю. Лотману )
2. Объясните, почему в последнем абзаце текста некоторые нарицательные имена существительные написаны с большой буквы.
3. Аргументированно ответьте на вопросы в письменной форме: не является ли устаревшей позиция автора; какие «три предмета» вы бы рекомендовали современной школе?
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
201
175. Составьте разные виды плана (назывной, вопросный, тезисный и цитатный) текста рубрики «Знайте и применяйте!* § 2. Передайте также содержание этого текста с помощью схемы. Выполнив задание, сделайте вывод.
176. 1. На основе предложенного текста составьте все виды плана. Для .этого прочитайте текст и заполните пустые ячейки таблицы. Выполнив задание, сделайте выводы.
Брось сигарету!
Принято говорить, что капля никотина убивает лошадь. Недаром издавна на Руси табак называли сатанинским или антихристовым зельем. Царь Михаил Фёдорович наказывал курильщиков плетьми и батогами. Сын же его, Алексей Михайлович, запретил курение законодательно.
Современные люди хорошо понимают опасность курения, но часто не могут справиться с пагубной привычкой. Можно ли им помочь? Наука давно занимается этим вопросом. Так, японские учёные установили, что экстракт смолы хвойных деревьев с добавкой 0,1 % определённого химического элемента и витаминов вызывает отвращение к никотину. Как сообщил в 1985 году журнал «Clinical Farmacology and Therapy*, специалисты из Лос-Анджелеса обнаружили, что аналогичный эффект проявляет трёхпроцентный раствор... самого никотина. Через полтора часа после нанесения малого количества такого раствора на кожу заядлых курильщиков концентрация никотина в крови возрастала более чем в полтора раза. Это, в свою очередь, притупляло желание выкурить очередную сигарету. Когда же её наконец закуривали, первые затяжки оказывали существенно более слабое действие, чем обычно.
Прав был Парацельс: всё есть лекарство, и всё есть яд — всё дело в дозе! Учёные установили, что никотин содержат и некоторые овощи, в частности картофель, томаты, баклажаны,
(По М. Воронкову, А. Рулеву)
Назывной плав Вопросный план
1. Отношение к табаку и табакокурению на Руси 1. Как на Руси относились к табаку и табакокурению?
2. Вещества, вызывающие отвращение к никотину 2.
3. Присутствие никотина в привычных пищевых продуктах 3.
202 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
Тезисный план Цитатный план
1. 1. ...Издавна на Руси табак называли сатанинским или антихристовым зельем
2. 2.
3. Никотин не всегда является ядом 3.
2. Проведите морфологический разбор выделенных слов.
177. Кто лучше? Обратившись к аудиословарю «Русский устный* (портал Грамота.ру), внимательно прослушайте интернет-версию радиопередачи
056. В процессе аудирования составляйте план аудиотекста. Вид плана выберите самостоятельно. При вторичном прослушивгшии отредактируйте план, стараясь усовершенствовать его. Проверьте качество выполнения работы и установите, кто в классе лучше справился с ней.
Проанализируйте, с какими трудностями вы столкнулись, выполняя задание. Сделайте выводы.
178. Русская словесность. 1. Один из важнейших этапов создания текста (устного или письменного) — отбор и систематизация материала, а также поиск наиболее подходящих языковых конструкций для точной передачи своих мыслей и чувств. Помощь в организации такой работы оказывают специальные пособия.
Познакомьтесь с фрагментами книги профессора Лии Павловны Сычу-говой «Рабочие материалы к сочинениям по русской литературе второй половины XIX века* (см. раздел «Рабочие материалы к сочинениям по русской литературе* Приложения). Внимательно изучите ту часть, которая посвящена роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание*, и расскажите, какие сведения содержатся в этом необычном справочнике и как им можно воспользоваться при написании сочинений на основе художественного произведения.
2*. Используя «Рабочие материалы к сочинениям по русской литературе*, составьте тезисный план сочинения, предварительно выбрав одну из тем: «Трагедия Родиона Раскольникова*, «Крушение теории Родиона Раскольникова*, «Преступление и наказание Родиона Раскольникова*.
179. 1. Изучите представленные в виде таблицы материалы книги «Пишем изложение, составляем конспект». Соотнесите содержание каждой части исходного текста с определённым пунктом плана и фрагментом конспек-
та. Определите, какие приёмы сжатия текста использованы в конспекте.
2. Объясните название текста. Определите, к какому типу и стилю речи он относится. Сохранился ли тот же тип и стиль речи в тексте конспекта? Сделайте выводы.
3. Устно преобразуйте номинативный план в вопросный.
я люблю вас, люди
«»
ю
О
о
X
о
0
1
г;
л
о
3
о
о
0 сл ■с
1
•в-
о
■о
ш
j:
S
о
X
X
о
s<
3
(D
ТЗ
i= s
. о
. I
' аз
!?
I > m
! О
i!
I
Исходный текст
План текста
Конспект
В монастыре сестёр Лорето девушка приняла постриг и стала зваться Терезой в честь французской монахини, испытавшей большие страдания ради спасения людей.
ней и приняла имя Тереза.
ЕЬкедневно наблюдая в Калькутте страдания людей от голода и болезней, мать Тереза решила оставить привычную монастырскую жизнь. Вскоре ей было предоставлено разрешение, позволяющее работать за пределами монастыря, чтобы помогать нуждающимся .людям, а затем и индийское гражданство.
В 1948 году ничего не имевшая, кроме нескольких рупий и великой любви к людям, монахиня поселилась у знакомых индусов в беднейшем районе Калькутты. Вместо принятой в монастыре формы мать Тереза стала носить белое сари с голубой каймой, куп.ленное ею в простой индийской лавке. Потом эта одежда станет традиционной для всех сотрудников созданного ею Ордена милосердия.
Жизнь в миру монахиня начала с учёбы на американских курсах медицинских сестёр в индийском городе Патна. После этих курсов ей удалось открыть бесплатную школу для бездомных детей, где их обучали читать, писать и обслуживать себя.
К этому моменту мать Тереза уже не была одинока в своём деле: у неё появились последовательницы из числа учениц школы святой Анны. Вместе они старались облегчить жизнь брошенных детей, поддержать их добрым словом, советами, знаниями, лекарствами и продуктами, купленными на пожертвования.
4. Уход из монастыря и жизнь в миру.
Ежедневно мать Тереза видела страдания людей, поэтому она решила оставить монастырь, чтобы помогать нуждающимся. Вместо монашеской одежды она стала носить белое сари с голубой каймой. Потом эта одежда станет традиционной в созданном ею Ордене милосердия. На американских курсах мать Тереза получила медицинское образование и открыла школу для бедных детей. Вместе со своими последовательницами она старалась помочь бедным детям добрым словом, знаниями, лекарствами.
Узнав о деятельности матери Терезы, глава католической церкви предоставил ей право основать Орден милосердия. Но кроме официального разрешения, Ватикан МО-
S. Основание Ордена милосердия.
Когда в Ватикане узнали о деятельности матери Терезы, ей разре-
нахине больше не дал ничего, поэтому мать Тереза могла надеяться только на себя, на свои силы и на своих учениц. К трём принятым монашеским правилам — обетам нищеты, целомудрия и поста — мать Тереза добавила четвёртое — всеми силами служить беднейшим людям и ничего не требовать за эту службу.
На деньги, полученные от частных лиц, при поддержке городской власти Калькутты ей удалось открыть дом для умирающих, хоспис. В хосписе был строгий режим. В 4 часа утра начиналась утренняя молитва, зате.м 16-ча-совой рабочий день, скромное питание рисом и овощами и короткий сон.
Правительство Индии, высоко оценившее труд матери Терезы, наградило её орденом «Великолепный лотос*. Государственное признание сделало её очень известным человеком. Всё большее количество людей стало считать своим долгом помогать Ордену милосердия.
На пожертвования, поступавшие с разных концов мира, монахиня открыла приют для брошенных детей, мастерскую для безработных, несколько пунктов, оказывавших бесплатную медицинскую помощь и дававших крышу над головой всем, кто в этом нуждался.
В числе постоянных спонсоров ордена были и принцесса Великобритании леди Диана, известная своей благотворительностью, и Чарльз Китинг, и Роберт Максвелл, разо-р>1вшие тысячи американских пенсионеров.
Многие не понимали мать Терезу. Говорили, что она должна отказаться от грязных денег разорителей и заставить их вернуть средства тем, у кого они были украдены. Но на все просьбы мать Тереза отвечала отказо.м: «Они пожертвовали эти деньги не мне, а тому делу, которым я занимаюсь. Я не могу их отдать».
6. Признание Ордена милосердия и оказание ему материальной помощи.
шили основать Орден милосердия, но не оказали никакой материальной поддержки, поэтому она могла надеяться только на себя и своих учениц.
Всеми си.лами мать Тереза служила беднейшим людям и ничего не требовала взамен.
Ей удалось открыть дом для умирающих, хоспис.
Со временем Орден милосердия был признав правительством Индии и другими государствами, а люди разных стран стали помогать ему.
В орден начали поступать пожертвования от частных лиц и некоторых государств, что позволило матери Терезе открыть приют для брошенных детей, мастерскую для безработных, пункты медицинской помощи.
I COI
100
о
о
||
э
о
о
о
СП
г
\1 ' о •о
!|
Ig
\Е
Ig
1*0
%
CD
о\
о
н
S
н
(D
ж
О
го
о
<л
Окончание таблицы
го
о
о>
ш
S
1з
о:
тз
гп
X
гп
03
о
s<
m
за
О"
I
О
О
X
е
о
и
2
>
SZ
S
о
X
X > 30
XI гп "О
гл
то
>
сл
о
н
m
7^
О
Исходный текст
План текста
Конспект
Поражённый масштабами и результатами работы матери Терезы, глава Ватикана Папа Павел IV благословил её на открытие миссий ордена по всему миру.
В наши дни уже действуют 400 центров Ордена милосердия в 111 странах мира, среди них Австралия, Танзания, Италия, Куба, Бангладеш, Шри-Ланка, Венесуэла, Англия и многие другие.
Основанному матерью Терезой ордену удалось соединить несоединимое. С одной стороны, это аскетическая монашеская организация, с другой стороны, она одна из самых богатых в мире.
7. Открытие благотворительных миссий ордена в разных странах.
Поражённый результатами работы ордена, глава Ватикана разрешил открывать миссии во всём мире. Сейчас действуют 400 центров ордена Bill странах мира. Орден милосердия смог соединить несоединимое: аскетическая монашеская организация является одной из самых богатых в мире.
Влиятельное положение, высокая оценка работы не изменили отношения матери Терезы к своему долгу: защищать человеческое достоинство от зла, нести любовь людям.
Не раз по просьбе Папы римского она смело отправлялась в места катастроф и войн, чтобы облегчить страдания людей. Побывавшая в палестинских лагерях беженцев в Ливане, в Эфиопии во время засухи, в Гватемале и Армении во время землетрясения, мать Тереза никогда и нигде не была прюсто наблюдателем. Она помогала людям везде: из Бейрута чудом вывезла 60 больных детей, в Спитаке (Армения) открыла Дом милосердия для пострадавших от землетрясения.
Сама мать Тереза считала свою работу «каплей в .море*, но мир по достоинству оценил её деятельность.
8. Отношение матери Терюзы к себе и к своему долгу.
Влиятельное положение, высокая оценка работы не изменили отношение матери Терезы к своему долгу: защищать человеческое достоинство, нести любовь людям. Она самоотверженно помогала пострадав-ши.м в местах катастроф и войн. Но, будучи скромным человеком, сама считала свою работу «каплей в море...».
17 октября 1979 года в Осло ей была вручена Нобелевская премия мира. В торжественной речи представитель
9. Высокая оценка деятельности мате-
Деятельность матери Терезы получила между-
Нобелевского комитета подчеркнул, что мать Тереза, сумевшая перебросить мост от богатых стран к бедным, принесла мир и любовь в сердца людей.
По традиции в ответной речи (Нобелевской лекции) каждый выступающий лауреат должен изложить свои главные идеи, свои взгляды- Вся Нобелевская лекция матери Терезы была посвящена христианской любви.
Мать Тереза говорила, что принимает эту высокую награду как знак признания необходимости помогать всем нуждающимся в этом людям. Нобелевская премия — 800 тысяч шведских крон — была передана ею в фонд ордена.
А спустя почти 20 лет после этого торжественного события (5 сентября 1998 года) матери Терезы не стало. Она умерла из-за болезни сердца, которой страдала много лет.
В Индии был объявлен всенародный траур. Прожившая долгую жизнь мать Тереза никогда не думала о себе. У основательницы Ордена милосердия с миллиардным бюджетом в год после смерти осталось несколько личных вещей: два сари. Библия и дневники. Всё, что она имела, было отдано людям.
Видевшие и знавшие мать Терезу люди рассказывали, что от её улыбки, от её взгляда светлели лица и на них появлялись слёзы.
Милосердие матери Терезы, не знавшее границ, национальностей и рас, учит нас состраданию и любви к каждому человеку, что является важным условием мира на Земле.
ри Терезы, международное признание, память о ней.
народное признание — она является лауреатом Нобелевской премии мира (1979 года) и других высоких международных премий. Всё, что она имела, было отдано людям. Мир будет помнить мать Терезу, потому что её милосердие не знает границ, национальностей и рас, учит состраданию и любви к каждому человеку, что является важным условием мира на Земле.
со>
Р
О
0
1
о
0D
X
Z
(С
о
□
о
а
о
о\
£
X
X
•е-
о
т:
0)
j:
X
о
X
X
о
s<
X
ф
■D
Ф
ф
о»
о
ч
X
н
ф
о
н
0>
(По и. Пугачёву, Н. Царёвой, М. Будильцевой)
ГО
о
208 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
Памятник матери Тереае.
Москва. Брон.ча. Скульптор Г. В. Потоцкий
4*. На рубеже XX—XXI веков уже более 4000 миссионеров ордена Матери Терезы работали в 610 представительствах в 123 странах мира. Во многих государствах поставлены памятники этой удивительной женщине. В 2011 году был открыт памятник и в Москве. Рассмотрите его и опишите.
180. Сочинение-миниатюра. 1. Выразительно прочитайте статью, объясните её название, а затем составьте вопросный план и тезисы данного текста. При выполнении работы пользуйтесь соответствующими памятками и рабочими материалами (см. Приложение).
Гражданственность
В знаменитом стихотворении «Поэт и гражданин* Николая Алексеевича Некрасова есть фраза: «Отечества достойный сын». Достойный!
Сыновьями рождаются — достойными сыновьями становятся. И, значит, достойным сыном Отечества вырастет тот, кто сумел воспитать в себе гражданственность. Гражданственность принадлежит к тем человеческим качествам, которые воспитываются всей нашей жизнью, но прежде всего они выковываются в результате самовоспитания.
Можешь ли ты уже сейчас, будучи учеником, проявить гражданственность? Да, можешь. Простая ситуация: объявлен субботник или лыжный кросс, во время которого твоя школа будет соревноваться с соседними. Проверь себя: почему ты участвуешь в любом из этих дел и как, с каким настроением? Потому ли, что боишься наказания или, скажем, неодобрения товарищей, или потому, что осознаёшь значение своего участия, живёшь по правилу: «Если не я, то кто же?*.
Вот эта формула «если не я, то кто же?*, может быть, и есть та лакмусовая бумажка, которая позволит определить степень твоей гражданской зрелости. Если ты уклонился от какого-то малоприятного дела под предлогом, что и без тебя обойдутся, значит, в тебе нет ни грана гражданственности.
Тот, в ком это свойство достаточно развито, всегда ощущает себя виноватым, ответственным за то, что общее дело получилось плохо. Он обязательно испытывает ощущение вины от того, что собрание, или вечер, или поход никого не волнуют, что на вечере скучно, а поход оказался неподготовленным.
Следующий шаг гражданственности — это не пассивное недовольство, отношение не зрителя, не наблюдателя, а деятельное участие. Не ждать, пока кто-то сделает жизнь класса интересной и содержатель-
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
209
ной, наладит отношения между ребятами, а самому в меру своих сил (часто сверх сил) браться за дело. Не допускать, чтобы в твоём присутствии обижали слабого, дразнили человека, унижали его достоинство.
Гражданственность предполагает, что человек, живущий «для блага блилепего», не жертвует при этом собой, своими интересами, не чувствует себя лишённым чего-то, ущемлённым. Совсем напротив — он просто не может жить по-другому, только такой способ жизни даёт ему острое ощущение счастья.
(По И. Овчинниковой)
2. Объясните, почему составление плана текста помогает написанию тезисов.
3*. Согласны ли вы с позицией автора статьи? Письменно обоснуйте свою точку зрения в небольшом по объёму тексте.
4. Проведите синтаксический разбор предложений четвёртого абзаца текста.
5. Все причастия, использованные в данном тексте, запишите приёмом по-морфемпого письма.
181. 1 . Внимательно прочитайте текст и кратко передайте его содержание в виде тезисов. Кроме того, составьте словарную статью для «Учебного этимологического словаря русского языка». Происхождение какшю слова вы будете в ней объяснять и почему?
Об истории омонимов: мандарин
В русском языке, как и во многих других языках, есть слова, совпадающие по звучанию и написанию, но совершенно разные по значению, — омонимы. Как они появляются? Существует множество причин.
Омонимы могут возникнуть при случайном совпадении звучания и написания совершенно разных слов, например при заимствовании из разных языков {гриф «птица» из греческого языка и гриф «печать» — из французского), или же при совпадении заимствованного слова с исконно русским {балка «овраг» — исконно русское и балка «брус», «бревно» — из немецкого языка).
Омонимы могут также возникать при совпадении звучания и написания исконно русских слов в результате изменения их звукового состава или в ходе словообразовательных процессов. Так, известное у всех славян слово рысь «хищное лсивотное семейства кошачьих», производное от ры-сый, рысавый «рыжий», совпало с собственно русским рысь «быстрый аллюр (средний между галопом и тагом), при котором лошадь попеременно выносит то правую переднюю и левую заднюю, то левую переднюю и правую заднюю ноги» (сравните: скакать рысью).
210 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
Однако омонимы чаще возникают не при совпадении разных слов, а при расхождении значений одного и того же слова. В этом случае общность формы омонимов не является случайной: она свидетельствует о некогда существовавших связях между их значениями. Этимология позволяет обнаружить утраченные связи между значениями слов, а также выявить причину их утраты.
Попробуем, например, определить, почему совершенно разные предметы получили одно название, например мандарин «чиновник в феодальном Китае* и мандарин «плодовое цитрусовое дерево, а также его плоды».
Прежде всего следует отметить, что оба омонима иноязычного происхождения. В русский язык они вошли в разное время. Мандарин «китайский чиновник» отмечается в XVII веке: «...сидят мандарины, а сидят всякий по чину своём» (Н. Спафарий). Это слово заимствовано из португальского языка, где оно возникло в XVI веке. Португальское mandarin (в некоторых источниках — mandarim) «советник» образовано от mandar «командовать», «управлять*. Характерно, что мандаринами называли чиновников Китая только европейцы.
Чаще всего в западноевропейских и славянских этимологических словарях мандарин «цитрусовое дерево и его плод» объясняется как производное от мандарин «китайский чиновник*. Приводятся различные признаки, положенные в основу такого переноса наи.менования. Растение могло быть названо так, потому что, во-первых, китайские чиновники (мандарины) занимались разведением этого вида цитрусовых; во-вторых, одежды китайских чиновников сходны по цвету с этим плодом; в-третьих, возможно, европейцы усмотрели внешнее сходство плодов с желтолицыми китайскими чиновниками.
Но не всё так однозначно и просто в этимологии слова мандарин «плод». Бесспорным признаётся только китайское происхождение названия данного вида цитрусовых. Однако при этом без объяснения остаётся факт, что слово мандарин «плод» появляется в европейских языках почти на 200 лет позже, чем мандарин «китайский сановник»: впервые фиксируется в конце третьей четверти XVIII века, в английском языке отмечается с XIX века.
В русском языке слово мандарин «плод* появляется не раньше конца XVIII века, когда в Петербурге и близлежащих имениях большое распространение получили оранжереи, где выращивались диковинные заморские фрукты, в том числе мандарины.
(По Н. Чаусовои)
2. Опираясь на записанные вами тезисы, перечислите причины, в результате которых в языке возникают омонимы.
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
211
3. Работа в группе. Проведите мини-исследование по теме «Как появляются в языке слова-омонимы*. Пользуйтесь справочниками, энциклопедиями, книгами по русскому языку, материалами, размещёнными в Интернете. Результаты исследования оформите в виде доклада или мультимедийной презентации.
182. Сочинепие-мипиатюра. Рассмотрите схему высказывания, содержащего тезис. Опираясь на неё, постройте собственное рассуждение по одной из предложенных тем; «Понять — значит простить*, «Добродетель — верный путь к счастью*, «Леность есть мать всех пороков*. Предварительно сформулируйте тезис, аргументы и вывод, а затем в тексте сочинения раскройте их более подробно.
почему?
что из этого следует?
Ток как, ибо, потому что...
Следовательно, таким образом, поэтому...
2)
183. Кто лучше? Обратившись к аудиословарю «Русский устный* (портал Грамота.ру), внимательно прослушайте интернет-версию радиопередачи 202 и передайте её содержание в виде тезисов. При вторичном прослушивании отредактируйте и усовершенствуйте свой текст. Проверьте качество выполнения работы и установите, кто в классе лучше справился с ней.
Проанализируйте, с какими трудностями вы столкнулись, выполняя задание. Сделайте выводы.
184. 1 . Расскажите, что вы знаете об аннотации и основных требованиях к её написанию. Отвечая на этот вопрос, используйте соответствующие материалы Приложения и рубрики «Теоретические сведения*.
2. Познакомьтесь с аннотациями на книги. Проанализируйте содержание данных текстов и расскажите, соответствуют ли они требованиям к написанию аннотации.
1) Скворцов Л. И. Правильно ли мы говорим по-русски? Справочное пособие по произношению, ударению и словоупотреблению. — М.: Знание, 1983.
Предлагаемая книга представляет собой опыт универсального массового справочника по культуре речи.
В книге говорится о нормах современного русского литературного языка в области произношения и ударения, словоупотребления, фразеологии, управления и согласования слов, показаны наиболее частые слу-
212 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
чаи вариантности современной нормы, типичные ошибки в устной и письменной речи.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
2) Вартаньян Э. А. Путешествие в слово: книга для учащихся старших классов. — М.: Просвещение, 1982.
Эта книга о языке, о слове, овеществляющем мысль. Вы отправитесь в увлекательную экспедицию за словом, примете участие в обряде называния вещей, познакомитесь со словами-обманами, ошибками и мистификациями, с законами и беззакониями языка, капризами нашей речи, переводческими курьёзами...
Книга «Путешествие в слово» написана автором в лучших традициях научной занимательности. Она обогатит ваши знания о языке, пробудит стремление к новым открытиям в мире родной речи.
3) Шанский Н. М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом. — М.: Просвещение, 1986.
Известный лингвист Н. М. Шанский в своей книге в доступной и занимательной форме рассказывает о разнообразных языковых помехах, с которыми приходится сталкиваться при чтении художественных произведений. Лингвистический комментарий «трудных строк» помогает читателю правильно и точно понять тексты различных русских и советских писателей и поэтов: Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Есенина, Твардовского, Маяковского и др.
3. Самостоятельно найдите примеры аннотаций к книгам и определите, соблюдаются ли в этих текстах требования, предъявляемые к данному жанру
научного стиля.
185. Напишите три аннотации: 1) на книгу из той области пауки, которой вы интересуетесь; постарайтесь убедить читателей, что эта книга полезна и интересна; 2) на школьный учебник, который вам больше всего нравится; постарайтесь очень кратко сказать о его достоинствах; 3) на одно из изученных вами произведений русской классической литературы; постарайтесь объяснить, почему это произведение является шедевром русской литературы.
При выполнении задания используйте соответствующие материалы Приложения.
186. 1. Прочитайте статью известного современного лингвиста Леонида Петровича Крысина (даётся с сокращениями), выпишите выделенные полужирным шрифтом слова и по «Учебному этимологическому словарю русского языка» установите их ироисхождение и значение. Очень кратко запишите информацию об этимологии этих слов.
Затем составьте назывной план текста, а после этого — тезисы и аннотацию. Отразите в них позицию автора и его ответ на задгшный в названии статьи вопрос. Работу лучше проводить в течение недели.
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
213 i
Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?
Читаю газеты:
— Участники саммита пришли к консенсусу... В бутиках большой выбор одежды прет-а-порте... То и дело мелькает: имидж политика, большой бизнес, истеблишмент, риэлторы, ньюсмейкеры, брокеры...
Слушаю радио:
— Вот что рассказал нашему корреспонденту автор нового ри мейка...
— В СШЛ нрошли праймериз, показавшие значительный дисбаланс в рейтинге кандидатов...
Диктор телевидения сообп^ает:
— Первые транши были переведены в офшорные зоны... Пресс-секретарь премьер министра информировал собравшихся о перспективах в сфере инвестиционной политики государства... Дилеры прогнозируют дальнейшее падение котировок этих акций...
Что за папасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесённом в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать встреча в верхах'} Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки'} И разве консенсус прочнее согласия'}
Действительно, во многих из приведённых случаев вполне можно было обойтись средствами родного русского языка. Но всё же надо иметь в виду, Что для развития почти каждого языка процесс заимствования слов из других языков вполне естествен и обычен, как естественны и обычны контакты между народами — политические, торговые, культурные. Тем не менее и к самому процессу заимствования, и в особенности к его результатам — иноязычным словам — носители языка часто относятся с изрядной долей подозрительности: зачем что-то брать у других — разве нельзя обойтись средствами родного языка?
Нередко иноязычное слово ассоциируется с чем-то идеологически или духовно чуждым, даже враждебным, как это было, например, в конце 40-х годов во время борьбы с «низкопоклонством перед Западом»: грейдер срочно переименовали в струг, бульдозер — в тракторный отвал, сыр камамбер — в сыр закусочный...
Но бывают в истории общества и другие времена, когда преобладает более терпимое отношение к внешним влияниям, в частности к заимствованию новых иноязычных слов. Таким временем можно считать то, в котором мы живём, — рубеж двух столетий, когда в сферах политики, экономики, культуры возникли такие условия, которые определили предрасположенность российского общества к принятию новой и к широкому употреблению ранее существовавшей, но известной главным образом специалистам иноязычной лексики.
214 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА j
Вот некоторые из этих условий: осознание значительной частью населения России своей страны как части цивилизованного мира; преобладание в идеологии и официальной пропаганде объединительных тенденций над тенденциями, отражавшими противопоставление советского общества и советского образа жизни западным, буржуазным образцам; переоценка социальных и нравственных ценностей и смещение акцентов с классовых и партийных приоритетов на общечеловеческие; наконец, открытая ориентация на Запад в области экономики, политической структуры государства, в сферах культуры, спорта, торговли, моды, музыки и др. Все эти процессы и тенденции, характерные для русского общества второй половины 80-х — начала 90-х годов, несомненно, послужили важным стимулом, который облегчил активизацию употребления иноязычной лексики.
Это легко проиллюстрировать сменой названий в структурах власти. Верховный совет стал устойчиво — а не только в качестве журналистской перифразы — именоваться парламентом, совет министров — кабинетом министров, его председатель — премьер-министром (или просто премьером), а его заместители — вице-премьерами. В городах появились мэры, вице-мэры, префекты, супрефекты. Советы уступили место администрациям. Главы администраций обзавелись своими пресс-секретарями и пресс-атташе, которые регулярно выступают на пресс-конференциях, рассылают пресс-релизы, организуют брифинги и эксклюзивные ин тервью своих шефов...
Но почему же так склонны к «иноплеменным» словам журналисты, политики, спортсмены, музыканты, деловые люди (то бищь бизнесмены)! И не только они. Принадлежностью нашей повседневной речи стали баксы, киллеры и ещё не один десяток иностранных слов (многих — к сожалению).
Среди причин, которые способствуют столь массовому и относительно лёгкому проникновению иноязычных неологизмов в язык, определённое место занимают социально-психологические. Многие из нас считают иностранное слово более престижным по сравнению с соответствующим словом родного языка: презентация выглядит более привлекательно, чем привычное русское представление, эксклюзивный — лучше, чем исключительный, топ-модели — шикарнее, чем лучшие модели... Хотя, надо сказать, здесь намечается некоторое смысловое размежевание «своего» и «чужого» слов: презентация — это торжественное представление фильма, книги и т. п.; эксклюзивным чаще всего бывает интервью, а сказать о ком-нибудь эксклюзивный тупица или воскликнуть: Какая эксклюзивная говядина! — едва ли возможно.
Ощущаемый многими больший социальный престиж иноязычного слова по сравнению с исконным иногда вызывает явление, которое может быть названо повышением в ранге: слово, которое в языке-источнике именует обычный, рядовой объект, в заимствующем языке прилагается к объекту, в том или ином смысле более значительному, более престижному.
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
215
Например, во фрашцузском языке слово бутик значит «лавочка, небольшой магазин», а будучи заимствовано нашими модельерами и людьми, занимающимися коммерцией, оно приобретает значение «магазин модной одежды». Одежда от Юдашкина продаётся в бутиках Москвы и Петербурга.
Как же относиться к невиданной прежде активизации употребления иноязычных слов? Прежде всего не надо паниковать. Нередко говорят и пишут об «иноязычном потопе», заливающем русский язык, о засилье иностранщины, под гнётом которой он гибнет, и такие высказывания рождают чувство безысходности. Но не нужно забывать, что язык представляет собой саморазвивающийся механизм, действие которого регулируется определёнными закономерностями. В частности, язык умеет самоочищаться, избавляться от функционально излишнего, ненужного. Это происходит и с иноязычными словами. Во всяком случае история русского языка свидетельствует именно о таком его свойстве. Кто сейчас знает слова бондировать (ругать, бранить), проприетер (собственник), индиже-стия (несварение желудка), суспиция (подозрение) и многие другие, которые употреблялись в русском языке XIX века? Вряд ли издавались указы, предписывавшие эти слова изгнать из русской речи, — они устарели, вытеснялись сами собой как нечто ненужное. А с другой стороны, многого ли добились пуристы прошлого, призывая запретить употребление таких слов, как эгоизм (вместо этого предлагалось ячество), цитата (предлагались в качестве синонимических замен ссылка, выдержка), поза (взамен изобреталось телоположение), компрометировать (вместо этого рекомендовали говорить; выставлять в неблагоприятном виде)?
Разумеется, неумеренное и неуместное употребление иноязычных слов недопустимо, но неумеренность и неуместность вредны и при использовании любого слова. Конечно, ни учёные-лингвисты, ни журналисты и писатели не должны сидеть сложа руки, бесстрастно наблюдая, как засоряется иноязычием родная речь. Но запретами здесь ничего сделать нельзя. Нужна планомерная и кропотливая научно-просветительная работа, конечная цель которой — воспитание культуры обращения со словом, хорошего языкового вкуса. А хороший вкус — главное условие правильного и уместного использования языковых средств, как чужих, заимствованных, так и своих, исконных.
(По Л. Крысину)
2*. Используя «Учебный этимологический словарь русского языка», дополните список иноязычных слов, которые сравнительно недавно вошли в русский язык.
3*. Письменно выскажите свою точку зрения по проблеме, поднятой в статье Л. П. Крысина.
187. Русская словесность. 1. Перед вами отрывок из книги известного лингвиста Нины Сергеевны Валгиной «Трудности современной пунктуации*.
216 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
Ваша задача — написать тезисы на основе этого текста, а затем — аннотацию на данный фрагмент книги. Сначала обдумайте ваши действия и расскажите, как рациональнее построить работу. Затем нанишите конспект и аннотацию. При выполнении задания иользуйтесь соответствующими памятками и рабочими материалами (см. Приложение).
Собственно авторские знаки
Есть такие знаки, которые вызываются не столько требованиями контекста (когда знаки подчинены содержательной стороне его), сколько ярко выраженным пристрастием автора к определённым приёмам. Такие знаки (а они индивидуальны в самом прямом смысле этого слова) передают эмоциональный строй речи, соответствующий данной индивидуальности, и потому входят в понятие «слога писателя*, составляя элемент авторского стиля. Они соответствуют особой манере письма, той манере, по которой можно узнать, скажем, М. Горького и Ф. Достоевского и не спутать А. Чехова и Л. Толстого.
Знаки эти служат созданию экспрессии: либо сообщают динамичность речевому потоку, либо, наоборот, плавность его протеканию, стремительную резкость или лиричность звучания, то есть они несут чисто стилистическую интонацию и являются всецело принадлежностью художественного текста.
Изучение пунктуации выдающихся мастеров художественного слова помогает постичь богатство её стилистических возможностей. Известно, например, пристрастие М. Горького к тире или И. Бабеля — к точке. Часто употребляют тире, не предусмотренное правилами, А. Толстой и
А. Блок, и употребляют по-разному.
^1исто эмоциональную нагрузку выполняет тире, например, в следующих строках из стихотворения А. Блока, когда знак этот не оправдаешь никакими правилами и вместе с тем поймёшь, скорее ощутишь его значимость, если проникнешься настроением, рождаемым стихотворными строками;
Я вижу блеск, забытый мной,
Я различаю на мгновенье За скрипками — иное пенье.
Тот голос низкий и грудной,
Каким ответила подруга На первую любовь мою.
Его доныне узнаю В те дни, когда бушует вьюга,
Когда былое без следа Прошло и лишь чужие страсти Напоминают иногда.
Напоминают мне — о счастьи.
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
217
Экспрессией стиха, активным ритмом, акцентированием важной детали можно объяснить тире после обстоятельств и в следующих строках из стихотворений А. Блока: Тогда — угрюмому скитальцу // Вослед скользнёт ваш беглый взгляд', И в ночь — тропой глухой // Иду к прикрытой снегом бездне, А теперь — тех надежд не отыщешь следа. Или, тоже у Блока, необычное выделение частиц, несущих в таких случаях большую эмоциональную нагрузку: Вот — свершилось; Но вот — какой-то светлый гений // С туманным факелом в руке // Занёс ваш дар в мой дом осенний; Так и меня ты, пожалуй, взволнуешь, // Только — я здесь ни при чём.
Напряжённость интонации, подчёркнутая синтаксическим параллелизмом, ощущается и в таких стихах А. Блока:
Наш путь — стрелой татарской древней воли Пронзил нам грудь.
Наш путь — степной наш путь — в тоске безбрежной,
В твоей тоске, о Русь!
Тире и у М. Горького многозначно и ёмко. Тире может, например, стоять после сочинительного союза, разрывая интонационную плавность фразы и создавая тем самым эмоциональную напряжённость и остроту, фиксируя прерывистость разговорной речи: Однако — можно и пого ворить, но — после; Призвали, уговорились и — вдруг не надо!; Я имею бумаги... но — они никуда не годятся', Смерть разула стоптанные лапти, II Прилегла на камень и — уснула.
Роль интонационного разграничителя выполняет тире, поставленное после местоимения-подлежащего, даже в тех случаях, когда форма сказуемого не предполагает возможности постановки этого знака: Я — устал: пойду к себе; А я — ничего не хочу, я — отчаянный человек; Только ты — никому ни словечка.
Тире между подлежащим и сказуемым вообще очень характерно для горьковского текста, причём это тире имеется обычно и в тех случаях, когда оно не рекомендуется правилами: Все ваши слова — надоели; Красивые — всегда смелы; Данко смотрел на тех, ради которых он понёс труд, и видел, что они — как звери!; Потемневшее от пыли голубое южное небо — мутно.
Сравнения, как правило. Горький тоже выделяет не обычным знаком — запятой, а непременно — тире: Как дитя- — собою радость рада, II И любовь любуется собой; Точно небом — лунно-звёздным телом // Милого от Смерти .шелоня, // Отвечает ей девица смело; Точно рана — губы влажно алы.
Лаконизм и энергия выражения, эмоциональная напряжённость и интонационная чёткость и даже некоторая стилистическая жёсткость создаются нагнетанием тире, в частности, в цветаевском тексте, где оно способствует созданию своеобразного ритма — резкого, динамичного, лишённого плавности:
218 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА j
Над дворцом — узорно:
Вон — крест, вон — гроздь...
И у чёрной
Лестницы — карта звёзд.
«Я не верю стихам, которые льются. Рвутся — да1* — так сама М. Цветаева определила мелодию своей поэтической речи. Её ритмика — это резкие перебои, паузы, это «как удары сердца*.
Паузы, обозначенные тире, почти всегда резки, энергичны. Иная мелодика свойственна паузам, обозначенным точками, — это «отдохновение* более ровное, спокойное. В этом смысле очень показательны точки
А. Ахматовой. Кстати, они довольно часто бывают единственными знаками, употреблёнными поэтессой в пределах строки или даже строфы:
Засыпаю. В душный мрак Месяц бросил лезвие.
Снова стук. То бьётся так Сердце тёплое мое.
Так самый «прозаический* знак — точка — становится яркой индивидуальной стилистической приметой.
А сколько изобретательности обнаружил М. Е. Салтыков-Щедрин в использовании такого, казалось бы, «неэмоционального* знака, как скобки (интересно, что обычно считается, будто обилие скобок — свидетельство стилистической беспомощности автора).
Своеобразие в использовании знаков препинания несёт печать индивидуального стиля автора, его творчества и является результатом постижения общей значимости знаков.
Знаки препинания сами по себе, конечно, не создают выразительности. Поэтическая эмоциональность не повысится, например, только от того, что автор непрестанно будет ставить восклицательный знак или тире. И не в самом знаке дело. Каждый знак может стать выразительным, если он использован мотивированно, с пониманием его основного значения и умением видеть его качественный потенциал.
Итак, современная русская пунктуация может быть стилистически многогранной и служить средством выразительности.
Собственно авторскими можно признать лишь те нерегламенти-рованные знаки, которые включаются в средства авторской стилистики. Однако и здесь надо оговориться: не всё авторское, индивидуальное дозволено.
Чрезмерная индивидуализация таит в себе опасность: пунктуация может потерять свою общественную значимость, и автор рискует остаться непонятым. В таком случае пунктуация начинает мешать, лишает автора контакта с читателем. Умение почувствовать разумный предел для индивидуального осмысления знаков — один из показателей талантливости пишущего, степени культуры его мыщления.
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
219
J
Свобода в пользовании знаками даётся только при глубоком знании её основ, цри чутком и бережном отношении к «содержанию» каждого отдельного пунктуационного знака. В противном случае индивидуальность приведёт к пунктуационной небрежности или даже неграмотности.
Индивидуализированная пунктуация, несущая в себе заряд экспрессии, становится помощником писателя и поэта в создании художественной выразительности, а это — свидетельство гибкости русской пунктуации, что, в свою очередь, характеризует высокую степень её развитости.
Истинное мастерство заключается не в нарушении правил пунктуации, а в расширении границ использования знаков, что проявляется при сохранении знаками типичных, то есть общественно осознаваемых, значений в нетипичных контекстуальных условиях.
Если же разрушается само значение знака (оно слишком расходится с общепринятым), воздвигается барьер между пишущим и читающим и утрачивается осмысленность в употреблении знаков.
2*. Найдите в тексте предложение, в котором содержится пример, иллюстрирующий следующее примечание к орфографическому правилу:
В художественной, особенно поэтической, речи допускается написание форм предложного падежа существительных среднего рода на -ье (обычно при предлоге в) с окончанием -и. Например: В молчаньи шёл один ты с мыс-лию великой. (А. Пушкин); И снег соперничал в усердьи // С сумерничающею смертью. (Б. Пастернак); Птицы кричат в поднебесьи, jI Сердце стучит в подреберьи. (В. Долина).
Найденное вами предложение запишите и объясните в нём постановку всех знаков препинания.
188. Познакомьтесь с отрывком из книги известного лингвиста Владимира Викторовича Колесова «История русского языка в рассказах*. Затем изучите таблицу, которая предлагается в одном из учебных пособий. Объясните, в чём состоит обу^шющий смысл этой таблицы. На её основе сформулируйте основные правила составления плана, тезисов и конспекта текста.
О том, как представлял себе время древний русич
Само слово время родственно глаголу вертеть и первоначально связывалось с изменением в пространстве. С тогдашнего языка на сегодняшний время можно перевести как «вертун». Никакой разницы между верчением волчка и верчением времени наш далёкий предок не видел.
Слово век связано со временем, но только относится оно не к миру, а к человеку. Во всех родственных славянских языках этот корень передаёт значение «сила», «жизнь», «действие», «борьба», и в древних славянских текстах слово век тоже «жизнь человека, его жизненный круг», первоначально связанный только с периодом активной деятельности человека, его духовной и телесной зрелости. Вот и пословицы о том же: Ка ковы веки, таковы и человеки. Век живи — век учись.
220 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
Рок и участь тоже связаны друг с другом. Даже в современном русском языке эта связь осознаётся: рок и участь одинаково означают «судьба», только участь — часть или (как в песнях поётся) талан — доля, то ли будет, то ли нет, и от самого человека зависит выбор своей «части» в жизни. Рок же приходит в свой срок, иногда он существует сам по себе, но тогда рок головы ищет, то есть стремится на кого-нибудь пасть, кому-то доставить неприятность или беду. В русском языке за этим словом сохранилось значение неподвластной человеку судьбы.
Слово год, в свою очередь, когда-то служило для обозначения времени подведения итогов. Годится и теперь обозначает, что дело сделано хорошо.
Слово час также передавало значение итога, результата, но итога и результата, ожидаемого в процессе быстрого, мгновенного, как говорят, точечного действия. Как и все прочие древнейшие слова, обозначающие время, оно тоже первоначально передавало передвижение в пространстве. Делу время — потехе час мы перевели бы так: «делу вертеться долго — для потехи только передышка, остановка на краткое время». Перевод, конечно, неуклюжий, но зато точный. Он передаёт смысл пословицы, тот смысл, который вкладывали в неё создавшие её люди.
Итак, слова время — «длительное движение» и час «моментальное движение» тесно связаны друг с другом. Час всегда какой-то итог; так же, как и век или год: они ведь всегда ограничены каким-то конкретным пределом. В отличие от бесконечного времени они имеют начало и конец: век — «конец жизни», год — «конец трудовой страды», час — «конец ожидания».
(По В. Колесову)
План Тезисы Конспект
1. Слово время Слово время род-ствешю глаголу вертеть Слово время родственно слову вертеть, на современный язык можно перевести как «вертун*. Связано с движением в пространстве
2. Слово век Слово век относится не к миру, а к человеку Слово век относится не к миру, а к человеку, значит «сила», «жизнь», «действие», «борьба», «жизнь человека, его жизненный круг»: Век живи — век учись
3. Слова рок и участь Слова рок и участь связаны друг с другом, означают «судьба» Слова рок и участь связаны друг с другом, означают «судьба*. Но «участь», «часть» — «то ли будет, то ли пет», «зависит от человека». Рок приходит в свой срок, стремится доставить беду. Значение неподвластной человеку судьбы
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
221
Окончание таблицы
План Тезисы Конспект
4. Слово год Слово год обозначает «время подведения итогов* Слово год обозначает «время подведения итогов*. Годится — значит «дело сделано хорошо*
5. Слово час Слово час — «время получения ожидаемого результата в процессе быстрого действия» Слово час — «время результата, ожидаемого в процессе быстрого действия». Первоначально — «передвижение в пространстве*
6. Соотношение понятий «время*, «час*, ♦век*, «год* Понятие «время* связано с длительностью движения, а понятия «час*, ♦век*, «год* — с движением, имеющим начало и конец Понятие «время* связано с длительностью движения (время — «длительное движение*), а понятия «час*, «век*, «год* — с движением, имеющим начало и конец (час — «конец ожидания*, век - «жизнь человека», год — «копец трудовой страды*)
189. 1. При иервом внимательном чтении данного текста определите, содержит ли он новую для вас информацию. В каком значении употреблено слово полнознаменательные (части речи)? Какой термин чаще всего употребляется в школьной грамматике для обозначения этих классов слов?
Местоимения — особые слова в системе частей речи. Лингвисты до сих пор сиорят, есть ли такая часть речи, как местоимение. Одни считают, что её пет и что в рамках каждой из полнознаменательных частей речи, кроме глагола, есть местоименный разряд (местоименные существительные: я, ты, он, кто, что, некто, что-то и др.; местоименные прилагательные: мой, твой, какой, чей, другой, всякий, какой-нибудь и др.; местоименные числительные: сколько, несколько и др.; местоименные наречия: когда, всегда, куда, там, туда и др.).
Другие языковеды представляют местоименные слова как вторичную, «зеркальную* систему частей речи: есть существительные (брат) и есть их отражённый вариант в местоименной системе частей речи (кто, он, некто, кто-то), прилагательные (умный) и их зеркальное отражение (какой). Есть и компромиссное решение: все изменяемые местоименные слова объединяются в особую часть речи — местоимения, а неизменяемые помещаются в разряд местоименных наречий. В предшествующих классах вы изучали именно эту — компромиссную теорию.
Если считать, что местоимения вторичны по отношению к полнознаменательным частям речи, являются их зеркальным отражением, то на-
222 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА I
прашивается вопрос: все ли признаки полнознаменательных частей речи повторяет это «зеркало*? Оказывается, что не все.
Во-первых, местоимение отличается от других самостоятельных частей речи тем, что не имеет основного категориального значения. К местоимению как части речи отнесены слова с разными категориальными значениями: предмета (он, нечто, что-то), признака (какой, другой, вся кий), количества (сколько, несколько).
Во-вторых, местоимения вне контекста не имеют конкретных вещественных значений. Их словарные значения принадлежат сфере семантики, то есть сфере обобщённых, категориальных значений. Мы не найдём в словарях русского языка толкований местоименных слов. Это объясняется тем, что толковать можно только значения вещественные, за которыми стоят понятия.
Если же мы откроем любой толковый словарь современного русского языка, то, например, в статье слова какой найдём только грамматические характеристики типа «Местоимение, вопросительное. Обозначает вопрос о качестве, свойстве чего-л.».
(Г. Золотова, Г. Дручинина)
2. Разделите текст на части, в каждой из них вычлените основную информацию, а после этого законспектируйте текст. При выполнении работы пользуйтесь соответствующими памятками и рабочими материалами (см. Приложение).
190. 1. Используя просмотровое чтение, познакомьтесь с данной статьёй и постарайтесь попять, как автор отвечает на поставленный в названии вопрос. Определите, к какому стилю речи относится текст.
Затем вдумчиво прочитайте его, выделите основную информацию и передайте её в научном стиле речи в виде тезисов.
Расскажите, совпадает ли высказанная автором позиция с той теорией, которую вы изучали в 6-м классе.
Куда делись местоимения?
«Алиса и Синяя Гусеница долго смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Наконец Гусеница медленно, словно в полусне, заговорила:
— Ты... кто... такая?
— Сейчас, право, не знаю, сударыня, — отвечала Алиса робко. — Я знаю, что было сегодня утром, но с тех пор я уже несколько раз менялась.
— Всё ты вьщумываешь? — строго спросила Гусеница. — Да ты в своём уме?..
— Боюсь, не сумею вам это объяснить, — учтиво промолвила Алиса. — Я и сама ничего не понимаю. Столько превращений в один день всякого собьёт с толку*.
Вы, конечно же, узнали отрывок из книжки Л. Кэрролла «Алиса в Стране чудес*. Эта сказка у лингвистов служит чем-то вроде энциклопе-
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
223
дии ЯЗЫКОВЫХ игр. Но сейчас речь пойдёт вовсе не о ней. У нас с вами другая задача.
Посчитайте, сколько в этом отрывке местоимений. Четырнадцать? Десять? Пятнадцать?
Не будем долго держать вас в неведении и сразу скажем: ответить на этот вопрос не так легко, как кажется. «Почему? Как же так?* — возмутится умный читатель. В самом деле, он выучил все местоимения, все девять (!) разрядов, получил за них законную пятёрку — и не справился с простейшим тестом?
А это смотря что учить и как считать. Если встать на традиционную точку зрения (она отражена и в школьном учебнике), то правильным, конечно же, будет последний ответ. А если стоять на принципах научной классификации частей речи, то окажется, что в этом отрывке нет ни одного местоимения, потому что... такой части речи вообще не существует.
Как же так? Куда делись местоимения?
Вы уже знаете, что в лингвистике существуют разные точки зрения на один и тот же вопрос. И таких вопросов немало. Многие из них касаются распределения слов по частям речи. Вроде бы всё просто: чтобы отнести слово к той или иной части речи, нужно сначала посмотреть, как оно изменяется, и на этом основании делать выводы.
В один грамматический класс обязательно должны попасть слова, имеющие одинаковый набор словоформ (иначе говоря, склоняющиеся или спрягающиеся одинаково). Это закон. Но именно этого-то и нельзя сказать о местоимениях, ведь они изменяются по-разному. Одни — как существительные (вот примеры из текста про Алису: ты, кто, я, что, вам, ничего), другие — как прилагательные {такая, тех, всё, своём, это, сама, всякого), третьи — как числительные {несколько, столько). Можете проверить сами, просклоняв любое из слов. А есть и такие местоимения, которые вообще никак не изменяются. Это так называемые местоименные наречия. В нашем отрывке таких примеров нет, но вы без труда приведёте их сами: там, здесь, туда, сюда, поэтому, потому.
Поэтому в лингвистике существует и такая точка зрения, согласно которой выделяются четыре группы местоимений по соотношению с другими частями речи: местоименные существительные, местоименные прилагательные, местоименные числительные и местоименные наречия. Названия IIC очень удобные, но абсолютно точные. Теперь, кроме школьной (семантической) классификации местоимений (личные, возвратные, вопросительные, относительные, притяжательные... — поднапрягите свою память и назовите остальные разряды), вы знаете ещё одну — морфологическую. Эти классификации не противоречат друг другу, а просто описывают объект исследования с разных сторон.
Надеемся, вам стало понятно, почему в некоторых классификациях частей речи можно не найти местоимения! Грамматическая разноликость этих слов не позволяет некоторым учёным выделить их в отдельную часть
224 JMAbI РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА i
речи. Местоименные слова дублируют признаки той части речи, которую они замещают и в которой находят для себя место. В итоге от местоимений не остаётся ничего. Они разбежались по другим грамматическим классам, примкнув сгоряча к своим единокровным знаменательным братьям.
Итак, на вопрос: «Где местоимения?» — в лингвистике существует и такой ответ: «Везде. Во всех других частях речи. Даже среди глаголов, ведь глагольные вопросы что делать? что сделать? — не что иное, как местоимения. Однако части речи такой нет».
Но что-то же даёт основание объединять всю эту разношёрстную местоименную публику в одну общую группу? Несомненно. Это что-то — общность лексического значения, присущая всем местоимениям без исключения. Местоимения не называют предметы, признаки и количество, а только указывают на них. Я — это любой адресант (говорящий). И автор этих строк, и читатель, и Карлсон, который живёт на крыше, и... ещё множество самых разных я. Он — можно сказать о любом предмете или лице мужского рода.
Местоимения, как Алиса у Кэрролла, испытывают «столько превращений в один день», что «всякого собьют с толку». Эта особенность местоименных слов обозначать что угодно, являться заместителями имён (местоимение — «вместо имени») часто обыгрывается писателями. Вспомните рассказ Л. Пантелеева «Буква “ты”*, в котором маленькая девочка никак не могла выучить последнюю букву алфавита из-за того, что не могла понять способность местоимения я играть разные роли.
Или возьмём рассказ А. П. Чехова «Моя “она”». Вот его начало: «Она, как авторитетно утверждают мои родители и начальники, родилась раньше меня. Правы они или нет, но я знаю только, что я не помню ни одного дня в моей жизни, когда бы я не принадлежал ей и не чувствовал над собой её власти». Кто эта «она», сводящая с ума героя? «Всё, всё пожирает она, ненасытная!.. Давно пора развестись с ней...» Читатель заинтригован и торопится как можно скорее дочитать рассказ. И только в самом конце он узнаёт, что... «её зовут — Лень*.
Вот какие шутки с местоимениями проделывает Чехов. А всё потому, что местоименным словам присущи два взаимоисключающих свойства. С одной стороны, они имеют предельно широкое, универсальное значение (на этом построены многие загадки, например: «Поди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что»), а с другой — из контекста всегда понятно, о каком предмете, признаке или количестве идёт речь, проясняется одно из возможных значений местоимения. И никакой путаницы не происходит.
Как видим, местоимения таят в себе множество загадок, как, впрочем, и любая другая часть речи.
(По Н. Борисенко)
2. Определите способ образования каждого выделенного в тексте слова.
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
225
191. Кто лучше? Используя составленный вами конспект текста из упр. 190 и тезисы, написанные на основе текста упр. 189, подготовьте небольшое сообщение. Сформулируйте его тему, продумайте основную мысль, составьте план речевого высказывания. Будет ли ваш план полностью соответствовать структуре одного из исходных текстов и почему?
192. 1. Познакомьтесь с отрывком из знаменитой книги Льва Васильевича Успенского (1900—1978) «Слово о словах*, впервые опубликованной в 1954 году. Передайте содержание этого текста в виде плана и конспекта. Запись можно оформлять по проанализированному вами образцу (см. упр. 188). При выполнении работы пользуйтесь соответствующими памятками и рабочими материалами (см. Приложение).
Самая дорогая буква в мире
Буква ъ, так называемый «твёрдый знак», сейчас ведёт себя тихо и смирно на страницах наших книг. Как маленький скромный труженик, она появляется то тут, то там и выполняет всегда одну и ту же работу: он выполняет функцию разделителя в словах типа съесть (ср.: сесть), объедать (ср.: обедать).
Так или иначе, «твёрдый знак* работает, трудится. Попытайтесь убрать его с места, произойдёт недоумение: читающий растеряется, не узнает самых обычных слов.
Что значит «подезд*? Что значит «вявь»? Итак, спасибо полезной букве, твёрдому знаку!
Но это только сейчас он стал таким тихим, скромным и добродетельным. Недалеко ушло время, когда не только школьники, учившиеся грамоте, — весь народ наш буквально бедствовал под игом этой буквы-разбойника, буквы-бездельника и лодыря, буквы-паразита.
Тогда о твёрдом знаке (его называли буквой «ер») с гневом и негодованием писали лучшие учёные-языковеды^. Тогда ему посвящали страстные защитительные речи все, кто желал народу темноты, невежества и угнетения.
Может быть, я преувеличиваю? Судите сами. Возьмите первую фразу предыдущего абзаца:
Тогда о твердомъ знаке съ гневомъ и негодоватемъ...
Ещё не так давно, в 1917 году, напиши я её, мне пришлось бы поставить в ней четыре твёрдых знака: на конце слов твёрдом, с, гневом, негодованием. И во всех этих случаях он стоял бы там совершенно зря. С ним или без него каждый прочёл бы эту фразу совершенно одинаково. Он ничему не помогал, ничего не выражал, решительно ничего не делал.
Так вот теперь и прикинем: дёшево ли обходилась нашему народу в те дни эта буква-лодырь?
* «Немой место занял, подобно, как пятое колесо!» — сердито говорил о твёрдом знаке М. В. Ломоносов ещё в XVIII веке.
226 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА I
Я читаю знаменитый роман Льва Толстого «Война и мир*. Это старинное издание: оно вышло в свет в 1897 году и состоит из четырёх одинаковых томиков, по 520 страниц в каждом. Всего в нём 2080 страниц.
Интересно, нельзя ли подсчитать: сколько на таких 2080 страницах уместилось букв вообще и какую долю этого числа составляли тогда твёрдые знаки?
Это легко. На каждой странице в среднем 1620 букв. Из них — тоже в среднем на страничку приходится 54—55 твёрдых знаков. Здесь побольше, там поменьше, по в среднем так. Кто знает арифметику, подсчитает: это три с небольшим сотых общего числа — 3,4 %.
Теперь ясно: на 2080 страниц романа высыпала армия в три миллиона триста семьдесят тысяч букв. Каждая из них выполняет свою боевую задачу: каждая помогает вам усвоить мысль гениального писателя.
И вдруг среди этих чёрных солдат замешалось 115 тысяч безоружных и никчёмных бездельников, которые ровно ничему не помогают. И даже мешают. Можно ли это терпеть?
Если бы все твёрдые знаки, бессмысленно рассыпанные по томам «Войны и мира *, собрать в одно место и напечатать подряд в конце последнего тома, их скопище заняло бы 70 с лишком страничек.
Это не так уж страшно. Но ведь книги не выпускаются в свет поодиночке, как рукописи. То издание, которое я читаю, вышло из типографии в количестве трёх тысяч штук, И в каждом его экземпляре имелось — хочешь или не хочешь! — по 70 страниц, занятых одними, никому не нужными, ровно ничего не означающими «твёрдыми знаками*. Двести десять тысяч драгоценных книжных страниц, занятых бессмысленной чепухой! Это ли не ужас?
Конечно, ужас! Из 210 тысяч страниц можно было бы сделать 210 книг, таких как многие любимые вами, — по тысяче страниц каждая. «Малахитовая шкатулка* напечатана на меньшем числе страниц. «Таинственный остров* занимает 780 таких страничек. Значит, 270 «Таинственных островов* погубил, съел, пожрал одним глотком твёрдый знак!
Нс смотрите как на пустяк на то, что я рассказал вам сейчас. Постарайтесь представить себе ясно всю картину, и вы увидите, как буква может буквально стать народным бедствием. Если на набор «Войны и мира* требовалось тогда, допустим, 100 рабочих дней, то три с половиной дня из них наборщики неведомо зачем набирали одни твёрдые знаки. Если на бумагу, на которой напечатан этот роман, понадобилось вырубить, скажем, гектар хорошего леса, то целая роща в 20 метров длиной и 13 ши-
Л. в. Успенский
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
227
риной пошла на те 210 томиков, в которых нельзя прочитать ровно ничего. Ни единого звука! Становится прямо страшно.
Но всё это ещё сущие пустяки. Разве в 1894 году была издана одна только «Война и мир»? Нет, мы знаем: одновременно с ней вышло в свет ещё около тысячи различных книг, толстых, тоненьких, разных. Будем считать, что каждая из них в среднем имела только 250 страничек и печатались они в те времена в очень небольшом количестве — по тысяче штук. И тогда выйдет (а всё это очень преуменьшенные цифры), что в старой, царской России в те дни ежегодно печаталось около восьми с половиной миллионов страниц, сверху донизу покрытых нелепым узором из сплошных твёрдых знаков. Целая библиотека — из многих тысяч томов, по тысяче страниц в каждом.
За этот счёт можно было выпустить десятки увлекательных романов, десятки важных научных работ па той же бумаге. А её съел твёрдый знак! Можно было напечатать на ней сотни букварей, тысячи полезнейших брошюр... Десятки тысяч человек стали бы читать эти книги, если бы они вышли в свет. Но все их пожрал твёрдый знак!
Так было тогда, когда книги выходили в свет по тысяче, по две, по три тысячи штук каждая (и то только самые ходкие из них, самые популярные). А ведь теперь наши книги издаются в миллионах экземпляров; каждый год у нас в СССР в свет выходят десятки тысяч изданий под разными заголовками. Так сами подумайте, что произошло бы, если бы твёрдый знак не был в своё время разбит наголову, взят в плен, лишён всех своих старых прав и посажен за нынешнюю скромную работу...
Вам, наверное, всё это покажется странным: ну, а неужели же люди до того времени не замечали и не понимали такой ясной вещи? Как же они мирились с подобной ахинеей?
Царские правители отлично видели всё, что «творил» твёрдый знак. И тем не менее они всячески заступались за него. Почему? Да, пожалуй, именно потому отчасти, что он делал книгу чем-то более редким, более дорогим, отнимал её у народа, прочным забором вставал между ним и знанием, чёрным силуэтом заслонял ясный свет науки. Им того и хотелось.
А советская власть не могла потерпеть этого даже в течение года. Уже в 1918 году букве-паразиту была объявлена решительная война. Не думайте, что война эта была простой и лёгкой. Люди старого мира ухватились за ничего не означающую закорючку «ъ» как за своё знамя.
Правительство приказало унтгчтожить эту букву везде, где только она стояла понапрасну, оставив её, однако, в середине слов в качестве «разделителя». Казалось бы, кончено. Но противники уцепились даже за эту оговорку.
В типографских кассах под видом разделителя было оставлено так много металлических литер «ъ», что буржуазные газеты и брошюры
228 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА ]
IX.
Негодованье, сожа.1-Ьнье,
Ко 6jai7 чистая лобовь И сдавы сладкое мученье Вт. немт. рано волнова.ш кровь.
Онъ съ .шрой странствова.1Ъ на св^гк; Иод’ь небом'ь Шлиера и 1ете,
1^Их1. по.ч’пмеским'ь огнемт.
Душа воспламенилась в ь не.м ь;
И музъ возвышениыхъ искусства, Счаст.пп)е1п., онт. не пос-п.шит.;
Онъ въ п'ксняхъ гордо сохрани.гь Всегда возвышеш1Ыя чувства.
Порывы дквственной мечты И прелесть важной простоты.
X.
Онъ н'клъ лобовь, .иобви послушный, И п'кень его была ясна.
Как мысли д^Ьвы простодушной,
Какъ СОНГ. м.1а;1енца, какъ луна Въ пустыня.хъ неба безмятежныхъ. Богиня тайнъ и вздоховъ нкжныхъ.
А. С. Пушкин «Евгений Онегин». Издание XIX в.
упорно ВЫХОДИЛИ С твёрдыми знаками на конце слов, несмотря на все запреты.
Пришлось пойти на крайние меры. Против буквы вышли на бой матросы Балтики. Матросские патрули обходили столичные петроградские печатни и именем революционного закона очищали их от «ера». В таком трудном положении приходилось отбирать уже все литеры начисто; так хирург до последней клетки вырезает злокачественную опухоль. Стало нечем означать и «разделительный ер* в середине слов. Понадобилось спешно придумать ему замену, — вместо него стали ставить в этих местах гшостроф или кавычки после предшествующей буквы (об'явление, с'есть)... Это помогло: теперь на всей территории, находившейся под вла-
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
229
стью Советов, царство твёрдого знака окончилось. Апостроф не напечатаешь в конце слова!
Зато повсюду, где еш;ё держалась белая армия, где цеплялись за власть генералы, фабриканты, банкиры и помещики, старый «ер* выступал как их верный союзник. Он наступал с Колчаком, отступал с Юденичем, бежал с Деникиным и, наконец, уже вместе с бароном Врангелем, убыл навсегда в невозвратное прошлое. Так несколько долгих лет буква эта играла роль «разделителя* не только внутри слова, но и на гигантских пространствах нашей страны: она «разделяла» жизнь и смерть, свет и тьму, прошедшее и будущее...
По окончании гражданской войны всё пришло в порядок. Мир наступил и в грамматике. Твёрдый знак смирился, как некоторые его покровители. Он «поступил на советскую службу*, подчинился нам, начал ту тихую работу, которую выполняет и сейчас.
Бурная история самой дорогой буквы мира закончилась. По крайней мере в нашей стране.
Но когда наша Советская армия вступила в 1944 году в освобождённую Болгарию, многие огляделись с удивлением. Со всех стен, с вывесок, с газетных страниц, с обложек книг бросались в глаза бесчисленные твёрдые знаки, такое множество твёрдых знаков, о каком пе могли мечтать даже самые свирепые грамматисты России столетие назад. Даже люди пожилые, которые сами когда-то учились по правилам дореволюционной грамматики, представить себе не могли, как надо читать удивительные слова:
бръснарница (парикмахерская);
бакърджия (медник).
Заглавия детских книжек в витринах и те поражали своими начертаниями:
«Гълъбъ и пъдпъдъкъ» («Голубь и перепел»);
«Кълвачъ и жълъдъ» («Дятел и жёлудь*).
Там, где он стоял на конце слов, твёрдый знак казался именно старым нашим знакомцем, буквой-паразитом. Там же, где он появлялся посреди того или иного слова, он, по-видимому, играл тут, в Болгарии, какую-то совершенно иную, незнакомую нам роль. Никак не похоже было, чтобы он мог выступать здесь и как «разделитель»: ведь он тут занимал положение между двумя согласными.
Может быть, человек внимательный, не будучи ни языковедом, ни «болгаристом», мог, понаблюдав за твёрдым знаком, своим умом дойти до истины? Вряд ли!
Вот болгарское слово вълна. По-русски оно значит: «волна*.
Вот слово вън. В переводе это будет «вон, снаружи». А рядом слово външность, — означает: «внешность*.
230 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
Вот ещё несколько таких пар:
По-русски
восхвалять
вопрос
По-болгарски
възхвалявамъ
въпросъ
По-русски
долбить
кормилица
По-болгарски
дълбамъ
кърмилница
Судя по этому, можно, казалось бы, предполагать, что «ер* просто заменяет у болгар наше «о». Однако я могу привести другие слова, которые покажут, что это не совсем так:
По-русски
суд
рука
путник
трест
пень
По-болгарски
сьд
ръка
пътник
тръст
пьн
По-русски
зерно
торг
рожь
собор, сбор холм
По-болгарски
зърно
търг
ръж
събор
хълм
Получается, что один и тот же «ер» порою заменяет наше «у», иногда — наше «е» и часто — наше «о*. Вопрос не упростился, а, наоборот, осложнился.
Остаётся обратиться к болгарской грамматике. Она говорит нам: знак «ер» в болгарском языке очень часто означает вовсе не «о», и не «у», и не «е», как могло нам показаться. Здесь он отнюдь не бездельник, не безработная буква. Он выражает особый звук, похожий и на «о», и на «а» одновременно.
Нечего удивляться существованию столь странного, «среднего между двумя» звука. Мы, русские, и сами постоянно произносим примерно такие же звуки. Было бы, пожалуй, даже естественно, если бы мы в некоторых наших словах стали писать этот болгарский «ер»; тогда наши слова стали бы выглядеть так: гълъва (голова), кълъкольчьк (ко локольчик), ръгъвой (роговой). Здесь ведь мы действительно произносим не «о» и не «а», а что-то среднее. Именно поэтому наши школьники часто и ошибаются «на этом самом месте» в подобных русских словах.
Мы тут ставим «о» по особым соображениям: если ударение упадёт на этот слог при изменении слова, нам ясно услышится в нём «о»: голову, рогом.
Болгары же предпочитают там, где они ясно слышат звук «о», писать «о»; там же, где слышится полу-«о»-полу-«а», ставить свой «ъ*.
Возьмём теперь слово, нам уже знакомое: волк. По-болгарски волк будет вълк. Ещё очень недавно (до 1945 года) слово это писалось у них и так: вълкъ. Но ведь это очень напоминает нам древнеславянское его написание. Удивляться нечему: древнеславянский язык и древнеболгарский язык — это одно и то же.
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
231
По-видимому, в старославянском языке слово вълкъ так и произносилось, как писалось. Потом и у нас, и в Болгарии конечный неясный гласный просто исчез. Что же до первого такого гласного, то у нас под ударением он постепенно превратился в несомненное «о*, а у родственных нам по своему языку болгар сохранился в виде, очень напоминающем далёкое прошлое.
Однако и конечный гласный много столетий напоминал о своём существовании в обоих языках через посредство буквы «ер», никак не желавшей уступать своё место в конце слов. Так червеобразный отросток нашей слепой кишки напоминает нам своим бесполезным (и даже вредным) присутствием о тех эпохах, когда человек был ещё травоядным животным. Врачи вырезают его без жалости; но учёные втайне радуются, что он ещё сохранился в организме людей: он позволяет судить об анатомических особенностях наших древнейших предков.
(По Л. Успенскому )
2*. Изучите страницу романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» из издания XIX века (см. с. 228) и найдите подтверждение информации, содержащейся в прочитанном вами тексте Л. В. Успенского.
Спишите представленный на иллюстрации фрагмент второй главы ♦ Евгения Онегина», соблюдая современные орфографические и пунктуационные нормы. Сделайте выводы о том, какие буквы славянского алфавита сейчас не используются.
193. На уроках иностранного язьта. Текст из книги Л. В. Успенского (см. упр. 192) рассказывает об истории «немой» буквы русского алфавита. А есть ли «немые» буквы в том иностранном языке, который вы изучаете в школе? Почему появляются такие буквы? Арх-ументированно ответьте на эти вопросы.
2)
т
194. Кто лучше? Обратившись к аудиословарю «Русский устный» (портал Грамота.ру), внимательно прослушайте интернет-версию радиопередачи 224. О какой старой букве славянского алфавита рассказывается в этой передаче? Какова судьба этой буквы и какой след в русском языке она оставила? Прослушайте радиопередачу ещё раз и передайте её содержание в виде тезисов. Отредактируйте и усовершенствуйте свой текст. Проверьте качество выполнения работы и установите, кто в классе лучше справился с ней.
Проанализируйте, с какими трудностями вы столкнулись, выполняя задание. Сделайте выводы.
195. Русская словесность. 1. Сначала бегло просмотрите текст, чтобы составить о нём общее впечатление и определить, на какие микротемы его можно разделить. Затем вдумчиво прочитайте текст, одновременно составляя его план (вид которюго выберите сами) и выделяя наиболее существенную информацию. И наконец, в процессе третьего чтения напишите конспект этого текста. При выполнении работы пользуйтесь соответствующими памятками и рабочими материалами (см. Приложение).
232 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
Пословицы в поэме Гоголя «Мёртвые души»
С самого начала «Мёртвые души» были задуманы Гоголем не только как литературное, но и важнейшее общественное дело, причём дело общерусское, общенациональное. «Начал писать “Мёртвых душ”... — сообщал Гоголь Пушкину 7 октября 1835 года. — Мне хочется в этом романе показать хотя с одного боку всю Русь*. Много позднее, в письме к Василию Андреевичу Жуковскому 1848 года, Гоголь пояснял замысел своего творения: «Уже давно занимала меня мысль большого сочиненья, в котором бы предстало всё, что ни есть и хорошего и дурного в русском человеке, и обнаружилось бы пред нами видней свойство нашей русской природы».
Воплощение такого грандиозного замысла требовало и соответствующих художественных средств. В эстетике Гоголя народные песни и пословицы — важнейшие источники самобытности, из которых должны черпать вдохновение русские поэты. Невозможно понять «Мёртвые души* без учёта фольклорной традиции, и в первую очередь пословичной стихии, пронизывающей всю ткань поэмы.
♦ Чем более я обдумывал моё сочинение, — писал Гоголь в “Авторской исповеди”, — тем более видел, что не случайно следует мне взять характеры, какие попадутся, но избрать одни те, на которых заметней и глубже отпечатлелись истинно русские, коренные свойства наши». И поскольку в русских пословицах и поговорках наиболее полно выразились важнейшие особенности национального характера, человеческие качества, одобряемые народом или отвергаемые им, в «Мёртвых душах» ♦пословичный» способ обобщения стал одним из важнейших принципов художественной типизации. Чем более обобщённый вид принимают образные картины и характеристики персонажей, в которых Гоголь выражает сущность того или иного явления, ситуации или человеческого типа, тем более они приближаются к традиционным народно-поэтическим формулам.
Характер Манилова — помещика ♦без задора», пустопорожнего мечтателя — ♦объясняется» через пословицу: «Один Бог разве мог сказать, какой был характер Манилова. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Сели-фан, по словам пословицы». Медвежья натура Собакевича, имевшего «крепкий и на диво стаченный образ», в хозяйстве которого всё было ♦ упористо, без пошатки, в каком-то крепком и неуклюжем порядке», находит своё итоговое определение в пословичной формуле: «Эк награ-дил-то тебя Бог! Вот уж точно, как говорят, неладно скроен, да крепко сшит...»
Характеры эпизодических персонажей поэмы порою полностью исчерпываются пословицами или пословичными выражениями. «Максим Телятников, сапожник: что шилом кольнёт, то и сапоги, что сапоги, то и спасибо, и хотя бы в рот хмельного». Заседатель Дробяжкин был «блуд-
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
233
П. М. Боклевский. Манилов. Собакевич. Иллюстрации к поэме Н. В. Гоголя «Мёртвые души». 2-я половина XIX в.
ЛИВ, как кошка». Мижуев был один из тех людей, которые, кажется, никогда не согласятся «плясать по чужой дудке», а кончится всегда тем, что пойдут «поплясывать как нельзя лучше под чужую дудку, словом, начнут гладью, а кончат гадью*.
Гоголь любил выражать заветные свои мысли в пословицах. Идея «Ревизора», как мы знаем, сформулирована им в эпиграфе-пословице: «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». В сохранившихся главах второго тома «Мёртвых душ» важное значение для понимания авторского замысла имеет пословица «Полюби нас чёрненькими, а беленькими пас всякий полюбит». «Известно, — говорил Гоголь, — что если сумеешь замкнуть речь ловко прибранной пословицей, то сим объяснишь её вдруг народу, как бы сама по себе ни была она свыше его понятия».
Для поэтики «Мёртвых душ» особенно характерен язык художественных ассоциаций, скрытых аналогий и уподоблений, к которому постоянно прибегает автор. В анекдотических ситуациях, вставных эпизодах, пословицах и поговорках Гоголь рассыпает «подсказки» читателю.
Обратимся теперь к Чичикову. В нём соединение всех «задоров» гоголевских героев. Ему автор заглядывает глубоко в душу, подчас передоверяет свои задушевные мысли. Ещё в детстве Павлуша обнаружил «большой ум со стороны практической». Выказывая «прямо русскую изобретательность» и удивительную «бойкость в деловых делах», Павел Иванович всю жизнь занимался делом. В наиболее концентрированной, афористической форме эта черта главного героя поэмы выражена в его «пословичном» монологе: «...зацепил — поволок, сорвалось — не спрашивай. Плачем горю не пособить, нужно дело делать*. «Делом* именуется в поэме и афера Чичикова с мёртвыми душами. Весь свой незаурядный практический ум, волю в преодолении препятствий, знание людей, упорство в достижении цели этот неутомимый и хитроумный русский Одиссей растрачивает в деле... не стоящем выеденного яйца. Именно так говорит о своём «деле» Чичиков, выведенный из себя непонятливостью Коробочки: «Есть
234 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
ИЗ чего сердиться! Дело яйца выеденного не стоит, а я стану из-за него сердиться!» Как видим, автор заставляет своих героев «проговариваться» о себе в пословицах. Пословицы же в «Мёртвых душах* функционально значимы, несут в себе гораздо больший смысл, чем это может показаться на первый взгляд.
Приобретение «херсонского помещика» расценивается чиновниками как «благое дело». По словам самого Чичикова, он «стал наконец твёрдой стопою на прочное основание» и «более благого дела не мог бы предпринять». На чём же пытается основать своё благополучие Павел Иванович? На мёртвых душах! На том, чего нет, что ничего не стоит, чего быть не
может! На пустоте. Тщетность предприятий и замыслов Чичикова в том, что все они лишены духовного основания. Путь Чичикова бесплоден. Бесплодность эта и выражается через мудрость народного речения о деле, не стоящем выеденного яйца. Эта поговорка впервые появляется задолго до финала первого тома, и ею же Гоголь подводит итог делу Чичикова. И этот традиционный народный вывод, венчающий похождения героя, содержит в себе и приговор ему, и возможность, по мысли автора, его грядущего возрождения. Недаром во втором томе Му-разов повторяет про себя: «Презагадочный для меня человек Павел Иванович Чичиков. Ведь если бы с этакой волей и настойчивостью, да на доброе дело!»
Художественному мышлению Гоголя свойственны архитектурные ассоциации. Сам он сравнивал «Мёртвые души» с «дворцом, который задуман строиться в колоссальных размерах». В одной из своих статей Гоголь дал характеристику трудам немецкого историка, филолога, этими же словами можно описать и его «Мёртвые души»: «...эта маленькая книжка принадлежит к числу тех, читая которые, кажется, читаешь целые тома; её можно сравнить с небольшим окошком, к которому, приставивши глаз поближе, можно увидеть весь мир. Он вдруг осеняет светом и показывает, как нужно понять, и тогда сам собою, наконец, видишь всё».
(По В. Воропаеву)
2*. Выпишите из текста ключевые пословицы — характеристики основных героев поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души». Объясните значение каждой пословицы.
Если вы в 8—9-м классах, выполняя задания учебника русского языка, создали в своём персональном компьютере папку «Пословицы* и работали с ней в течение двух лет, то у вас уже накопился достаточно обширный материал. Обратитесь к нему и определите, есть ли в папке такие пословицы, которые синонимичны по значению тем, что вы выписали из текста.
П. М. Боклевский. Чичиков.
Иллюстрация к поэме Н. В. Гоголя «Мёртвые души*. 2-я половила XIX в.
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
235
J
Если таких пословиц не оказалось, найдите синонимы на соответствующих сайтах Интернета.
3. Проанализируйте текст с точки зрения того, какие правила употребления кавычек он иллюстрирует. Перечислите эти правила и выпишите из текста по одному примеру на каждое из них.
^ -Л
Конспектирование аудиотекста (например, лекции учителя) — процесс очень сложный. Он предполагает активную речевую деятельность одновременно двух видов: аудирование и письмо. При этом нужно, конечно, учитывать, что скорость аудирования значительно выше, чем письма. Чтобы увеличить темп записи текста, рекомендуется сокращать слова.
Существуют правила сокращения слов при конспектировании. Познакомимся с некоторыми из этих правил.
1. Нужно помнить, что наибольшее количество информации приходится на начальные буквы слов. Обычно сокращается середина слова, при этом первая часть сокращаемого слова должна оканчиваться на согласную букву, например: св-во («свойство»), кол-во («количество»).
2. Нельзя сокращать окончания слов в тех случаях, когда они отражают связь слов в предложении (например, у существительных — падеж и число, у глаголов — лицо и время).
3. Сокргпцать слово необходимо так, чтобы его можно было однозначно понять в конкретном контексте. Например, сокращение сущ. может быть расшифровано как существующий, существовать, существо вание, существенный, существо, существительное, сущностный, сущность и т. д.; а след. — как следовательно, следующий, следовать, следователь, следствие и т. д.).
4. Сокращённая часть слова должна оканчиваться на согласную букву, после которой ставится точка.
5. Незнакомые слова надо записывать полностью и стараться ввести их в свой словарный запас.
6. Целесообразно использовать общепринятые сокращения, например: р-р («раствор»), т. о. («таким образом»), м. б. («может быть»), д. б. («должен быть»), т. к. («так как»), к-рый («который»), т. е. («то есть»), и т. д, («и так далее»); общепринятые аббревиатуры, например: СМИ («средства массовой информации»), РФ («Российская Федерация*); общенаучные символы, пунктуационные знаки, например: > («больше»), < («меньше»), = («равно»), => («следовательно», «поэтому», «в результате», «это вызывает»), S («итог», «сумма»), - («приблизительно», «подобно»), II («параллельно»), N («норма»), V(«объём»), Е («энергия»), 1/2 («половина»), ? («вопрос», «неизвестно», «сомнительно») и др.
7. Целесообразно разработать собственную систему сокращений, например: ФСР («функциональные стили речи»), НСР («научный стиль ре-
236 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА J
чи»), ВРД («виды речевой деятельности»); (§) («анализ»), @ть («анализировать»), фф («философия») и т. п.
8. Не следует сокращать цитаты из художественных текстов.
2)
т
• Расскажите, пользовались ли вы когда-нибудь сокращённой записью слов, в каких ситуациях? Как вы сокращали слова: произвольно или со знанием правил?
• Какие выводы вы для себя сделали, прочитав данный текст? Что запомнили? Перескажите.
196. Попробуйте законспектировать текст рубрики «Дополнительный теоретический материал» § 3, применяя не только приёмы сжатия текста (см. о них в тексте рубрики «Теоретические сведения» в начале § 8), но и приёмы сокращения слов при их записи.
197. 1. Обратившись к аудиословарю «Русский устный» (портал Грамо-та.ру), внимательно прослушайте интернет-версии радиопередач 208 и 262. В процессе аудирования конспектируйте аудиотексты, применяя приёмы сжатия текста и приёмы сокращения слов при их записи. Какой из двух аудиотекстов вам легче было конспектировать и почему?
Проанализируйте свои конспекты и определите, удалось ли вам передать основное содержание устных текстов. Какие трудности вы испытывали, выполняя это задание? Сделайте выводы.
2. Ещё раз прослушайте оба текста и внесите правку в каждый конспект, стараясь усовершенствовать его.
198. 1. Выпишите только те глаголы, которые уместно употребить в конспекте или реферате. Слова эти записывайте в составе глагольных словосочетаний, которые можно использовать при написании конспекта или реферата (объясняет читателям, опирается на эксперимент).
Автор — огорчается, опаздывает, переспрашивает, перечисляет, повторяет, подсказывает, подчёркивает, привыкает, приходит, продолжает полагает, полемизирует, раздумывает, разрабатывает, разрушает, рассма тривает, расстраивается, описывает, отмечает, анализирует, возвращает ся, восторгается, выделяет, высказывает, говорит, дарит, доказывает ест, заканчивает, восклицает, заходит, излагает, иллюстрирует, исследу ет, исходит, критикует, кричит, молчит, называет, намекает, нарушает настаивает, находит, начинает, ненавидит, обедает, обижается, обманы вает, обнаруживает, обобщает, обсуждает, симпатизирует, соглашается сообщает, сопоставляет, спешит, спит, сравнивает, ссылается, суммирует, считает, упоминает, утверждает, уходит, характеризует, шепчет.
2. Используя информацию, содержащуюся в разделе «Рабочие материалы для написания аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий» (см. Приложение), дополните свою запись примерами глагольных словосочетаний.
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
237
3*. Выполнив оба задания, дайте развёрнутый ответ на вопрос: что объединяет глаголы, которые записаны вами в составе глагольных словосочетаний?
199. Устное высказывание. Используя текст рубрики «Теоретические сведения* § 8, соответствующие памятки и рабочие материалы (см. Приложение), а также данную ниже таблицу, подготовьте сообщение на тему «Основные требования к реферату и этапы его написания*. Предварительно составьте тезисный план своего сообщения.
Употреблена цитата полностью или частично^ Синтаксический способ оформления цитаты
В виде самостоятельного предложения В виде прямой речи В составе простого или сложноподчинённого предложения
Фраза цитируется полностью «Ц* (ссылка). ♦ Ц*, — а. А: «Ц*. А: *Ц*, — а. ♦ Ц, — а, — ц*. А «ц». А, что «ц». ♦Ц*, поскольку а.
Пропущен фрагмент в начале цитаты «...Ц* (ссылка). «...Ц», — а. А: «...ц*. А: «...ц», — а. А «...ц*. А, что *...ц*. «...Ц», поскольку а.
Пропущен фрагмент в середине цитаты ♦Ц... ц* (ссылка). «Ц... ц*, — а. А: «Ц... ц*. А: «Ц... ц», — а. А «ц... ц». А, что «ц... ц». ♦Ц... ц*, поскольку а.
Пропущен фрагмент в конце цитаты «Ц...» (ссылка). «Ц.„», — а. А: «Ц„.*. А: «Ц...*, — а. А «ц...*. А, что «ц._*. *Ц...*, поскольку а.
Примените на практике имеющиеся у вас знания о требованиях к реферату (проекту) и об основных .этапах его написания (см. упр. 199). Для
а этого выберите тему реферата (проекта) из предлагаемого списка (см. Приложение) и в течение месяца проведите необходимую работу. Обобщите и кратко сформулируйте её результаты. При проведении исследования поль-
Условные обозначения;
Ц, ц — цитата;
А, а — текст автора сочинения; ссылка — указание на автора цитаты.
238 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА j
S
зуйтесь справочниками, энциклопедиями, материалами, размехцёнными в Интернете. Можете сопроводить реферат (проект) мультимедийной презентацией.
201. 1 . Внимательно прочитайте два текста из научно-популярной книги известного учёного и писателя Владимира Петровича Карцева «Приключения великих уравнений*. Определите, к какому жанру научной речи относится каждый текст и каково его предназначение в данной книге.
1) Книга Владимира Петровича Карцева «Приключения великих уравнений* — это собрание рассказов и других занимательных историй, касающихся многих вещей: громов, молний, рыб, чудаков, каравелл, спутников, — словом, всего того, что имеет отношение к уравнениям Максвелла. Среди «делавших» эту историю мы найдём людей самых различных профессий: физика, врача, переплётчика, столяра, государственного деятеля. История познания человеком электричества полна неожиданностей и драматизма. В книге читатель встретится с участниками первых кругосветных путешествий, узнает об электрических рыбах, об оживлении людей с помощью электричества. Различны были их судьбы. Книги серии «Твой кругозор» предназначены для любознательных школьников, которым тесно в рамках школьной программы.
2) Рассказанная в этой книге история удивительна. Трудно даже поверить, что за какие-то полтораста-двести лет человечество сделало столь гигантский скачок в понимании электромагнитных явлений, известных ему уже многие тысячелетия. Не случайно английский физик У. Брэгг писал: «Постепенное разгадывание законов электромагнетизма в течение последних полутора веков является одним из наиболее поразительных достижений науки во все времена». Книга кандидата технических наук Владимира Петровича Карцева познакомит читателя с эпохой электричества, радикально изменившей наш мир. Эта эпоха измеряется многими веками: от наивных философских размышлений и открытия магнитного железняка в глубокой древности до новейших ускорителей частиц в десятки миллиардов электрон-вольт и электронных устройств, устанавливаемых на космические корабли.
Книга Владимира Петровича Карцева познакомит читателя с эпохой электричества. Каждое описанное в этой книге научное открытие или техническое изобретение имеет исторический фон. На этом фоне автор показывает обстановку, в которой совершалось то или иное открытие, анализирует пути и способы, сознательно или интуитивно применённые учёными, конструкторами, изобретателями, приведшие к новым открытиям. Он рассказывает о судьбе учёных, естествоиспытателей, философов, инженеров — словом, всех, кто своей деятельностью так или иначе способствовал прогрессу эпохи электричества. Имена многих из них остались в веках, некоторые — знакомы только специалистам, а есть и вовсе забытые.
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
239
Ш
В. П. Карцев
Приключения
иьтЖКИХ УРАВНЕНИЙ
Реализм описываемых фактов, достоверность, даже обыденность исторической обстановки, скрупулёзно приводимой автором, дают возможность посмотреть на поступки героев иной раз с непривычных, неожиданных позиций.
Название книги полностью соответствует её содержанию. Это действительно приключения, разнообразные, порой захватывающие, но происходят они не с людьми, а с теорией, которую люди творили в течение тысячелетий. Кульминация книги — это, если можно так выразиться, «встреча» концепции электромагнетизма с Фарадеем и Максвеллом, придавшими грандиозному и разнообразному миру электричества законченные, строгие, изящные и лаконичные формы. Свободный стиль, занимательность и обширная научная информация — бесспорные качества этой книги.
Научно-популярное произведение не заменяет учебника, и потому вряд ли прочитавший книгу сможет использовать уравнения Максвелла для конкретных расчётов. Однако читатель наверняка проникнется основными идеями теории электромагнитного поля, лучше узнает и по-человечески поймёт, полюбит многих учёных прошлого и наших современников, которых мы привыкли видеть не иначе, как в бронзе памятников.
(Г. И. Покровский, профессор, доктор технических наук)
2. Выпишите выделенные слова из предпоследнего абзаца второго текста и подберите к ним максимальное количество синонимов. Сравните свои результаты с данными словаря синонимов (можно обратиться к интернет-порталу Грамота.ру). Подчеркните те синонимы, которые могут быть использованы для замены выделенных слов в тексте.
3. Проведите синтаксический разбор первого предложения первого текста.
4*. Объясните правописание слов, выделенных курсивом, во втором тексте. Используйте при этом информацию об их происхождении из «Учебного этимологического словаря русского языка». Какие из данных слов являются исконно русскими? Докажите.
5*. Из последнего абзаца второго текста выпишите слово, образованное бес-суффиксным способом, и слово, образованное приставочно-суффиксальпым способом. Проведите морфемный и словообразовательный разборы этих слов.
202. Есть ли у вас любимые книги, в которых в популярной и доступной форме описываются научные явления в области физики (химии, биологии, лингвистики ИТ. п.)7 Выберите одну из них и напишите аннотацию, а так-
240 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
же рецензию, которую можно поместить в эту книгу в качестве предисловия. Возьмите за образец тексты упр. 201.
Напишите также текст рекламы, с помощью которой можно заинтересовать других читателей этой книгой и вызвать у них желание познакомиться с ней.
При выполнении заданий руководствуйтесь следующими требованиями к произведениям научно-познавательного содержания.
Научно-познавательная книга должна:
— популяризовать современную науку, показывать её тесную связь с жизнью;
— углублять уже имеющиеся у читателя знания, расширять его образовательный кругозор;
— развивать познавательную активность читателя, желание постоянно обращаться к литературе подобного рода;
— предъявлять научные факты в доступной и интересной форме, уместно используя при этом языковые средства выразительности.
1~Я
203. Прочитайте статью доктора физико-математических наук В. С. Ба-рашенкова, а также составленные на её основе аннотацию, реферат и рецензию. Проанализируйте композицию аннотации, реферата и рецензии, обратите внимание на выделенные в них слова и словосочетания, которые служат средством организации текстов данных жанров, соотнесите эти тексты с «Рабочими материалами для написания аннотаций, конспектов, рефератов, рецензий* (см. Приложение). Выполнив эту работу, сделайте выводы.
Искусственный разум. Феномен мышления
Машины уже научились, и делают это весьма добротно, слагать стихи, сочинять музыку, рисовать картины. Возможно, кому-то покажется, что это — несомненный признак их разумности. Ведь если ЭВМ доступно творчество, которое всегда считалось свойством высокого интеллекта, то справедливо ли отказывать ей в разуме? Может, укоренившиеся предрассудки мешают нам более широко взглянуть на мир?
Всё же большинство из нас едва ли согласится считать рисующую и сочиняющую стихи ЭВМ мыслящей. Что же тогда следует называть мышлением? Как отличить мыслящее от немыслящего?
Далёкому от науки человеку трудно себе представить, как много умеют делать современные кибернетические устройства. Стоит хотя бы упомянуть о так называемых «экспертных системах*, которые на основе имеющихся в их памяти сведений (к тому же они ещё и обучаются на собственном опыте) анализируют состояние больного, режим технологического процесса, расстановку сил на поле боя и тому подобные многофакторные явления и дают советы, как поступить в том или ином случае. При этом ЭВМ не только сообщает своё решение, но и объясняет, почему оно должно быть таковым.
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
241
По сравнению с электронной памятью, выдачей архивных справок и математическими вычислениями, что у большинства людей ассоциируется сегодня с образом компьютера, это — качественно новая ступень интеллектуальной деятельности, когда на основе имеющегося вырабатывается новое знание. Не преобразуется из одной формы в другую, а именно вырабатывается. До сих пор это всегда считалось неоспоримой привилегией человеческого мозга. Неудивительно, что тому, кто впервые встречается с подобными системами, часто просто не верится, что он имеет дело с «железной ЭВМ», а не со спрятавшимся где-то операто-ром-человеком.
Да и способность ЭВМ выполнять математические расчёты, к чему теперь мы привыкли, ещё совсем недавно рассматривалась как одна из самых высших ступеней духовной деятельности человека. Комплексные числа, с которыми сегодня легко оперирует почти любая ЭВМ, даже некоторые карманные калькуляторы, Г. Лейбниц, сам выдающийся математик, называл «духовными амфибиями», удивительным «порождением духа Божьего», а писатель В. Одоевский в своей «Русской речи» писал о нашей способности к вычислениям как о каком-то непостижимом, почти мистическом свойстве: «При всяком математическом процессе мы чувствуем, как к нашему существу присоединяется какое-то другое, чуждое, которое трудится, думает, вычисляет, а между тем наше истинное существо как бы перестаёт действовать, не принимая никакого участия в этом процессе, как в деле постороннем, ждёт своей собственной пищи, а именно связи, которая должна существовать между ним и этим процессом, — и этой-то связи мы и не находим».
Можно представить, как был бы поражён Одоевский, узнав о вычислительных способностях наших ЭВМ! И тем не менее мы не считаем их думающими. Чего же им недостаёт?
Любая вычислительная машина, каким бы поразительным ни было её «умение» обучаться, работает на основе заранее составленной для неё программы и поступающих внешних данных. Правда, мы, люди, тоже реализуем определённые программы действий, особенно в первые месяцы жизни, когда наше поведение почти целиком определяется заложенной в нас генетической программой. Однако принципиальное различие в том, что человек способен мотивированно, то есть в зависимости от определённых условий, изменять программу и делает это так, что между старой и новой программами нет непрерывного логического мостика. Как это происходит, тоже пока не ясно, тут много споров и различных точек зрения, но это уже — другой вопрос, важно, что современные вычислительные машины указанным свойством не обладают. Вот если бы случилось так, что какая-то ЭВМ, решавшая, скажем, задачи по электромагнетизму и квантовой механике, объединила бы эти два раздела науки и вывела уравнения квантовой электродинамики, а потом с их помощью предсказала бы новые явления в этой неизвестной ей ргшее области, тогда, наверное, мы были бы вправе назвать её думающей. И прежде всего потому.
242 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
что она сама, без всякой программной подсказки, решила заняться качественно новой задачей. Слово «решила» как раз и означает, что она мыслит.
Всякая интеллектуальная задача представляет собой поиск способа достижения поставленной цели, а иначе это будет не решением задачи, а просто действием по точной инструкции, мало чем отличающимся от работы станка-автомата. Когда мы говорим, что школьник решает задачу, это означает прежде всего, что он должен сообразить, какую взять для этого формулу, какие подставить в неё числа. Однако если ученик, заглядывая в тетрадь соседа, подставляет указанные там числа в написанную на доске формулу, это уже не решение, а механическое повторение. Именно так ведут себя современные ЭВМ. Строго говоря, никаких задач они не решают, и часто используемое нами выражение «ЭВМ решает» имеет условный смысл... Она, как запустивший уроки ученик, делает всё по шпаргалке, не понимая её смысла и не умея даже на волосок отступить от того, что ей подсказывают. Поэтому мы и не считаем ЭВМ разумной.
Способность ставить задачу и самопрограммироваться на её решение — это как раз и есть то главное, что характеризует феномен мышления.
Правда, кое-кто, наверное, сразу же возразит: глупая рыбка в аквариуме и даже примитивная амёба, преодолевая препятствия в погоне за добычей, тоже ставят себе задачи, изменяющиеся в зависимости от конкретных условий, значит — и они мыслят?
А почему бы и нет? Могут быть примитивные формы мышления, ведь объяснять поведение животных во всём многообразии жизненных ситуаций одним лишь инстинктом — это гипотеза. И было бы весьма странным, если бы природа пошла только по этому жёсткому пути, совершенно не использовав возможностей приспосабливаться к окружающей обстановке «по ходу дела».
Кстати, животным и птицам присуще такое «высщее свойство» мышления, как способность к обобщению. Например, они узнают пищу в самых различных конкретных формах, так сказать — пищу вообще. Пёс узнает своего собрата в огромном доге и в крохотной, умещающейся на ладони японской собачке. Неторопливо разгуливающие по тротуару голуби не обращают внимания на людей, зато сразу же взлетают, стоит появиться поблизости кощке — больщой или маленькой, чёрной или белой. Читатель найдёт ещё более убедительные примеры.
Паше обыденное понимание разумного слишком очеловечено, и, подобно тому, как в прошлом веке многим казалась нелепой сама мысль о преемственной связи между человеком и обезьяной, сегодня многих из нас смущает мысль о возможности нечеловеческого интеллекта. В частности, сами того не замечая, мы часто связываем представление о мышлении со способностью осознавать собственное «я», и это мешает нам более широко взглянуть на феномен мышления. Правда, связь между
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
243
мышлением и чувством «я», по-видимому, действительно существует. Можно думать, что в условиях прихотливо изменяющейся внешней обстановки сложная система будет устойчивой лишь в том случае, если она обладает способностью ощущать своё состояние, а в этом, собственно, и состоит суть нашего «я». Анализ показывает, что подобное чувство необходимо уже многим роботам-автоматам. Ведь робот, да и вообще всякая сложная самообучающаяся и активно общающаяся с человеком машина должна сообщать ему о состоянии своей памяти, о том, что ей понятно, а что — нет и почему. А для этого автомат должен ощущать и быть способным выразить своё состояние. Это нужно роботу и для того, чтобы вовремя заметить неполадки в своём «организме». Не осознающий себя робот едва ли сможет долго просуществовать в сложной, быстро меняющейся и воздействующей на него обстановке. Конечно, «я» робота сильно отличается от нашего самосознания. Но и здесь не должно быть резкой грани.
Как это ни удивительно, но многое из того, что принято считать неотъемлемо человеческим, имеет продолжение и на низших этажах природы...
Аннотация
Статья доктора физико-математических наук В. С. Барашенкова «Искусственный разум. Феномен мышления» посвящена проблеме создания искусственного разума. В статье говорится о широких возможностях современных кибернетических устройств, а также называются факторы, характеризующие феномен мышления, без учёта которых нельзя говорить об искусственном разуме.
Реферат
В статье «Искусственный разум. Феномен мышления», написанной доктором физико-математических наук В. С. Барашенковым, речь идёт о проблеме искусственного разума.
Автор рассказывает о современных ЭВМ и ставит вопрос о возможности создания разумных машин.
В начале автор отмечает, что современные кибернетические устройства выполняют операции, считавшиеся до недавнего времени привилегией человеческого мозга. На примере «экспертных систем» В. С. Ба-рашенков объясняет, как работают ЭВМ, и утверждает, что это качественно новая ступень интеллектуальной деятельности, когда на основе имеющейся информации вырабатывается — именно вырабатывается, подчёркивает учёный, — новое знание. Однако автор не может назвать их думающими.
Далее говорится, чего недостаёт ЭВМ, чтобы считаться мыслящими, разумными.
244 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА ^
Автор пишет, что любая вычислительная машина действует по инструкции, работает на основе заранее составленной для неё программы, мотивированно изменить которзно она не в состоянии. Всякая же интеллектуальная задача, подчёркивает автор, представляет собой поиск способа достижения поставленной цели. Учёный подводит нас к мысли, что феномен мышления характеризуется, самое главное, способностью ставить задачу и самопрограммироваться на её решение, а также способностью к обобщению.
В конце статьи автор анализирует вопрос о связи между мышлением и чувством «я* и утверждает, что в сложной, быстро меняющейся обстановке существовать может только автомат, осознающий себя, способный выразить своё состояние. У не осознающего себя робота нет будущего.
Таким образом, можно прийти к выводу, что современные ЭВМ, не обладающие пока перечисленными характеристиками, нельзя назвать мыслящими, а значит, нельзя ещё говорить об искусственном разуме.
Рецензия
Тема статьи доктора физико-математических наук В. С. Барашен-кова — одна из самых актуальных в эпоху НТР; и учёных, и далёких от науки людей волнует мысль о возможности существования нечеловеческого интеллекта.
Тема раскрывается автором с научных позиций, но доступно и ярко.
Используя интересные примеры, иллюстрации, учёный рассказывает о новых кибернетических устройствах, способных сочинять стихи, музыку, создавать художественные полотна, анализировать человеческие заболевания, устанавливать режим технологических процессов и многое другое, что совсем недавно считалось прерогативой человека.
В ходе рассуждений автор убеждает нас, что, хотя современные ЭВМ находятся на качественно новой ступени интеллектуальной деятельности, их нельзя ещё считать думающими, мыслящими.
В связи с этим на первый план правомерно выдвигается вопрос о феномене мышления, о том, что его характеризует, как представление о мышлении связано со способностью осознавать собственное «я». Убедительно звучит тезис о том, что главной характеристикой феномена мышления является способность ставить задачу и самопрограммироваться на её решение, а также способность к обобщению.
Видимо, не всё бесспорно в рассуждениях автора, и его точка зрения, конечно же, не нова и отнюдь не сенсационна, что признаёт и он сам, но стержень, ключ к проблеме, на наш взгляд, найден верный. Всё дело, безусловно, не в непостижимых способностях суперсовершенной ЭВМ, а в мотивированности действий, и мышление машины — это, прежде всего, следствие масштабности, глубины разума человека.
§ 8. Основные способы информационной переработки текста
245
204. Русская словесность. 1. Сначала выразительно прочитайте стихотворение Ивана Саввича Никитина (1824—1861), постарайтесь разобраться в поэтических достоинствах текста, понять, что хотел сказать автор.
Затем познакомьтесь с анализом этого произведения. Составьте тезисный план статьи и напишите к ней аннотацию.
Над светлым озером пурпуровой зари Вечерний пламень потухает.
На берегу огни разводят косари,
И беззаботно собирает
Рыбак близ камыша сеть мокрую в челнок.
Уснули в сумраке равнины,
И только изредка прохладный ветерок Пошевелит листы осины.
Люблю я этот час, когда со всех сторон Ко мне идут густые тени,
И веет свежестью, и воздух напоён Дыханьем дремлющих растений;
Когда становится яснее каждый звук.
Горит зарница надо мною,
И месяц огненный, безмолвный ночи друг,
Встаёт над ближнею горою.
Что нужды? Этот день печально я прожил Под гнётом горьких впечатлений.
Зато теперь кипит во мне избыток сил И новых чувств и размышлений.
Я вновь теперь живу! и как отраден мне И сон полей в тиши безлюдной,
И этих ярких звёзд, горящих в вышине.
Язык торжественный и чудный!
(И. Никитин)
В природе обретаем мы спасенье...
Это стихотворение, как и любой художественный текст, скрывает некую тайну. Как подойти к ней? Как осмыслить то, что настойчиво требует осмысления в этом тексте? Начнём задавать ему вопросы. Как правило, поставленный от сердца вопрос уже является половиной искомого ответа. Какие вопросы возбуждает в нас этот текст? Он ждёт наших вопросов, автор призывает к диалогу с читателем, он не может уйти от этой встречи. Но она должна состояться у нас внутри. Она зависит от нашей воли. Если в нас есть желание (если мы жалсдем) соединиться с текстом, проникнуть в его жизнь, понять его смысл, — он раскроется нам навстречу.
Зададим вопрос тексту — в чём его смысл? О чём он хочет нам поведать? Как проявляется его смысл в языковой структуре? Посмотрим, ка-
246 ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
кие подсказки он нам может дать для поиска главного ответа своей языковой организацией, обратим внимание на то, как выражается первичный, фактический смысл в его языковой канве.
Попробуем прочесть стихотворение вслух (и, возможно, не один раз!), чтобы почувствовать, определить его звуковые особенности. Чтение вслух и наблюдение за звучанием и соотношением звуков в тексте показывают, что здесь нет слишком явного преобладания тех или иных созвучий. Звуковая картина стихотворения чрезвычайно разнообразна, одпако она не сфокусирована на какой-то одной идее, её невозможно проинтерпретировать однозначно в плане основной идеи текста. Тем не менее звучание текста имеет свои особенности: это стихотворение нельзя произнести скороговоркой — богатство звуковой палитры, неожиданность определённых звукосочетаний требуют не только отчётливого, размеренного, неторопливого, но и выразительного, торжественного чтения.
С многообразием звуковой стихии текста весьма тонко гармонирует его синтаксическая ткань: многочисленные инверсии с преобладанием среди них ряда образных определений (сеть мокрую, месяц огненный, ночи друг, тиши безлюдной, язык торжественный и чудный) придают необычность и величественность всему происходяпдему.
Влияние грамматики текста на его смысл обусловлено насыщенностью именными формами, прежде всего именами существительными. Их обилие создаёт устойчивое ощущение бытийности, преобладающей над процессуальностью: да, в природе происходят изменения, так же как и в душевном состоянии лирического героя, но над всем этим довлеет статичность как момент и условие сердечного созерцания, требующее ухода от обыденности и суетности бытия.
Необыкновенна в этом тексте система метра. Казалось бы, противоречивую картину создаёт чередование шестистопного и четырёхстопного ямба в каждой строфе. Однако если мы прислушаемся к ритму стихотворения, то услышим выражение совершенно удивительного диалога, который совершается в душе лирического героя. Шестистопный ямб (Над светлым озером пурпуровой зари\ На берегу огни разводят косари; Рыбак близ камыша сеть мокрую в челнок; И месяц огненный, безмолвный ночи друг; Зато теперь кипит во мне избыток сил; И этих ярких звёзд, горяицих в вышине) создаёт ощущение громоздкости, непроговорённости, многословия, даже некоторой суетности размышлений. Зато четырёхстопная формула с тремя сильными долями (Вечерний пламень потухает; Уснули в сумраке равнины; Дыханьем дремлющих растений; Горит зарница надо мною; Встаёт над ближнею горою; И новых чувств и размышлений; Язык торжественный и чудный!) кратко и рельефно оформляет мысль, которая как бы сопр